Übersetzung von "Dächer" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Roofs Rooftops Heads Buildings Houses

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Grüne Dächer.
Green roofs.
Dächer (Verdecke)
No 902 of 4 October 1986 and by articles 14 and 15 of Decreto Legislativo No164 of 23 May 2000
Die Dächer waren schneebedeckt.
The roofs were covered with snow.
Tausende Dächer brennen wie Zunder.
Thousands of roofs going up like tinder.
Schiefer für Dächer oder Fassaden
Uppers and parts thereof, other than stiffeners
Schiefer für Dächer oder Fassaden
Of polyester staple fibres
Schiefer für Dächer oder Fassaden
Mixed mainly or solely with viscose rayon staple fibres
Schiefer, bearbeitet, für Dächer oder Fassaden
Parts and accessories for machine tools operated by ultrasonic processes, n.e.s.
Er wurde inklusive der Dächer original wiederhergestellt.
The roofs have been restored with exactness.
Die Dächer aller Filialen wurden weiß gestrichen.
They painted the roofs of all their stores white.
Bright schien die Dächer, Kuppeln, die Türme,
Bright shone the roofs, the domes, the spires,
Auf dem Campingplatz sind mindestens 50 der geeigneten Dächer (Flachdächer oder Dächer mit geringem Neigungswinkel) mit Gras oder anderweitig zu begrünen.
At least 50 of campsite buildings which have suitable roofs (flat roofs or roofs with a small angle of inclination), shall be grassed or planted.
Also die Dächer gedeckt waren, witzelte eine Frau
When the roofs were covered, a woman said as a joke,
In Kibera decken wir jedes Jahr mehr Dächer.
In Kibera, each year we cover more roofs.
Wir haben die Erde auf die Dächer hinaufgehoben.
We've lifted the earth up onto the roofs.
Erinnern die geneigten Dächer nicht an eine Auffahrtsrampe?
Do the pitched roofs remind you of highway ramps?
Ein Hurrikan kann Dächer versetzen und Leute herumwirbeln.
I hear a hurricane blows off roofs and puts the snatch on people. And they all fly around in the sky together. Is that right?
Der Sturm wehte Dächer weg und entwurzelte viele Bäume.
The windstorm blew away roofs and uprooted many trees.
(1797) Ueber Erfindung, Construction und Vortheile der Bohlen Dächer.
(1797) Ueber Erfindung, Construction und Vortheile der Bohlen Dächer.
Grüne Dächer sind Flächen aus Erde und echten Pflanzen.
Green roofs are soil and living plants.
Man hat mich verfolgt und über die Dächer Londons gejagt.
And viceversa. I have thwarted the malevolent macabreations of
Für Beobachter sind die Dächer zu einem der bevorzugten Beobachtungsposten geworden.
For observers, the rooftops have become a favored vantage.
Rein bildlich gesehen bilden die Dächer den sozialen Medien auch Vorteile.
Metaphorically as well, social media present a rooftop vantage.
Das hier ist nun das Konzept für die Dächer der Stadt.
And this is the concept for the top of the city.
Die Hexe fliegt nicht mehr auf ihrem Besen über die Dächer.
The witch no longer flies away on her broom over the rooftops.
Geblendet steht der Gäubige vor der heren, goldenen Pracht der Dächer.
Dazzled the believer stands in front of the golden grandeur of the housetops.
Ein Zinnenkranz umrahmt die Dächer und gibt dem Gebäude einen normannischen Charakter.
Battlements run along the edges of the roof and give the building a Norman character.
Wir haben auch so einen Onkel. Der klettert nur nicht auf Dächer.
We have an uncle like that but he keeps off roofs.
Sie möchte ans Fenster, um ein letztes Mal die Dächer zu sehen.
She asks to be carried to the window. She wants to look upon the rooftops one last time.
Sandwich Elemente mit Deckschicht aus Stahl, rostfreiem Stahl oder Aluminium für Dächer
Steel, stainless steel or aluminium faced sandwich panels for roofs
Seitwärts davon unterschied man die niedrigen Dächer und die verfallene Umfassungsmauer des Wunderhofes.
On one side, the rotting roofs and unpaved enclosure of the Cour des Miracles could be descried.
Also die Dächer gedeckt waren, witzelte eine Frau Jetzt kann mich Gott sehen.
When the roofs were covered, a woman said as a joke, Now God can see me.
Der Wind hat gesiegt über Strommasten, Dächer, Verkehrszeichen und letztendlich über den Wald.
The wind triumphed over electricity pylons, roofs, traffic signs and, ultimately over the forest.
Vielmehr sind auch sämtliche Balkone und Dächer in der näheren Umgebung bedeckt von Menschentrauben.
Roofs and windows of nearby buildings were crowded with spectators, including the King of Sweden.
Ich ging in die Tunnels von Paris und auf die Dächer mit meinen Freunden.
I was going in the tunnels of Paris, on the rooftops with my friends.
Oft sind die Dächer kaputt, so dass man das Klassenzimmer nicht dunkel genug bekommt.
Often the roofs are broken, so you don't have enough darkness in the classroom to do these things.
Sogar Straßen werden mit Asphalt gebaut einem Erdölprodukt genau wie die Dächer vieler Häuser.
Even roads are made from asphalt, a petroleum product, as are the roofs of many homes.
Meine Kinder aus der South Bronx wurden Vertreter der ersten internationalen Grüne Dächer Konferenz.
And my kids in the South Bronx were repped in the first international green roof conference.
Doch diese Kinder sind die Kinder, die Kürbisbeete auf den Dächer der Züge anlegen.
But those kids are the kids who are now putting pumpkin patches on top of trains.
Grüne Dächer. Bill McDonough sprach gestern abend davon, also werde ich nicht näher darauf eingehen.
Green roofs. Bill McDonough covered that last night, so I won't dwell on that too much.
... erfasste die Region, entwurzelte Bäume, ließ Fenster bersten und riss die Dächer von den Häusern.
... hit here pulling trees from the ground, shattering windows, taking the roofs off of homes.
In dieser Zeit wurde der Graben mit Trümmerschutt aufgefüllt und die Dächer des Escarpenmauern abgenommen.
The at this time first stone bridge across the Danube laid between both cities inside of the fortress.
Dabei wurde das Obergeschoss des Kreuzgangs zerstört, außerdem brannten die meisten Dächer des Doms ab.
Most of the roofs burned, and the top level of the cloister was destroyed.
Der mittlere Zugang wurde verbreitert, die seitlichen Personentunnel stillgelegt und die Bahnsteige erhielten neue Dächer.
The middle entrance was widened, the side pedestrian tunnel was closed and the platforms received new canopies.
Alle Dächer sind unterirdisch mit einem 400.000 Liter Tank verbunden, und kein Wasser wird verschwendet.
All the roofs are connected underground to a 400,000 liter tank, and no water is wasted.