Übersetzung von "Darlehen und Schulden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Darlehen - Übersetzung : Darlehen - Übersetzung : Darlehen - Übersetzung : Schulden - Übersetzung : Schulden - Übersetzung : Schulden - Übersetzung : Schulden - Übersetzung : Darlehen - Übersetzung : Darlehen - Übersetzung : Darlehen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Deshalb muß dieser verhängnisvolle Teufelskreis von Darlehen, Schulden und erneuten Darlehen durchbrochen werden. | This is why the disastrous vicious circle of loans, debts and new loans must be broken. |
Die Darlehen der internationalen Organisationen konnte auch dazu verwendet werden, diskontierte Schulden zurückzukaufen. | The lending of the international institutions might also be used for buying back discounted debt. |
Wenn ich jetzt Darlehen sage, musst du an Schulden denken, denn im Grunde machen sie Schulden, für die du verantwortlich sein wirst. | Now when I say credit, you've got to think about debt, because basically they're mounting debt that you will be responsible for. |
Schulden erlassen, die aufgrund von Stabex Zahlungen von den AKP Staaten geschuldeten Beträge abschreiben und die durch EIB Darlehen bedingte | (TV programmes, cinema films, pay TV etc), of which US 18 bn for TV networks, |
Länder wie Brasilien und Argentinien haben ihre Darlehen vorzeitig an den IWF zurückgezahlt, während andere ihre eigenen Schulden auf dem Sekundärmarkt aufkaufen. | Countries such as Brazil and Argentina paid off their loans to the IMF ahead of time, while others are buying up their own debt in secondary markets. |
Schulden Bargeld und Einlagen ( Passiva ) Schulden Geldmarktpapiere ( Passiva ) Schulden Kapitalmarktpapiere ( Passiva ) Schulden Zentralbankkredite ( Passiva ) Schulden sonstige Kredite ( Passiva ) | Debt currency and deposits ( liabilities ) Debt short term securities ( liabilities ) Debt long term securities ( liabilities ) Debt loans from central bank ( liabilities ) Debt other loans ( liabilities ) |
a gruppeninterne Darlehen und Darlehen zwischen verbundenen Unternehmen | a intra group loans and loans involving associated enterprises |
Das Unternehmen verweist in diesem Zusammenhang auf die Auflagen im Zusammenhang mit den Alitalia gewährten Darlehen und die Übertragung der Schulden auf AZ Servizi. | In this regard, the company mentions the conditions for the loans granted to Alitalia and the transfer of debts to AZ Servizi. |
BARCLAYS BANK BILANZ (Stufe 1) (Linke Seite) Vermögenswerte was die Kreditnehmer der Bank schulden Geld der Bank Darlehen an Robert 10.000 | Now what about the other half of the balance sheet? |
Anmerkung Die Darlehen umfassen Bankdarlehen und Darlehen zwischen Unternehmen. | Note Loans include bank loans and intercompany loans. |
Anleihen und Darlehen | Borrowing and lending operations |
Die EU setzt ihre Hoffnungen auf einen Mechanismus zur Reduzierung der griechischen Schulden Darlehen vom Europäischen Stabilisierungsmechanismus (EFSF), der es Griechenland erlauben würde, seine eigenen Schulden auf dem Sekundärmarkt zu günstigen Konditionen zu kaufen. | The EU is pinning its hopes on one mechanism to reduce Greek debt loans from the European Financial Stability Facility that would allow Greece to buy its own debt at a discount in the secondary market. |
Bereits Ende der 80er Jahre stellte UNICEF ganz richtig fest, die Reichen in der Dritten Welt bekämen die Darlehen, und den Armen würden die Schulden aufgebürdet. | As early as the late eighties, UNICEF stated that the rich obtained the loans in the Third World and the poor were saddled with the debts, and UNICEF was right. |
5.3.5 Die Rolle des EIF bei der Bereitstellung von Risikokapital und nicht nur von Darlehen sollte im Lichte der Nettoemission von Eurobonds überdacht erwogen werden als ergänzende Maßnahme bei der Umwandlung eines Teils nationaler Schulden in Schulden der Union. | 5.3.5 A venture capital fund role for the EIF rather than only loans should be reconsidered as part of the net issues of eurobonds to complement the conversion of a share of national debt to the Union. |
5.3.5 Die Rolle des EIF bei der Bereitstellung von Risikokapital und nicht nur von Darlehen sollte im Lichte der Nettoemission von Eurobonds überdacht erwogen werden als ergänzende Maßnahme bei der Umwandlung eines Teils nationaler Schulden in Schulden der Union. | 5.3.5 A venture capital fund role for the EIF rather than only loans should be reconsidered as part of the net issues of Eurobonds to complement the conversion of a share of national debt to the Union. |
Die Beihilfe soll eine Erleichterung für die folgenden Kategorien von Landwirten bringen, die von der Anhäufung von Schulden betroffen sind und die gewährten Darlehen nicht zurückzahlen können | The aid is intended as relief to the following categories of farmers which are affected by the accumulation of debts and unable to repay the loans given |
