Übersetzung von "Dächer" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Grüne Dächer. | Green roofs. |
Dächer (Verdecke) | No 902 of 4 October 1986 and by articles 14 and 15 of Decreto Legislativo No164 of 23 May 2000 |
Die Dächer waren schneebedeckt. | The roofs were covered with snow. |
Tausende Dächer brennen wie Zunder. | Thousands of roofs going up like tinder. |
Schiefer für Dächer oder Fassaden | Uppers and parts thereof, other than stiffeners |
Schiefer für Dächer oder Fassaden | Of polyester staple fibres |
Schiefer für Dächer oder Fassaden | Mixed mainly or solely with viscose rayon staple fibres |
Schiefer, bearbeitet, für Dächer oder Fassaden | Parts and accessories for machine tools operated by ultrasonic processes, n.e.s. |
Er wurde inklusive der Dächer original wiederhergestellt. | The roofs have been restored with exactness. |
Die Dächer aller Filialen wurden weiß gestrichen. | They painted the roofs of all their stores white. |
Bright schien die Dächer, Kuppeln, die Türme, | Bright shone the roofs, the domes, the spires, |
Auf dem Campingplatz sind mindestens 50 der geeigneten Dächer (Flachdächer oder Dächer mit geringem Neigungswinkel) mit Gras oder anderweitig zu begrünen. | At least 50 of campsite buildings which have suitable roofs (flat roofs or roofs with a small angle of inclination), shall be grassed or planted. |
Also die Dächer gedeckt waren, witzelte eine Frau | When the roofs were covered, a woman said as a joke, |
In Kibera decken wir jedes Jahr mehr Dächer. | In Kibera, each year we cover more roofs. |
Wir haben die Erde auf die Dächer hinaufgehoben. | We've lifted the earth up onto the roofs. |
Erinnern die geneigten Dächer nicht an eine Auffahrtsrampe? | Do the pitched roofs remind you of highway ramps? |
Ein Hurrikan kann Dächer versetzen und Leute herumwirbeln. | I hear a hurricane blows off roofs and puts the snatch on people. And they all fly around in the sky together. Is that right? |
Der Sturm wehte Dächer weg und entwurzelte viele Bäume. | The windstorm blew away roofs and uprooted many trees. |
(1797) Ueber Erfindung, Construction und Vortheile der Bohlen Dächer. | (1797) Ueber Erfindung, Construction und Vortheile der Bohlen Dächer. |
Grüne Dächer sind Flächen aus Erde und echten Pflanzen. | Green roofs are soil and living plants. |
Man hat mich verfolgt und über die Dächer Londons gejagt. | And viceversa. I have thwarted the malevolent macabreations of |
Für Beobachter sind die Dächer zu einem der bevorzugten Beobachtungsposten geworden. | For observers, the rooftops have become a favored vantage. |
Rein bildlich gesehen bilden die Dächer den sozialen Medien auch Vorteile. | Metaphorically as well, social media present a rooftop vantage. |
Das hier ist nun das Konzept für die Dächer der Stadt. | And this is the concept for the top of the city. |
Die Hexe fliegt nicht mehr auf ihrem Besen über die Dächer. | The witch no longer flies away on her broom over the rooftops. |
Geblendet steht der Gäubige vor der heren, goldenen Pracht der Dächer. | Dazzled the believer stands in front of the golden grandeur of the housetops. |
Ein Zinnenkranz umrahmt die Dächer und gibt dem Gebäude einen normannischen Charakter. | Battlements run along the edges of the roof and give the building a Norman character. |
Wir haben auch so einen Onkel. Der klettert nur nicht auf Dächer. | We have an uncle like that but he keeps off roofs. |
Sie möchte ans Fenster, um ein letztes Mal die Dächer zu sehen. | She asks to be carried to the window. She wants to look upon the rooftops one last time. |
Sandwich Elemente mit Deckschicht aus Stahl, rostfreiem Stahl oder Aluminium für Dächer | Steel, stainless steel or aluminium faced sandwich panels for roofs |
Seitwärts davon unterschied man die niedrigen Dächer und die verfallene Umfassungsmauer des Wunderhofes. | On one side, the rotting roofs and unpaved enclosure of the Cour des Miracles could be descried. |
Also die Dächer gedeckt waren, witzelte eine Frau Jetzt kann mich Gott sehen. | When the roofs were covered, a woman said as a joke, Now God can see me. |
Der Wind hat gesiegt über Strommasten, Dächer, Verkehrszeichen und letztendlich über den Wald. | The wind triumphed over electricity pylons, roofs, traffic signs and, ultimately over the forest. |
Vielmehr sind auch sämtliche Balkone und Dächer in der näheren Umgebung bedeckt von Menschentrauben. | Roofs and windows of nearby buildings were crowded with spectators, including the King of Sweden. |
Ich ging in die Tunnels von Paris und auf die Dächer mit meinen Freunden. | I was going in the tunnels of Paris, on the rooftops with my friends. |
Oft sind die Dächer kaputt, so dass man das Klassenzimmer nicht dunkel genug bekommt. | Often the roofs are broken, so you don't have enough darkness in the classroom to do these things. |
Sogar Straßen werden mit Asphalt gebaut einem Erdölprodukt genau wie die Dächer vieler Häuser. | Even roads are made from asphalt, a petroleum product, as are the roofs of many homes. |
Meine Kinder aus der South Bronx wurden Vertreter der ersten internationalen Grüne Dächer Konferenz. | And my kids in the South Bronx were repped in the first international green roof conference. |
Doch diese Kinder sind die Kinder, die Kürbisbeete auf den Dächer der Züge anlegen. | But those kids are the kids who are now putting pumpkin patches on top of trains. |
Grüne Dächer. Bill McDonough sprach gestern abend davon, also werde ich nicht näher darauf eingehen. | Green roofs. Bill McDonough covered that last night, so I won't dwell on that too much. |
... erfasste die Region, entwurzelte Bäume, ließ Fenster bersten und riss die Dächer von den Häusern. | ... hit here pulling trees from the ground, shattering windows, taking the roofs off of homes. |
In dieser Zeit wurde der Graben mit Trümmerschutt aufgefüllt und die Dächer des Escarpenmauern abgenommen. | The at this time first stone bridge across the Danube laid between both cities inside of the fortress. |
Dabei wurde das Obergeschoss des Kreuzgangs zerstört, außerdem brannten die meisten Dächer des Doms ab. | Most of the roofs burned, and the top level of the cloister was destroyed. |
Der mittlere Zugang wurde verbreitert, die seitlichen Personentunnel stillgelegt und die Bahnsteige erhielten neue Dächer. | The middle entrance was widened, the side pedestrian tunnel was closed and the platforms received new canopies. |
Alle Dächer sind unterirdisch mit einem 400.000 Liter Tank verbunden, und kein Wasser wird verschwendet. | All the roofs are connected underground to a 400,000 liter tank, and no water is wasted. |