Übersetzung von "Damast" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Damast - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Endlich sah man im Hintergrunde ein einfaches Bett aus gelbem und rosenfarbigem Damast ohne Flitterstaat und Tressen, mit Franzenbesatz in wirrer Form. | Finally, at the extreme end of the room, a simple bed of scarlet and yellow damask, without either tinsel or lace having only an ordinary fringe. |
Schabracken und Decken aller Art die einen aus Damast und feinem Goldstoffe, mit Zobelpelz gefüttert die andern aus Sammet mit Hermelinschwänzen gefüttert wieder andere ganz mit Goldstickereien und großen goldenen und silbernen Troddeln überladen. | Housings and caparisons of all sorts some of damask cloth, of fine cloth of gold, furred with sables others of velvet, furred with ermine others all embellished with goldsmith's work and large bells of gold and silver! |
So spricht der HERR Gleichwie ein Hirte dem Löwen zwei Kniee oder ein Ohrläpplein aus dem Maul reißt, also sollen die Kinder Israel herausgerissen werden, die zu Samaria sitzen in der Ecke des Ruhebettes und auf dem Lager von Damast. | Thus says Yahweh As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed. |
So spricht der HERR Gleichwie ein Hirte dem Löwen zwei Kniee oder ein Ohrläpplein aus dem Maul reißt, also sollen die Kinder Israel herausgerissen werden, die zu Samaria sitzen in der Ecke des Ruhebettes und auf dem Lager von Damast. | Thus saith the LORD As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch. |
Jupiter, dessen Donner man im Ankleidezimmer grollen hörte, munterte sie dazu auf, und die Göttin wollte ihn entführen, d.h. unbildlich geredet, den Herrn Dauphin heirathen, als ein junges Mädchen in weißen Damast gekleidet und eine Perle in der Hand (eine leicht ersichtliche Personification des Fräuleins von Flandern) erschienen war, um ihn der Venus streitig zu machen. | Jupiter, whose thunder could be heard rumbling in the dressing room, supported her claim, and Venus was on the point of carrying it off, that is to say, without allegory, of marrying monsieur the dauphin, when a young child clad in white damask, and holding in her hand a daisy (a transparent personification of Mademoiselle Marguerite of Flanders) came to contest it with Venus. |
Verwandte Suchanfragen : Damast-violett - Damast Pflaume