Übersetzung von "Dächern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ägypten Twitter von den Dächern | Egypt Twittering from the Rooftops Global Voices |
Solaranlagen sind wunderbar auf Dächern. | Solar's wonderful on rooftops. |
Er ist immer auf unsern Dächern. | He's always on our roofs. |
Sie bewahren Kunststoff auf den Dächern auf. | They store the plastics on the roofs. |
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern. | A little bird told me. |
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern | The birdies in the trees are hummin' |
Aber jetzt pfeifen es Die Spatzen von den Dächern | But now the mockingbirds are hummin' |
Die Leute trocknen oder lüften ihre Matratzenfüllungen auf den Dächern. | People dry out or air out their mattress stuffing on their roofs. |
Heute wird es alle möglichen Fälle unter diesen Dächern geben. | There'll be all sorts of cases under those rooftops today. |
Endlich will ich wieder tanzen und von den Dächern rufen. | I am available for dancing in the streets and shouting from the housetops. |
Abends sieht man sie sogar schlafend auf den Dächern parkender Autos. | In the evening, they can even be seen sleeping on roofs of parked cars. |
Einige von ihnen, Gott sei gepriesen! stehen sogar auf den Dächern ... | There are people on all the roofs, blessed be God! |
In diesen Tagen breiten sich auf Dächern angebrachte Solarmodule wie Unkraut aus. | Nowadays, rooftop solar panels are popping up like weeds. |
Das zweite Album Von Spatzen und Tauben, Dächern und Händen folgte 2005. | They managed to record and release the even more successful second album Von Spatzen und Tauben, Dächern und Händen . |
Gegenüber, hinter den Dächern, leuchtete der weite klare Himmel mit der sinkenden roten Sonne. | Opposite, beyond the roots spread the pure heaven with the red sun setting. |
Beide Türme erinnern mit ihren vielgestaltigen Dächern an das Vorbild des Schlosses von Pierrefonds. | With their polymorphic roofs, both towers are reminiscent of the Château de Pierrefonds. |
Scharfschützen auf den Dächern der Technischen Hochschule in Jassem Stadt am 11. Mai 2011 | Snipers on the roof of the industrial high school in Jassem city on May 11th 2011 |
Der Großteil der wirtschaftlichen Aktivitäten der Bewohner hat sich aber auch auf den Dächern abgespielt. | In good weather, many daily activities may also have taken place on the rooftops, which may have formed a plaza. |
Die Einführung von festen Dächern auf allen Wagen erfolgte 1923, was den Komfort erheblich verbesserte. | The introduction of permanent roofs for trams in 1923 was a big improvement to the system. |
Das sind opiumsüchtige Menschen auf den Dächern von Kabul, zehn Jahre nachdem unser Krieg begann. | These are opium addicted people on the roofs of Kabul 10 years after the beginning of our war. |
Und das ist die gute Nachricht aus Afrika die wir von den Dächern rufen müssen. | And this is the good news from Africa that we have to shout from the rooftops. |
Im allgemeinen Falle ist die Dachneigung am gesamten Dach oder bei zusammengesetzten Dächern eines Dachabschnitts konstant. | The construction of a roof is determined by its method of support and how the underneath space is bridged and whether or not the roof is pitched . |
Viele von ihnen sitzen frierend mit undichten Dächern und feuchten Wänden, weil die geeignete Isolierung fehlt. | Mr Fellermaier. (D) Mr President of the Council, I am very disappointed at your answer, which was extremely vague. |
Es war eine wunderschöne Nacht, die Sterne glitzerten wie Diamanten über den Dächern des schlafenden Städtchens. | It was a beautiful night. The stars were shining like diamonds... high above the roofs of that sleepy old town. |
Oder es ist wie mit dem, der an einer Stadt vorbeikam, die über ihren Dächern verödet war. | Or take the man who passed by a town which lay destroyed upside down. |
Oder es ist wie mit dem, der an einer Stadt vorbeikam, die über ihren Dächern verödet war. | Or like the one who passed by a town and it had tumbled over its roofs. |
