Übersetzung von "Bouillon" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bouillon - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Godefroi de Bouillon. 3. Akt. | Godfrey of Bouillon . Act 3, scene 5. |
de La Marck, Gouverneur des Herzogtums Bouillon. | He was the third son of Robert I de la Marck, lord of Sedan and Bouillon. |
1824 wurde das Herzogtum Bouillon an die Niederlande verkauft. | In 1795, Bouillon was annexed to France. |
Bei der Teilung der Niederlande 1839 fiel Bouillon an Belgien. | The largest town was Bouillon, situated on the Semois. |
Hier brächte man keine Bouillon mehr rein, außer durch das Schlüsselloch. | You couldn't get bouillon in unless they brought it in through a keyhole. |
Da mußte Fleisch zurechtgehackt, Geflügel ausgenommen, Bouillon gekocht und Kaffee gebrannt werden. | To morrow was market day. |
Nun sind Bouillon, Consommé und manchmal sogar einfach nur Soup (Suppe) dazugekommen. | Now bullion, consommé, and even simply soup have arrived. |
Na klar! Da kriegen Sie wieder 'n bisschen Bouillon in die Knochen. | Sure, it'll set you back on your feet. |
Ich sah mich immer auf einem Liegestuhl und mit einer Bouillon vom Steward. | I always visualized myself in a steamer chair with a steward bringing me bouillon. |
Anschließend verbrachte Friedrich den Sommer bei seinem Onkel, dem Herzog von Bouillon in Sedan. | Frederick then spent the summer with his uncle, Henri de La Tour d'Auvergne, Duke of Bouillon, in Sedan. |
de La Marck war Marschall von Frankreich und wurde zum Herzog von Bouillon erhoben. | Robert II de la Marck, nephew of William I, was Duke of Bouillon, seigneur of Sedan and Fleuranges. |
Anführer des Kreuzzuges waren Robert von der Normandie, Gottfried von Bouillon, Bohemund von Tarent, Raimund IV. | The greater experience of the Turks was overwhelming most of this group of the crusaders were massacred. |
ließ um 1020 erstmals eine Burg in Bouillon bauen, die bei der Revolte seines Neffen Herzog Gottfried III. | On the death of Godfrey III, Duke of Lower Lorraine in 1069, Bouillon passed to his nephew, Godfrey of Bouillon. |
In erster Ehe heiratete er im Oktober 1591 Charlotte de La Marck, souveräne Herzogin von Bouillon und Fürstin von Sedan. | In 1591 Henry IV married him to Charlotte de La Marck, heiress to the duchy of Bouillon (now in Belgium) and of the Principality of Sedan (now in the Ardennes, France). |
Das Herzogtum Bouillon war ein vom Hochmittelalter bis 1795 bestehendes kleines Territorium in den Ardennen im heutigen Belgien, nördlich der französischen Stadt Sedan. | The first reference to Bouillon Castle comes in 988 and by the 11th century, Bouillon was a freehold held by the House of Ardennes, who styled themselves Lords of Bouillon. |
Und was mehr ist, kann er immer gerechnet werden, sich im Namen einer Freundin zu verlängern von mir, passiert allem Anschein knietief in der Bouillon werden. | And, what's more, he can always be counted on to extend himself on behalf of any pal of mine who happens to be to all appearances knee deep in the bouillon. |
Zwar wurden die Ägypter 1099 von Gottfried von Bouillon in der Schlacht von Askalon besiegt, die Eroberung der Stadt gelang den Kreuzfahrern aber erst 1153 ( Belagerung von Askalon). | In 1099, shortly after the Siege of Jerusalem (1099), an Egyptian Fatimid army that had been sent to relieve Jerusalem was defeated by a Crusader force at the Battle of Ascalon. |
Eines der ältesten bekannten Rezepte für Sauce à la hollandaise erschien 1758 in dem Buch Dons de Comus , wurde aber aus Butter, Mehl, Bouillon und Kräutern zubereitet, ohne Ei. | Alan Davidson notes a sauce à la hollandoise from François Marin's Les Dons de Comus (1758), but since that sauce included flour, bouillon, herbs, and omitted egg yolks, it may not be related to the modern hollandaise. |
Sie trank ihre Bouillon. Um fünf Uhr, wenn es zu dämmern begann, kamen die Kinder aus der Schule sie klapperten mit ihren Holzschuhen über das Trottoir, und im Vorübergehen schlug eins wie das andere mit dem Lineal gegen die eisernen Riegel der Fensterläden. | At mid day Charles came in then he went out again next she took some beef tea, and towards five o'clock, as the day drew in, the children coming back from school, dragging their wooden shoes along the pavement, knocked the clapper of the shutters with their rulers one after the other. |