Übersetzung von "Celia" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schau Celia. | Look Celia. |
Celia, wo ist dein Abzeichen? | Celia, where's your badge? |
Pass auf, Celia, ich war jung... ... und ein Arsch. | Listen Celia, I was young... ...and a dick. |
Die Welt hat sich verändert, Celia... ...vielleicht können wir das auch. | The world's changed, Celia... ...maybe we can too. |
Ich heiße Celia und nehme an einer Meditationsgruppe in Sydney in Australien teil. | Celia My name's Celia, I'm part of a Christian meditation group in Sydney, Australia. |
James B. Clark führte Regie und zeigte Celia Kaye als Karana in der Hauptrolle. | It was directed by James B. Clark and starred Celia Kaye as Karana. |
eingetreten am 2. Oktober 1995 für die am 30. September 1995 ausgeschiedene Abg. Celia VILLALOBOS TALERO | entered on 2 October 1995, replacing Mrs Celia VILLALOBOS TALERO, who resigned on 30 September 1995. |
Derzeit üben dieses Amt der gebürtige Brasilianer Cacau und Celia Sasic aus, letztere hat familiäre Wurzeln in Kamerun. | Currently, this position is filled by native Brazilian Cacau and Celia Sasic, who traces her family back to Cameroon. |
Schau Celia, wir müssen beide unserer Bestimmung folgen. Du hast deinen Roboterkram, und ich will einfach nur superflott durch's Weltall düsen. | Look Celia, we have to follow our passions ...you have your robotics, and I just want to be awesome in space. |
Als Folgerung soll nun neben dem gebürtigen Brasilianer Cacau und Celia Sasic, die familiäre Wurzeln in Kamerun hat, ein zusätzlicher Integrationsbeauftragter berufen werden. | As a consequence, in addition to the native Brazilian Cacau and Celia Sasic of Cameroon ancestry, now should be appointed an additional integration representative. |
Entwicklung des Tourismus Zu den frühesten Besuchern des Lake District, die zu Studienzwecken und zum Vergnügen hierher reisten, gehört Celia Fiennes, die 1698 eine Reise durch ganz England unternahm. | Development of tourism Early visitors to the Lake District, who travelled for the education and pleasure of the journey, include Celia Fiennes who in 1698 undertook a journey the length of England, including riding through Kendal and over Kirkstone Pass into Patterdale. |
Seine Eltern Celia de la Serna y Llosa (1906 1965) und Ernesto Rafael Guevara Lynch (1901 1987) hatten auch baskische und irische Vorfahren und waren aus gutbürgerlichen Verhältnissen ausgebrochen. | Early life Ernesto Guevara was born to Ernesto Guevara Lynch and his wife, Celia de la Serna y Llosa, on June 14, 1928 in Rosario, Argentina, the eldest of five children in an Argentine family of Basque and Irish descent. |
Der letzte Pyrenäensteinbock, oder Bucardo, mit dem Namen Celia, war noch lebendig, als sie gefangen wurde und ihrem Ohr wurde Gewebe entnommen, in flüssigem Stickstoff kryokonserviert, und sie zurück in die Wildnis entlassen. Einige Monate später wurde sie tot unter einem gefallenen Baum entdeckt. | The last bucardo was a female named Celia who was still alive, but then they captured her, they got a little bit of tissue from her ear, they cryopreserved it in liquid nitrogen, released her back into the wild, but a few months later, she was found dead under a fallen tree. |
(1956) Affair in Havana (1957) Amorcito corazón (1961) The Mambo Kings (1992) The Perez Family (1995) Salsa (1988) Telenovelas Valentina (1993) El alma no tiene color (1997) DVD Specials An Extraordinary Woman Celia and Friend's Night of Salsa En África con la Fania All Stars La eterna voz Azúcar!! | (Mexico Cuba, 1957) Affair in Havana (USA Cuba, 1957) Amorcito Corazon (Mexico, 1960) Salsa (Documentary, 1976) Mambo Kings (USA, 1992) Valentina (TV) (Mexico, 1993) The Perez Family (USA, 1995) Luz Pat El alma no tiene color (TV) (Mexico, 1997) Celia Cruz Azucar! |