Oder es ist wie mit dem, der an einer Stadt vorbeikam, die über ihren Dächern verödet war. | Or like him who passed by a town collapsed on its foundations. |
Oder es ist wie mit dem, der an einer Stadt vorbeikam, die über ihren Dächern verödet war. | Or take the case of the one who passed by a township that had fallen down upon its roofs. |
Oder es ist wie mit dem, der an einer Stadt vorbeikam, die über ihren Dächern verödet war. | Or him who came upon a township as it lay fallen on its trellises. |
Oder es ist wie mit dem, der an einer Stadt vorbeikam, die über ihren Dächern verödet war. | Or consider such an example as the one who passed by a township which had fallen into ruin. |
Oder es ist wie mit dem, der an einer Stadt vorbeikam, die über ihren Dächern verödet war. | (Or have you heard) of the one who, on passing through an empty and ruined town, said, When will God bring it to life? |
Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft, | Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up |
Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft, | Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up |
Für sechs Monate, reinigt Shadow Team Ihrer Branche IEDs, aber die eigentliche Gefahr kommt von den Dächern. | For six months, Shadow Team cleans your sector IEDs, but the real danger comes from the rooftops. |
Wir begannen bei Dächern, die so aussehen, wir kamen aus mittellosen Nachbarschaften und bauten Landschaften wie diese. | And we started putting in roofs that look like this, and we came in from destitute neighborhoods to start building landscape like this, wow! |
Die Krauts suchten unter den Baracken, auf den Dächern, sogar im Bad des Kommandanten, aber kein Dunbar. | The Krauts searched under the barracks, on the roofs, even the Kommandant's bathroom, but no Dunbar. |
Zugleich stehen auf Chinas Dächern 68 der weltweiten Solaranlagen zur Warmwassergewinnung, weil dies eine intelligente, preiswerte Technologie ist. | Meanwhile, China has 68 of the world s solar water heaters on rooftops, because it is a smart and cheap technology. |
Eine gängige Praxis in den Einheiten für eine optimale Anzeige. sie würden auf den Dächern von Gebäuden gehen. | A common practice in the units for optimal viewing. they would go to the roofs of buildings. |
Die hohen, aus den roten Dächern der Hopfentrockenanlagen herausragenden Schornsteine sind aus dem Panorama der Stadt nicht wegzudenken. | The chimneys reaching up from the red roofs of the hop kilns are an inherent part of the Žatec panorama and the highest concentration of these in the world is to be found here. |
Vor ihr, über den Dächern, breitete sich das Land bis in die Fernen. Unter ihr der Markt war menschenleer. | Opposite, beyond the roofs, stretched the open country till it was lost to sight. |
Das ist das Paris, auf welches die Dohlenschwärme im Jahre 1482 von den Dächern der Kirche Notre Dame herabsahen. | Such was the Paris which the ravens, who lived in 1482, beheld from the summits of the towers of Notre Dame. |
Man muss den Verkehr nicht für Spiderman aufhalten Kanister mit flüssigem Stickstoff sollten nicht auf Dächern gelagert werden Schlechteste.geheime.Identität.aller.Zeiten | Spiderman is not a parade. You do not need to stop traffic for Spiderman. Canisters of liquid nitrogen should not be stored on rooftops. |
Barefoot Technologie dies war 1986 kein Ingenieur, kein Architekt dachte daran aber wir haben Regenwasser von den Dächern gesammelt. | Barefoot technology this was 1986 no engineer, no architect thought of it but we are collecting rainwater from the roofs. |
Auf den Dächern liegt Teerpappe, die die Hitze zurück in die Atmosphäre reflektiert und zweifelsohne zur globalen Klimaveränderung beiträgt. | We have tar paper on the rooftops that bounces heat back into the atmosphere, contributing to global climate change, no doubt. |
Es war die Stunde, wo die im ersten Morgenroth schimmernden Fenster auf den Dächern der großen Stadt sich fröhlich öffneten. | It was the hour when the earliest windows of the great city open joyously on the roofs. |