EIB und NGI Darlehen. | Investment Bank loans. |
EURATOM ANLEIHEN UND DARLEHEN | Legal basis Article 172 of the EAEC Treaty, Council Decisions Nos 77 270 and 77 271 (OJ No L 88, 6.4.1977) and No 85 537 (OJ No L 334, 12.12.1985). |
Schulden und Demokratie | Debt and Democracy |
Auf Kapitalanlagen und die Umwandlung von Schulden in Unternehmensbeteiligungen entfielen 11 der Gesamt beihilfen, während zinsgünstige Darlehen (6 ) und Bürgschaften (4 ) des Staates die am wenigsten häufig angewandten Beihilfeinstrumente waren. | Capital investments and conversions of debt into equity participation accounted for 11 of total aid, while favourable loans (6 ) and guarantees (4 ) given by the state were the least frequently used aid instruments. |
Ihre Mittel wurden durch die Kommission verwaltet, die nun vor der Aufgabe steht, diese Banktätigkeit zu beenden, die als Darlehen vergebenen Gelder einzutreiben und die Schulden zu tilgen. | The Commission was responsible for administering its finances, and it is now the Commission's task to discontinue the bank's work, call in its loans and pay off its debts. |
Darlehen und Sponsoren wurden gesucht. | Grants and sponsors were sought. |
Langfristige Schulden , davon mit variablem Zinssatz Durchschnittliche Restlaufzeit der Schulden Schulden Nullkuponanleihen | Long term debt of which variable interest rate Average residual maturity of debt Debt zero coupon bonds |
Beihilfeintensität, zuschussfähige Kosten, Akkumulierung Zinsgünstige Darlehen und Zuschüsse zu den Bürgschaften für diese Darlehen. | Aid intensity, eligible costs, overlap with other schemes interest rate subsidy for loans and subsidies for guarantees for those loans. |
Schulden, Diktatur und Demokratisierung | Debt, Dictatorship, and Democratization |
Krieg, Schulden und Demokratie | War, Debt, and Democracy |
Denn in unserem Finanzsystem ist Geld gleich Schulden und Schulden sind Geld. | For in our financial system money is debt, and debt is money. |
Darlehen Informationen | Loan Information |
Darlehen Informationen | Loan information |
a Darlehen, | a loans |
Sonder darlehen | Special loans |
EIB Darlehen | EIB loans |
Wohnungswirtschaftliche Darlehen | Pre contractual information on home loans |
Rückzahlbares Darlehen | Reimbursable loan |
Gewährtes Darlehen | Loan granted |
Partiarisches Darlehen | Shareholder loan |
Darlehen 1 | Loan 1 |
Darlehen 2 | Loan 2 |
Warum Schulden machen, um andere Schulden abzutragen? | Why take from Peter to go and pay Paul? |
Es gibt nur Schulden Schulden in Investition und Infrastruktur und Verschuldung für den Konsum. | There is just debt debt in investment and infrastructure and consumer debt. |
Schulden Bargeld und Einlagen ( Passiva ) Schulden Geldmarktpapiere ( Passiva ) Schulden Kapitalmarktpapiere ( Passiva ) Schulden Zentralbankkredite ( Passiva ) Schulden sonstige Kredite ( Passiva ) ( 2 ) Zu melden für die Jahre , in denen der betreffende Mitgliedstaat noch kein teilnehmender Mitgliedstaat ist . | Debt currency and deposits ( liabilities ) Debt short term securities ( liabilities ) Debt long term securities ( liabilities ) Debt loans from central bank ( liabilities ) Debt other loans ( liabilities ) ( 2 ) To be reported for the years before the Member State became a participating Member State . |
Schulden | Creditors |
Schulden? | Debts? |
Konsolidierungselemente Bargeld und Einlagen Konsolidierungselemente Geldmarktpapiere Konsolidierungselemente Kapitalmarktpapiere Konsolidierungselemente Kredite Vom Zentralstaat emittierte Schulden davon von anderen staatlichen Teilsektoren gehaltene Schulden Von Ländern emittierte Schulden davon von anderen staatlichen Teilsektoren gehaltene Schulden Von Gemeinden emittierte Schulden davon von anderen staatlichen Teilsektoren gehaltene Schulden | Consolidating elements currency and deposits Consolidating elements short term securities Consolidating elements long term securities Consolidating elements loans Debt issued by central government of which held by other government sub sectors Debt issued by State government of which held by other government sub sectors Debt issued by local government of which held by other government sub sectors |
Abteilung Darlehen, Leasing und Bürgschaften (Mio. ) | Loan, Leasing and Guarantee Window ( M) |
Verwandte Suchanfragen : Schulden Schulden - Darlehen Darlehen - Schulden Und Derivate - Schulden Und Kredite - Eigenkapital Und Schulden - Bargeld Und Schulden - Schulden Und Verbindlichkeiten - Vermögenswerte Und Schulden - Schulden Und Verpflichtungen - Vermögenswerte Und Schulden - Eigentum Und Schulden - Strafen Und Schulden - Schulden Und Defizit - Darlehen Und Forderungen