Übersetzung von "Cordoba" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Cordoba Alvarez Córdoba Sierras Chrysler

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Cordoba
La Pampa and Santiago del Estero
Cordoba Oro
Cordoba Oro
Nicaraguanischer Cordoba
Nicaraguan Cordoba Oro
Cordoba 1877
CPMP QWP 1676 00
Provinz Cordoba Comarcas Lucena, Montilla und Posada
Province of Córdoba districts of Lucena, Montilla and Posada
Abd ar Rahman V. wird Kalif von Cordoba.
Abd ar Rahman V is proclaimed Caliph at Córdoba.
Seine Exzellenz Don José Alvarez de Cordoba vorstellen,
His Excellency Don José Alvarez de Cordoba...
Professor für Lebensmitteltechnologie an der Fachhochschule für Agraringenieure der Universität Cordoba.
Senior lecturer in food technology, School of Agricultural Engineering, University of Cordoba.
Darf ich Euch meine Nichte vorstellen, Doña Maria Alvarez de Cordoba?
May I present my niece, Doña Maria Alvarez de Cordoba?
Das ist Don Alvarez de Cordoba, Botschafter König Phillips von Spanien.
This is Don Alvarez de Cordoba, ambassador from King Phillip of Spain.
Der Plaza de los Capuchinos wird als einer der schönsten Plätze von Cordoba angeführt.
Both the plaza and the inn get their name from the fountain in the centre of the plaza, which represents a foal.
Die kolumbianische Schauspielerin Marianna Cordoba twitterte zwei von Hebdos Karikaturen und kritisierte die Vorgehensweise des Magazins
Colombian actress Mariana Cordoba tweeted two of Hebdo's cartoons, expressing disapproval of the magazine's approach
Nach dem Tod des Infanten im Oktober 1497 ging er nach Italien und wurde Sekretär von Gonzalo Fernandez de Cordoba.
After the Prince's death (October 4, 1497), Oviedo went to Italy, and there acted as secretary to Gonzalo Fernández de Córdoba.
Der erste Hochgeschwindigkeitszug in Argentinien war die Strecke zwischen Buenos Aires und den anderen beiden bedeutenden Städten des Landes Rosario und Cordoba.
The first high speed train in Argentina is the route that links Buenos Aires to the 2 other main cities in the country Rosario and Cordoba.
Von 1621 bis 1623 kommandierte Cordoba die spanischen Streitkräfte in der Pfalz und übernahm danach bis 1626 den Oberbefehl über die Armee von Flandern.
From 1621 to 1623, commanded the Spanish troops in the Palatinate, and Flanders, and defeated the Anglo German Protestant troops in the sieges of Bacharach and Heidelberg.
Ob Cordoba vor 1000 Jahren oder Kalifornien heute fest steht, dass die intellektuell anregendsten Orte stets diejenigen sind, wo sich die hellsten Köpfe aus verschiedenen Kulturen treffen.
From Cordoba 1000 years ago to California today, the most intellectually stimulating places are crossroads for bright people from different cultures.
Im darauf folgenden Jahr weiteten sie ihre Partnerschaft auf Lateinamerika aus, wo sie  80 Millionen in die Produktion eines Tata Kleinlastwagens in der Fiat Fabrik im argentinischen Cordoba investierten.
The following year, they extended their partnership to Latin America, investing 80 million in production of a Tata pick up truck at Fiat s factory in Cordoba, Argentina.
Im darauf folgenden Jahr weiteten sie ihre Partnerschaft auf Lateinamerika aus, wo sie 80 Millionen in die Produktion eines Tata Kleinlastwagens in der Fiat Fabrik im argentinischen Cordoba investierten.
The following year, they extended their partnership to Latin America, investing 80 million in production of a Tata pick up truck at Fiat s factory in Cordoba, Argentina.
36 Städte verfügten über eine Anlage für die vollständige Zweitbehandlung39, darunter Cordoba (505 000 EW), Madrid (6,0 Mio. EW), Malaga (978 400 EW), Murcia (833 000 EW) und Sevilla (1,28 Mio. EW), Valladolid (715 300 EW).
36 had secondary treatment39, including Cordoba (505 000 p.e.), Madrid (6.0 mio p.e.), Malaga (978 400 p.e.), Murcia (833 000 p.e.) and Sevilla (1.28 mio p.e.), Vallaloid (715 300 p.e.)
