Übersetzung von "Bonitätsanforderungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bonitätsanforderungen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bonitätsanforderungen | Credit standards |
Sicherstellung hoher Bonitätsanforderungen für marktfähige Sicherheiten | Establishment of high credit standards for marketable assets |
Die Sicherheit muss den hohen Bonitätsanforderungen genügen . | The asset must meet high credit standards . |
Bonitätsanforderungen RMBDs müssen hohen Bonitätsanforderungen genügen , die wie Abschnitt 6.3.3 darstellt anhand der für RMBDs geltenden ECAF Bestimmungen beurteilt werden . | Credit standards The RMBD must meet high credit standards , which are assessed through the part of the ECAF that addresses RMBDs , as set out in Section 6.3.3 . |
Bonitätsanforderungen Die Schuldtitel müssen den hohen Bonitätsanforderungen genügen , die in den in Abschnitt 6.3.2 aufgeführten ECAF Regeln für marktfähige Sicherheiten definiert sind . | Credit standards The debt instrument must meet the high credit standards specified in the ECAF rules for marketable assets , as set out in Section 6.3.2 . |
Die hohen Bonitätsanforderungen werden anhand der ECAF Regeln für RMBDs beurteilt . | The high credit standards are assessed using ECAF rules for RMBDs . |
Die hohen Bonitätsanforderungen für marktfähige Sicherheiten werden anhand folgender Kriterien gewährleistet | The high credit standards for marketable assets are established on the basis of the following set of criteria |
Die hohen Bonitätsanforderungen werden anhand der ECAF Regeln für marktfähige Sicherheiten beurteilt ( 3 ) . | The high credit standards are assessed using ECAF rules for marketable assets ( 3 ) . |
Bei der Festlegung der hohen Bonitätsanforderungen unterscheidet das Eurosystem zwischen marktfähigen und nicht marktfähigen Sicherheiten . | Purchase price the price at which purchased assets are sold or are to be sold to the buyer by the seller . Quick tender the tender procedure used by the Eurosystem for fine tuning operations when it is deemed desirable to have a rapid impact on the liquidity situation in the market . |
5 Abschnitt 6.2 der Allgemeinen Regelungen besagt, dass Kategorie 1 Sicherheiten ... hohen Bonitätsanforderungen genügen müssen . | 5 Section 6.2 of the General Documentation states that tier one assets must fulfil high credit standards. |
Sicherstellung hoher Bonitätsanforderungen für nicht marktfähige Sicherheiten Kreditforderungen Um die hohen Bonitätsanforderungen an Schuldner und Garanten von Kreditforderungen zu gewährleisten , wählen die Geschäftspartner unter den verfügbaren und vom Eurosystem zugelassenen Quellen eine Hauptquelle für die Bonitätsbeurteilung aus . | Credit claims In order to establish the requirement for high credit standards for the debtors or guarantors of credit claims , counterparties have to select one main credit assessment source from among those that are available and accepted by the Eurosystem . |
Sicherstellung hoher Bonitätsanforderungen für nicht marktfähige Sicher heiten Kreditforderungen Um die hohen Bonitätsanforderungen an Schuldner und Garanten von Kreditforderungen zu gewährleisten , wählen die Geschäftspartner unter den verfügbaren und vom Eurosystem zugelassenen Quellen eine Haupt quelle für die Bonitätsbeurteilung aus . | Establishment of high credit standards for non marketable assets Credit claims In order to establish the requirement for high credit standards for the debtors or guarantors of credit claims , counterparties have to select one main credit assessment source from among those that are available and accepted by the Eurosystem . |
Kreditforderungen müssen den hohen Bonitätsanforderungen der in Abschnitt 6.3.3 aufgeführten ECAF Regeln für nicht marktfähige Sicherheiten genügen . | Credit claims must meet the high credit standards specified in the ECAF rules for nonmarketable assets , as set out in Section 6.3.3 . |
Ist keine Bonitätsbeurteilung zur Feststellung der Bonitätsanforderungen verfügbar , so gilt der Schuldner oder Garant als nicht notenbankfähig . | If no credit assessment is available to establish the credit standards , the debtor or guarantor is considered ineligible . |
