Übersetzung von "Borgia" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Borgia Cesare Lucrezia Cardinal Rodrigo

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der russische Borgia Präsidentschaftskandidat
The Borgia Candidate for Russia s Presidency
Die Perle der Borgia?
Borgia Pearl were after.
Die Perle der Borgia...
Borgia Pearl.
Die Perle der Borgia.
The Borgia Pearl.
Borgia Wahlkampf in der Ukraine
Ukraine u0027s Borgia Campaign
Genau! Die Perle der Borgia.
Precisely, the Borgia Pearl.
Route der Borgia Literatur Weblinks Einzelnachweise
2 (Second Edition, translated by Frederick Ignatius Antrobus), 1899.
Sie bringen die Perle der Borgia?
Right. Bringing in the Borgia Pearl?
Borgia ist gefährlich, aber Gefährlichkeit macht keinen principe. Borgia ist unglaubwürdig, aber nach Machiavelli muss ein Fürst glaubwürdig sein.
For Machiavelli, a truly great prince can never be conventionally religious himself, but he should make his people religious if he can.
März Cesare Borgia, italienischer Renaissanceherrscher ( 1475) 16.
1442) March 12 Cesare Borgia, Italian general and statesman.
Er ist ein Satan, ein ausgesprochener Borgia.
The man's a fiend, an absolute Borgia.
Juni Lucrezia Borgia, italienische Renaissance Fürstin ( 1480) 11.
1445) June 24 Lucrezia Borgia, Duchess of Ferrara (b.
Also wie Sie die Perle der Borgia behandeln!
That's a fine way to treat the Borgia Pearl.
Alexander Borgia starb, verrenkt und schwarz vom Gift.
Alexander Borgia died, twisted and black from poison.
Um die Perle der Borgia geht es ja.
The Borgia Pearl were after.
Seine jüngeren Geschwister waren Juan, Lucrezia und Jofré Borgia.
He was the brother of Lucrezia Borgia Giovanni Borgia (Juan), Duke of Gandia and Gioffre Borgia (Jofré in Valencian), Prince of Squillace.
Mit großem Erfolg gelang das jedoch erst Cesare Borgia.
Similarly, Siena offered the Signoria to Cesare Borgia.
Erstaunlich, und die Perle der Borgia ist dort drin?
Amazing and the Borgia Pearl's inside that?
Sie war die Schwester von Cesare, Juan und Jofré Borgia.
Her brothers included Cesare Borgia, Giovanni Borgia, and Gioffre Borgia.
Das hier verrät uns, wo die Perle der Borgia ist.
This will tell us where the Borgia Pearl is.
Sie werden dort nicht die Perle der Borgia finden, Conover.
But you won't find the Borgia Pearl there my dear, Conover.
In der mehrteiligen Fernsehserie Borgia (ZDF, 2011) wird in der 2.
(And I, (name) Cardinal, (name), promise, vow and swear.
Bouncer) Borgia , zusammen mit Milo Manara, 4 Bände, 2004 2010 (dt.
He collaborated with Milo Manara in Borgia (2006), a graphic novel about the history of the House of Borgia.
Gegen Cesare Borgia wurde die Stadt von Giovanni di Montefeltro verteidigt.
Against Caesar Borgia the city was heroically defended by Giovanni da Montefeltro.
Es steht nicht drin, wo die Perle der Borgia ist, Inspektor.
It didn't say where the Borgia Pearl was at, Inspector.
Ich trage kein Bedenken, den Cäsar Borgia und seine Handlungen zum Beispiele anzuführen.
I shall never hesitate to cite Cesare Borgia and his actions.
Anstatt kroatischer Musik hat eine ausländische Theatergruppe die italienische Oper Lucrezia Borgia ausgeführt.
Instead of Croatian music, a foreign theater company was to perform an Italian opera Lucrezia Borgia .
Erstaufl., Hoffmann und Campe, Hamburg 1979, ISBN 3 455 08898 8 Originaltitel Cesare Borgia.
Music Cesare Borgia is mentioned in the song B.I.B.L.E.
(Rodrigo Borgia) in der Bulle Inter caetera eine Trennlinie fest, die bei 100 Leguas (ca.
Portugal's portion was roughly 191 whereas Spain's portion was roughly 169 .
Borgia Galerie in Rom. Bei einem neuen Kunstwerk achte ich sehr darauf, wie ich Gedanken ausdrücke.
When I work on a new piece, I pay more attention to the expression of ideas.
Ich bin ganz offensichtlich das Ziel eines Angriffs gewesen, in Zusammenhang mit dem Raub der Perle der Borgia.
Obviously I've been the subject of a scuttles attack in connection with the theft of the Borgia Pearl.
Mein lieber Conover, entschuldigen Sie, dass ich mir erlaube, die Perle der Borgia den rechtmäßigen Besitzern zurück zu geben.
My dear Conover, forgive me if I take the liberty of returning the Borgia Pearl to its lawful owners.
Nächstdem aber, da Cäsar Borgia sie angriff, und das Volk sich mit Fremden gegen sie verband, diente die Festung zu nichts.
But fortresses were of little value to her afterwards when Cesare Borgia attacked her, and when the people, her enemy, were allied with foreigners.
Obwohl die Borgia dem Ehemann die Wahl des Auflösungsgrundes überließen, gab Giovanni Sforza seine Einwilligung zur Auflösung der Ehe zunächst nicht.
Before long, the Borgia family no longer needed the Sforzas, and the presence of Giovanni Sforza in the papal court was superfluous.