Das Gebiet innerhalb folgender Abgrenzungen von der Mündung des Sinu in den Atlantik flussaufwärts bis zur Quelle des Sinu bei Alto Paramillo, entlang der Grenze zwischen den Bezirken Antiquia und Cordoba bis Puerto Rey am Atlantik, entlang der Atlantikküste bis zur Sinu Mündung
The zone included within the borderlines from the mouth of the Sinu River on the Atlantic Ocean, upstream along the Sinu River to its head Waters of Alto Paramillo, from this point to Puerto Rey on the Atlantic Ocean, following the borderline between the Department of Antiquia and Córdoba, and from this point to the mouth of the Sinu River along the Atlantic coast.
Das Gebiet innerhalb folgender Abgrenzungen von der Mündung des Sinu in den Atlantik flussaufwärts bis zur Quelle des Sinu bei Alto Paramillo, entlang der Grenze zwischen den Departamentos Antiquia und Cordoba bis Puerto Rey am Atlantik, entlang der Atlantikküste bis zur Sinu Mündung
The zone included within the borderlines from the mouth of the Sinu River on the Atlantic Ocean, upstream along the Sinu River to its head Waters of Alto Paramillo, from this point to Puerto Rey on the Atlantic Ocean, following the borderline between the Department of Antiquia and Córdoba, and from this point to the mouth of the Sinu River along the Atlantic coast
Das Gebiet innerhalb folgender Abgrenzungen von der Mündung des Sinu in den Atlantik flussaufwärts bis zur Quelle des Sinu bei Alto Paramillo, entlang der Grenze zwischen den Bezirken Antiquia und Cordoba bis Puerto Rey am Atlantik, entlang der Atlantikküste bis zur Sinu Mündung
The zone included within the borderlines from the mouth of the Sinu River on the Atlantic Ocean, upstream along the Sinu River to its headwaters of Alto Paramillo, from this point to Puerto Rey on the Atlantic Ocean, following the borderline between the Department of Antiquia and Córdoba, and from this point to the mouth of the Sinu River along the Atlantic coast
Außerdem habe laut eldiario.es in Quartieren in Zaragossa, Valencia, Cordoba und Kanarien eine fürchterliche Jagd stattgefunden, bei der Kollegen heftig bedroht wurden. Ihnen wurde sogar mit einem Ausschluss aus der Armee und mit Haftstrafen gedroht, falls sie der Vorstellung des Buches beisitzen, das Buch kaufen oder davon reden.
In addition, according to online newspaper eldiario.es, a major hunt has begun in military quarters located in Zaragoza, Valencia, Córdoba and Canarias Comrades have been harshly threatened, including with expulsion and arrest, so they do not attend , buy or discuss the book.
Um die Ausbreitung der Seuche zu verhindern, haben die spanischen Behörden die Verbringung von Tieren der für die Blauzungenkrankheit empfänglichen Arten sowie von Sperma, Eizellen und Embryonen dieser Tiere aus dem Gebiet der Provinzen Cadiz, Sevilla und Malaga sowie aus bestimmten Comarcas der Provinzen Cordoba, Granada und Huelva untersagt.
To prevent the disease from spreading, the Spanish authorities have banned the movement of animals of species susceptible to bluetongue and their sperm, ova and embryos from the territory of the Provinces of Cádiz, Seville and Málaga and certain districts of the Provinces of Córdoba, Granada and Huelva.
Wenn wir zum Dialog mit anderen Kulturen aufrufen, muss ich Ihnen sagen, Herr Poettering, dass der Dialog mit dem Islam nicht nur mit dem arabischen Volk eine positive Grundlage haben muss. Ein großer arabischer Dichter meines Landes, ein Bürger aus Cordoba, Ibn Hamz de Córdoba, sagte mit Recht, dass die Blume des Kriegs unfruchtbar ist, und daran sollten wir stets denken.
And when we call for dialogue with other cultures, I must say to you, Mr Poettering, that dialogue with Islam not only with the Arab people must be based on something positive, and the great Arab poet from my country, from Cordoba, Ibn Hamz de Córdoba, said rightly that the flower of war is infertile, and that is something we must bear very much in mind.