Gemäß diesem Rahmenwerk müssen alle in das künftige einheitliche Sicherheitenverzeichnis aufgenommenen notenbankfähigen Sicherheiten hohe Bonitätsanforderungen erfüllen ( siehe unten ) . | The ECAF is a set of procedures and rules establishing the Eurosystem 's requirement that all eligible collateral in the future single list meet high credit standards ( see below ) . |
Die hohen Bonitätsanforderungen an mit hypothekarischen Darlehen an Privatkunden besicherte nicht marktfähige Schuldtitel müssen dem Bonitätsschwellenwert des Eurosystems entsprechen . | Non marketable retail mortgage backed debt instruments The high credit standards for non marketable RMBDs must meet the Eurosystem 's credit quality threshold . |
Als Schwellenwert für die hohen Bonitätsanforderungen , die mindestens erfüllen werden müssen ( Bonitätsschwellenwert ) , hat das Eurosystem ein Rating von Single A festgelegt . | Repurchase agreement an arrangement whereby an asset is sold while the seller simultaneously obtains the right and obligation to repurchase it at a specific price on a future date or on demand . |
Garantien Fehlt eine ( zulässige ) Bonitätsbeurteilung des Emittenten durch eine externe Ratingagentur , so können die hohen Bonitätsanforderungen anhand von Garantien bonitätsmäßig einwandfreier Garanten sichergestellt werden . | Guarantees In the absence of an ( acceptable ) ECAI credit assessment of the issuer , high credit standards can be established on the basis of guarantees provided by financially sound guarantors . |
Das Rahmenwerk für Bonitätsbeurteilungen im Eurosystem umfasst die Gesamtheit der Verfahren und Regeln, die gewährleisten sollen, dass notenbankfähige Sicherheiten den hohen Bonitätsanforderungen des Eurosystems gerecht werden. | The ECAF comprises the body of techniques and rules establishing the Eurosystem s requirement for high credit standards of eligible collateral. |
Um sicherzustellen , dass beide Arten von Sicherheiten denselben Bonitätsanforderungen genügen , wurde ein Rahmenwerk für Bonitätsbeurteilungen im Eurosystem ( Eurosystem credit assessment framework ECAF ) geschaffen , das auf verschiedenen Bonitätsbeurteilungsquellen basiert . | To ensure that the two asset classes comply with the same credit standards , a Eurosystem credit assessment framework ( ECAF ) has been set up , which relies on different credit assessment sources . |
Infolgedessen stellen die Banken bei der Kreditvergabe an solche kleineren und jüngeren Unternehmen häufig höhere Bonitätsanforderungen . Auch die Finanzierungskosten ( z. B. Bankzinsen ) sind für KMUs oft höher als für Großunternehmen . | In particular , the BLS reports the changes in credit standards for loans granted to large enterprises and SMEs ( see Chart A ) . Since the fourth quarter of 2002 , banks credit standards for loans to SMEs and large companies have followed a broadly similar pattern of a gradual decrease in the net tightening of credit standards . |
Mit hypothekarischen Darlehen an Privatkunden be sicherte nicht marktfähige Schuldtitel Die hohen Bonitätsanforderungen an mit hypothekarischen Darlehen an Privatkunden besicherte nicht marktfähige Schuldtitel müssen dem Boni tätsschwellenwert des Eurosystems entsprechen . | The requirement of enforceability is subject to any insolvency or bank ruptcy laws , general principles of equity and other similar laws and principles applicable to the guarantor and generally affecting creditors rights against the guarantor . Non marketable instruments retail mortgage backed debt |
Diese Änderung des Schwellenwerts für die Bonitätsbeurteilung gilt für marktfähige und nichtmarktfähige Sicherheiten mit Ausnahme von Asset Backed Securities gemäß Kapitel 6.3 der Allgemeinen Regelungen , für die das Erfordernis hoher Bonitätsanforderungen unverändert bleibt . | This change to the credit assessment requirement shall apply to both marketable and non marketable assets , with the exception of asset backed securities as described in Chapter 6.3 of the General Documentation , for which the requirement for high credit standards shall remain unchanged . |
