Übersetzung von "Broiler Züchter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Züchter - Übersetzung : Broiler - Übersetzung : Broiler - Übersetzung : Broiler Züchter - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Breeder Breeders Grower Breeder Breeding

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Broiler and Broiler Brüter
Broilers and broiler breeders
Broiler
Broilers
Broiler
Broiler
Broiler und Puten
Broilers and turkeys
Schwein und Huhn (Broiler).
Pigs and broilers.
Broiler, Junghennen und Brüter
Chickens broilers, pullets and breeders
Broiler, Brüter, Junghennen und Puten
Broilers, breeders, pullets and turkeys
Broiler, Brüter, Puten und Tauben
Broilers, breeders, turkeys and pigeons
Züchter
breeder means
(ZÜCHTER) Der Anfang für diese Haustiere ist der Züchter,
BREEDERS
Broiler werden aufgrund der Epidemiologie der Krankheit nach dem 14.
Broilers are treated after 14 days of age and usually no earlier than 18 19 days due to the epidemiology of the disease.
Die Hauptanwendung erfolgt bei Junghennen Broiler werden nur selten behandelt.
The main use is in pullets with broilers being treated rarely.
Lokale Züchter bezahlen Arbeitern 8 die Stunde.
Local growers pay workers 8 an hour.
I. DOKUMENTE ÜBER DIE ENTSCHÄDIGUNG DER ZÜCHTER
I. DOCUMENTS LINKED TO COMPENSATION FOR FARMERS
Aufgrund der Länge der Wartezeit werden in machen Ländern Broiler nur selten behandelt.
In pullets the product can be used after two weeks of age and before the animals come into lay.
Für Broiler Brüter, Junghennen und Puten lag der RQ in allen Fällen unter 1.
For broiler breeders, pullets and turkeys the RQ was 1 in all cases.
Es gab rund 350 Züchter allein in Sankt Andreasberg.
Since 2001 there has been a Harz Roller Museum in Sankt Andreasberg.
Obwohl nicht alle Züchter als professionell angesehen werden können.
For these pets it starts with a breeder, though not all breeders are considered professional.
Davon ausgehend wurden wir Farmer und Züchter von Informationen.
We moved from that to becoming farmers and cultivators of information.
Erstens Gerechtigkeit walten lassen und die schuldlosen Züchter entschädigen.
Well, the solutions seem to lie in two directions.
Feld I.28 (Kategorie) Eine der folgenden Kategorien auswählen Reinrasse Großeltern Eltern Legebestand Broiler Sonstige.
Box I.28 (Category) select one of the following pure line grandparents parents laying stock broilers others
Feld I.28 (Kategorie) Eine der folgenden Kategorien auswählen Reinrasse Großeltern Eltern Legebestand Broiler Sonstige.
Box I.28 (Category) select one of the following Pure line grandparents parents laying stock broilers others.
Hühner (Broiler und zukünftige Zuchttiere) Puten (junge Puten mit einem Körpergewicht von bis zu 2 kg)
Chickens (broilers and future breeders) Turkeys (young turkeys up to 2 kg body weight)
) wird jedes Jahr in Europa gehalten und zieht tausende Züchter an.
) is held in Europe each year and attracts thousands of breeders.
Ihre traditionellen Züchter sind die in Ruanda und Burundi lebenden Tutsi.
In Rwanda and Burundi, the Tutsi tribe's Sanga variety is called the Watusi.
Heute gibt es europaweit nur sehr wenige Züchter der Egyptian Mau.
The spots of the Mau occur on only the tips of the hairs of their coat.
Januar 2012) Verband der Wagyu Züchter in Deutschland Deutsch (gesichtet 2.
The first exports, in January 2012, were to Macao, then to Hong Kong in July 2012.
Tatsächlich kann in diesem Gewerbe so ziemlich jeder ein Züchter sein.
In fact, in this profession, just about anyone and everyone can be a breeder.
Der Züchter kann seine Zustimmung von Bedingungen und Einschränkungen abhängig machen.
The breeder may make his authorisation subject to conditions and limitations.
Eintragung der Bezeichnung Die Sortenbezeichnung wird der Behörde vom Züchter vorgeschlagen.