Ich vermute, dass Giles Conover die Perle der Borgia verloren hat und nun genau so verzweifelt versucht, sie zurück zu bekommen, wie wir.
My surmise is that Giles Conover has lost the Borgia Pearl and is trying desperately to get it back just as we are.
Von jeder der beiden angegebenen Arten dazu zu gelangen, will ich je ein Beispiel aus der Geschichte unsrer Tage anführen. Diese sind Francesco Sforza und Cäsar Borgia.
Concerning these two methods of rising to be a prince by ability or fortune, I wish to adduce two examples within our own recollection, and these are Francesco Sforza and Cesare Borgia.
Amaroni, Badolato, Borgia, Cerva, Falerna, Gasperina, Guardavalle, Marcedusa, Montauro, Montepaone, Nocera Tirinese, Palermiti, Petrizzi, Petronà, Pianopoli, San Floro, San Mango d'Aquino, Sant'Andrea Apostolo dello Ionio, Satriano, Settingiano, Squillace, Staletti, Tiriolo, Vallefiorita.
Amaroni, Badolato, Borgia, Cerva, Falerna, Gasperina, Guardavalle, Marcedusa, Montauro, Montepaone, Nocera Tirinese, Palermiti, Petrizzi, Petronà, Pianopoli, San Floro, San Mango d Aquino, Sant Andrea Apostolo dello Ionio, Satriano, Settingiano, Squillace, Staletti, Tiriolo, Vallefiorita.
Während in der öffentlichen Bulle Cesare Borgia und eine mulier soluta (allein stehende Frau) als Eltern genannt wurden, gab der Papst in der geheimen Bulle für das Geheimarchiv des Vatikans selbst seine Vaterschaft an.
Although his aim was the aggrandizement of son Cesare, not of the Church, nonetheless what he did increased the greatness of the Church and after his death ... the Church inherited the fruits of his labours.
Ich gehe weiter zu den übrigen oben benannten Tugenden und sage, daß jeder Fürst suchen müsse, für mitleidig gehalten zu werden, jedoch aber so, daß er diese Tugend nicht übel anwende. Cäsar Borgia galt für grausam.
Coming now to the other qualities mentioned above, I say that every prince ought to desire to be considered clement and not cruel. Nevertheless he ought to take care not to misuse this clemency.
ABU DHABI In dem 1949 erschienenen britischen Film Der Dritte Mann stellt die Filmfigur Harry Lime fest, dass im Italien der Renaissance während der Regentschaft der Borgia Familie das Land unter Krieg, Terror, Mord und Blutvergießen litt.
ABU DHABI In the 1949 British film The Third Man, the character Harry Lime observes that, during the Borgia family s rule in Renaissance Italy, the country had warfare, terror, murder, and bloodshed.
Cesare Borgia, der viele Städte in der Romagna besetzt hatte, verlangte plötzlich die Wiedereinsetzung der Medici in Florenz, und die Gefahr wurde nur abgewehrt, indem man ihn mit einem beträchtlichen Gehalt zum Generalkapitän der Florentiner Truppen ernannte (1501).
However, Machiavelli was actually tortured and exiled from Florence by the Medici family and the Pope under the pretense of sedition due to his ties to the previous democratic government of Florence and the fact that his work threatened to expose the true nature of their power base and they wished to discredit him.
Es wäre schwer gewesen, ihn zu überwältigen, eben wie den Agathokles wenn er sich nicht mit den Orsini und Vitelli von dem Cäsar Borgia zu Sinigaglia (wie oben bereits erwähnt ist) ins Garn hätte locken lassen, wo er zusammt dem Vitellozzo, seinem Lehrmeister in Heldentugenden und Schandthaten, erdrosselt ward.
And his destruction would have been as difficult as that of Agathocles if he had not allowed himself to be overreached by Cesare Borgia, who took him with the Orsini and Vitelli at Sinigalia, as was stated above. Thus one year after he had committed this parricide, he was strangled, together with Vitellozzo, whom he had made his leader in valour and wickedness.
Doch hat Herr Nicolo Vitelli zu unsrer Zeit zu Città di Castello zwei Burgen niedergerissen, um diesen Ort zu behaupten. Guid Ubaldo, Herzog von Urbino, zerstörte nach seiner Rückkunft in sein Land, aus welchem ihn Cäsar Borgia vertrieben hatte, alle festen Plätze in demselben, weil er es auf diese Art leichter zu behaupten dachte.
Notwithstanding that, Messer Nicolo Vitelli in our times has been seen to demolish two fortresses in Citta di Castello so that he might keep that state Guido Ubaldo, Duke of Urbino, on returning to his dominion, whence he had been driven by Cesare Borgia, razed to the foundations all the fortresses in that province, and considered that without them it would be more difficult to lose it the Bentivogli returning to Bologna came to a similar decision.
Der Andre, Cäsar Borgia, (insgemein Herzog von Valentinois genannt), gelangte zu seiner hohen Stelle durch den Glücksstern seines Vaters, und verlor sie zugleich mit diesem, trotzdem er alle mögliche Bemühung anwandte und Alles that, was ein kluger und muthiger Mann zu thun hat, um in dem Staate, den er durch die Waffen und das Glück eines Andern erhalten hatte, feste Wurzeln zu treiben.
On the other hand, Cesare Borgia, called by the people Duke Valentino, acquired his state during the ascendancy of his father, and on its decline he lost it, notwithstanding that he had taken every measure and done all that ought to be done by a wise and able man to fix firmly his roots in the states which the arms and fortunes of others had bestowed on him.