Anwendungsbereich und Elemente Im Rahmenwerk für Bonitätsbeurteilungen im Eurosystem ( Eurosystem credit assessment framework , ECAF ) sind die Verfahren , Regeln und Methoden festgelegt , die gewährleisten , dass alle notenbankfähigen Sicherheiten die hohen Bonitätsanforderungen des Eurosystems erfüllen . | The Eurosystem credit assessment framework ( ECAF ) defines the procedures , rules and techniques which ensure that the Eurosystem requirement of high credit standards for all eligible assets is met . |
Das Eurosystem hat speziell für nicht marktfähige Sicherheiten Zulassungskriterien und einen Bonitätsbeurteilungsrahmen festgelegt , die im gesamten Euro Währungsgebiet einheitlich sind und gewährleisten sollen , dass diese Sicherheiten den gleichen Bonitätsanforderungen genügen wie marktfähige Sicherheiten . | The Eurosystem has defined specific eligibility criteria and a specific credit assessment framework for the non marketable assets that are uniform across the euro area in order to ensure that these assets comply with similar collateral standards as marketable assets . |
Bei gedeckten Bankschuldverschreibungen , die vor dem 1 . Januar 2008 ausgegeben werden , wird angenommen , dass sie den hohen Bonitätsanforderungen entsprechen , wenn sie die Kriterien in Artikel 22 Absatz 4 der OGAW Richtlinie genau erfüllen . | Covered bank bonds issued prior to 1 January 2008 are deemed to fulfil high credit standards if they comply strictly with the criteria set out in Article 22 ( 4 ) of the UCITS Directive .' |
Anwendungsbereich und Elemente Im Rahmenwerk für Bonitätsbeurteilungen im Eurosystem ( Eurosystem credit assessment framework , ECAF ) sind die Verfahren , Regeln und Methoden festgelegt , die gewährleisten , dass alle notenbankfähigen Sicher heiten die hohen Bonitätsanforderungen des Eurosystems erfüllen . | Scope and elements The Eurosystem credit assessment framework ( ECAF ) defines the procedures , rules and techniques which ensure that the Eurosystem requirement of high credit standards for all eligible assets is met . |
Diese Änderung des Schwellenwerts für die Bonitätsbe urteilung gilt für marktfähige und nichtmarktfähige Sicherheiten mit Ausnahme von Asset Backed Securities gemäß Abschnitt 6.3 der Allgemeinen Regelungen , für die das Erfordernis hoher Bonitätsanforderungen unverändert bleibt . | This change to the credit assessment requirement shall apply to both marketable and non marketable assets , with the exception of asset backed securities as described in Section 6.3 of the General Documentation , for which the requirement for high credit standards shall remain unchanged . |
Innerhalb dieses Rahmenwerks unterscheidet das Eurosystem bei der Festlegung hoher Bonitätsanforderungen zwischen marktfähigen und nicht marktfähigen Sicherheiten ( siehe Abschnitt 6.3.2 und 6.3.3 ) , um dem unterschiedlichen Rechtscharakter dieser Sicherheiten und der operationalen Effizienz Rechnung zu tragen . | Within the general framework , in the establishment of high credit standards , the Eurosystem differentiates between marketable and non marketable assets ( see Sections 6.3.2 and 6.3.3 ) in order to take account of the different legal nature of these assets and for operational efficiency reasons . |
Das Eurosystem behält sich das Recht vor , darüber zu entscheiden , ob eine Emission , ein Emittent , Schuldner oder Garant die hohen Bonitätsanforderungen auf Basis der vom Eurosystem als relevant erachteten Informationen erfüllt , und Sicherheiten auf dieser Grundlage abzulehnen . | The Eurosystem reserves the right to determine whether an issue , issuer , debtor or guarantor fulfils its requirements for high credit standards on the basis of any information it may consider relevant and may reject assets on such grounds . |
Innerhalb dieses Rahmenwerks unterscheidet das Eurosystem bei der Fest legung hoher Bonitätsanforderungen zwischen marktfähigen und nicht marktfähigen Sicherheiten ( siehe Abschnitt 6.3.2 und 6.3.3 ) , um dem un terschiedlichen Rechtscharakter dieser Sicherheiten und der operationalen Effizienz Rechnung zu tragen . | Within the general framework , in the establishment of high credit standards , the Eurosystem differentiates between marketable and nonmarketable assets ( see Sections 6.3.2 and 6.3.3 ) in order to take account of the different legal nature of these assets and for operational efficiency reasons . |