(Registration of the denomination) The denomination of the variety shall be submitted by the breeder to the authority.
Hühner (Broiler und zukünftige Zuchttiere) und Puten (junge Puten mit einem Körpergewicht von bis zu 2 kg).
Chickens (broilers and future breeders) and turkeys (young turkeys up to 2 kg body weight).
In diesem Fall verlangt sie, dass der Züchter eine andere Sortenbezeichnung vorschlägt.
In the latter case, it shall require the breeder to submit another denomination.
Wir müssen das Vertrauen der Verbraucher wiederherstellen und gleichzeitig die geschädigten Züchter unterstützen.
It is necessary both to restore consumer confidence and to help the livestock producers affected by the crisis.
Laut Statistiken zeigen Züchter innerhalb und außerhalb Europas immer größeres Interesse am Gemeinschaftlichen Sortenschutzsystem.
As the statistics demonstrate, plant breeders continue to show increasing interest in the Community plant variety rights system.
entweder im Rahmen eines Anbauvertrags zwischen einem Saatgutbetrieb oder einem Züchter und einem Saatgutanbauer,
either under a growing contract concluded between a seed establishment or a breeder and a seed grower,
1934 wird der erste Rassestandard veröffentlicht, ab da nahmen sich einige Züchter der Rasse an.
By AKC breed standard, this breed grows to about at the shoulder, and the weight is .
Der Sortenschutz auf europäischer Ebene stellt eine Wahlmöglichkeit dar, für die sich zahlreiche Züchter entscheiden.
Many breeders are opting for European plant variety rights.
Die Bevölkerung von Bresse und die Züchter wer den um die Erhaltung ihrer Produktion kämpfen.
The people of Bresse and the poultry breeders will fight to maintain their production.
Anpassungen an die Marktordnung im Rohtabaksektor sollten die Züchter animieren, nach alternativen Kulturen zu suchen.
Adjustments to the common organisation of the market in the rough tobacco industry must encourage growers to look for alternative crops.
Er war der vorsitzende Verwalter, der Handicapper, der Starter, Punktrichter, Züchter und sein eigener Buchmacher.
He was the presiding steward, the chief handicapper, the starter, the judge, the breeder and his own bookie.
Die Saatgutfirmen und Züchter gemäß Absatz 1 müssen von den Mitgliedstaaten zugelassen oder registriert werden.
The seed establishments and breeders referred to in paragraph 1 shall be approved or registered by Member States.
Der französische Rindfleischsektor umfasst 200 000 Züchter, deren jährliches Durchschnittseinkommen weniger als 8 000 Euro beträgt.
The French beef industry employs 200 000 farmers, whose average income is less than EUR 8 000 per year.
Die Züchter von Schnittblumen werden erfreut sein zu hören, daß er in dieser Angelegenheit etwas unternimmt.
That is what the Member States themselves accepted when they accepted the Code of Conduct.
Schon seit Monaten inszeniert Brüssel eine Schuldzuweisungskampagne gegen die Züchter, um ihnen Opfer abverlangen zu können.
There remains the obligation to ensure fair incomes for farmers, especially those whose incomes are lowest, while at the same time we must have more control over expenditure, which could lead to considerable savings.
Das aber setzt voraus, daß Kontrollen nicht nur im Schlachthaus, sondern schon beim Züchter durchgeführt werden.
It is particularly vital in regard to the artificial hormones, the synthetic hormones, but it must also be done in regard to the added natural hormones, because there are levels of so called natural hormones which bring about health risk and difficulties.

 

Verwandte Suchanfragen : Broiler Herde - Broiler Farm - Broiler-Industrie - Lokale Züchter - Professionelle Züchter - Züchter Dokumente - Züchter Gruppen - Wiederholungs Züchter - Züchter Bauernhof - Züchter Henne - Züchter Schicht