Aus der EZB Erhebung über die Vergabe von Bankdarlehen (ECB Bank Lending Survey) vom Oktober 2010 geht hervor, dass die Banken die Bonitätsanforderungen an Unternehmen nicht weiter verschärft haben, und auch bei den Kreditkonditionen für Privathaushalte wird eine Lockerung erwartet. | The ECB Bank Lending Survey of October 2010 shows that banks have stopped tightening lending conditions for enterprises and an easing of standards is expected for households. |
( 26 ) Bei gedeckten Bankschuldverschreibungen ( Pfandbriefe und ähnliche Instrumente ) wird unbeschadet der in den Kriterien über die ECAIBonitätsbeurteilung festgelegten Regelungen angenommen , dass sie den hohen Bonitätsanforderungen entsprechen , wenn sie die Kriterien in Artikel 22 Absatz 4 der OGAW Richtlinie genau erfüllen . | ( 26 ) Covered bank bonds are deemed to fulfil high credit standards irrespective of the rules set out in the criteria on ECAI credit assessment if they comply strictly with the criteria set out in Article 22 ( 4 ) of the UCITS Directive . |
Neuere Entwicklungen in den Märkten für Asset Backed Securities haben es erforderlich gemacht , das Rahmen werk für Bonitätsbeurteilungen im Eurosystem ( Eurosys tem Credit Assessment Framework ( ECAF )) zu ändern , um zu gewährleisten , dass alle notenbankfähigen Sicher heiten die hohen Bonitätsanforderungen des Eurosystems erfüllen . | Recent developments in the markets for asset backed securities made it necessary to amend the Eurosystem credit assessment framework ( ECAF ) to ensure that the Eurosystem 's requirement for high credit standards for all eligible collateral is met . |
Sofern eine Bonitätsbeurteilung gemäß einem vom Geschäftspartner gewählten Verfahren oder einer gewählten Quelle existiert , jedoch unterhalb des Bonitätsschwellenwerts liegt , wird der Schuldner oder Garant nicht zugelassen . Ist keine Bonitätsbeurteilung zur Feststellung der Bonitätsanforderungen verfügbar , so gilt der Schuldner oder Garant als nicht notenbankfähig . | If a credit assessment from the system or source selected by the counterparty exists but is below the credit quality threshold , the debtor or guarantor is ineligible . |
Daneben berücksichtigt das Euro system bei der Bonitätsbeurteilung institutionelle Kriterien und Merkmale , die einen ähnlichen Gläubigerschutz gewährleisten ( z. B. Garantien ) . Als Schwellen wert für die hohen Bonitätsanforderungen , die mindestens erfüllen werden müs sen ( Bonitätsschwellenwert ) , hat das Eurosystem ein Rating von Single A festgelegt . | M7 Quick tender the tender procedure used by the Eurosystem for fine tuning operations when it is deemed desirable to have a rapid impact on the liquidity situation in the market . Quick tenders are normally executed within a time frame of 90 minutes and are normally restricted to a limited set of counterparties . |
Anders als bei einem Kennzeichnungsverfahren werden beim Pfandpoolverfahren die Sicherheiten nicht als Deckung für bestimmte Geschäfte gekennzeichnet . Rahmenwerk für Bonitätsbeurteilungen im Eurosystem ( ECAF ) ( Eurosystem credit assessment framework , ECAF ) Die Gesamtheit der Verfahren , Regeln und Methoden , die gewährleisten , dass alle notenbankfähigen Sicherheiten die hohen Bonitätsanforderungen des Eurosystems erfüllen . | Pre fixed coupon a coupon on floating rate instruments which is determined on the basis of the values taken by the reference index on a certain date ( or dates ) before the start of the coupon accrual period . Purchase date the date on which the sale of purchased assets by the seller to the buyer becomes effective . |
Anders als bei einem Kennzeichnungsverfahren wer den beim Pfandpoolverfahren die Sicherheiten nicht als Deckung für bestimmte Geschäfte gekennzeichnet . Rahmenwerk für Bonitätsbeurteilungen im Eurosystem ( ECAF ) ( Eurosys tem credit assessment framework , ECAF ) Die Gesamtheit der Verfahren , Regeln und Methoden , die gewährleisten , dass alle notenbankfähigen Sicherhei ten die hohen Bonitätsanforderungen des Eurosystems erfüllen . | Pre fixed coupon a coupon on floating rate instruments which is determined on the basis of the values taken by the reference index on a certain date ( or dates ) before the start of the coupon accrual period . Purchase date the date on which the sale of purchased assets by the seller to the buyer becomes effective . |