Übersetzung von "Blutprobe" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Blutprobe - Übersetzung : Blutprobe - Übersetzung : Blutprobe - Übersetzung : Blutprobe - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aber ich brauche eine Blutprobe. | But I've got to get a blood specimen. |
DNS wird aus einer Blutprobe extrahiert. | DNA is extracted from a blood sample. |
Man nimmt eine Blutprobe, und gibt sie in ein Gerät namens Coulter Counter, | Take a blood sample and run it through a machine called a Coulter counter. |
Wir nehmen eine Blutprobe und machen die Blut und Haartests an den Mäusen. | We take the blood sample and do the blood work and hair work on the mice. |
Durchgefallen, durchgefallen! in Bausch und Bogen durchgefallen! in einer Blutprobe fanden wir Ketamine! | Ah... Fail. Fail. |
Es handelte sich zum einen um eine Blutprobe von Longet und zum anderen um ihr Tagebuch. | The case was eventually resolved out of court, with the provision that Longet never tell or write about her story. |
Eine Blutprobe von Prinz Philip (einem Großneffen Alexandras) wurde genutzt, um Alexandra und ihre Töchter zu identifizieren. | A blood sample from The Duke of Edinburgh (a grandson of Alexandra's oldest sister, Princess Victoria of Hesse and by Rhine) was employed to identify Alexandra and her daughters through their mitochondrial DNA. |
Bevor Sie mit der Avandamet Behandlung beginnen, wird Ihnen eine Blutprobe abgenommen, um Ihre Leberfunktion zu untersuchen. | Before you start taking Avandamet you will have a blood sample taken to check your liver function. |
Bevor Sie mit der Avandia Behandlung beginnen, wird Ihnen eine Blutprobe abgenommen, um Ihre Leberfunktion zu untersuchen. | Before you start taking Avandia you will have a blood sample taken to check your liver function. |
Ist eine Bestimmung des Zyanidspiegels im Blut vorgesehen, wird empfohlen, die Blutprobe vor Behandlungsbeginn mit Cyanokit zu entnehmen. | If a cyanide blood level determination is planned, it is recommended to draw the blood sample before initiation of treatment with Cyanokit. |
Er hat einen Rucksack voll solcher Tests und eine Lanzette um gelegentlich eine Blutprobe zu nehmen und ein AK47. | He has a backpack full of these tests, and a lancet to occasionally take a blood sample, and an AK 47. |
Eine kanadische Studie identifizierte Léopoldville und Brazzaville als Wiege der AIDS Epidemie von dort stammt die älteste positive Blutprobe (1959). | At first, all goods arriving by sea or being sent by sea had to be carried by porters between Léopoldville and Matadi, the port below the rapids and from the coast. |
Wenn allerdings eine Bestimmung der Zyanidkonzentration im Blut vorgesehen ist, wird empfohlen, die Blutprobe vor Behandlungsbeginn mit Cyanokit zu entnehmen. | Treatment decisions must be made on the basis of clinical history |
Ihr Arzt wird eine Blutprobe nehmen, um die Zahl der weißen Blutkörperchen zu bestimmen, die wichtig sind für die Abwehr von Infektionen. | Your doctor may want to take a blood sample to check the number of white blood cells, which are important in fighting infections. |
Nach Beginn der Infusion der Erhaltungsdosis ist 45 Minuten nach Beginn der Infusion der Aufsättigungsdosis zur Bestimmung der AT Aktivität eine Blutprobe abzunehmen. | After the start of the maintenance dose infusion, blood for AT activity levels should be drawn at 45 minutes after the start of the loading dose infusion. |
Wenn Sie von jemandem eine Blutprobe genommen haben und derjenige hat vielleicht Hepatitis C, dann wollen Sie keinen Fehler machen und sich stechen. | If you've taken a sample of someone's blood and the someone might have hepatitis C, you don't want to make a mistake and stick it in you. |
anhand einer Blutprobe, die am Tag der Gewinnung entnommen wurde, mit negativem Befund einem BT Virusisolationstest oder einem Polymerase Kettenreaktionstest unterzogen worden sind. | subjected to a BTV isolation test or polymerase chain reaction test on a blood sample taken on the day of collection, with negative results. |
die Spenderkühe wurden anhand einer frühestens 21 Tage nach der Entnahme der Embryonen (1) gezogenen Blutprobe durch Serumneutralisationstest mit Negativbefund auf Akabane Virus untersucht. | the donor females underwent a serum neutralisation test for Akabane disease, carried out on a blood sample taken not less than 21 days following their collection (1) and giving negative results |
die Spender der zur Erzeugung der zur Ausfuhr bestimmten Embryonen verwendeten Oozyten wurden anhand einer frühestens 21 Tage nach der Entnahme gezogenen Blutprobe durch Serumneutralisationstest mit Negativbefund auf Akabane Virus untersucht oder nach den Verfahrensvorschriften des Handbuchs mit Normenempfehlungen zu Diagnosemethoden und Vakzinen für Landtiere anhand einer am Tag der Tötung gezogenen Blutprobe mit Negativbefund einem Erregernachweistest unterzogen (1). | the donors of the oocytes used in the production of embryos underwent a serum neutralisation test for Akabane disease giving negative results and carried out on a blood sample taken not less than 21 days following their collection, or an agent identification test carried out in accordance with the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals on a blood sample taken on the day of slaughtering (1) |
die Spender der zur Erzeugung der zur Ausfuhr bestimmten Embryonen verwendeten Oozyten wurden anhand einer frühestens 21 Tage nach der Entnahme gezogenen Blutprobe durch Serumneutralisationstest mit Negativbefund auf Akabane Virus untersucht oder nach den Verfahrensvorschriften des Handbuchs mit Normenempfehlungen zu Diagnosemethoden und Vakzinen für Landtiere anhand einer am Tag der Tötung gezogenen Blutprobe mit Negativbefund einem Erregernachweistest unterzogen (1). | the donors of the oocytes used in the production of the embryos underwent a serum neutralisation test for Akabane disease giving negative results, carried out on a blood sample taken not less than 21 days following their collection, or an agent identification test carried out in accordance with the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals on a blood sample taken on the day of slaughtering (1) |
Wir werden in der Lage sein, eine Blutprobe zu entnehmen, damit die Möglichkeit genetischer Defekte festzustellen und eine wahrscheinliche Gesundheitsgeschichte von dem zu entwerfen, was möglicherweise eintreten könnte. | We will be able to take a blood sample, determine the possibility of genetic defects, and create a probabilistic health history of what is likely to happen. |
Daher wird Ihr Arzt vor Behandlungsbeginn bei Ihnen eine Blutprobe nehmen, um die HIV Resistenz zu testen und um sicherzustellen, dass die Behandlung mit APTIVUS für Sie geeignet ist. | Because APTIVUS is specifically used for the treatment of HIV which is resistant to most other antiretrovirals, your doctor will take blood samples before starting treatment to test that the HIV in your blood is resistant and that APTIVUS treatment is appropriate. |
Maraviroc wirkt nicht, wenn sich das Virus in einer Blutprobe an ein anderes Protein namens CXCR4 bindet, oder wenn es sowohl an CCR5 als auch an CXCR4 andocken kann. | Maraviroc cannot work when the virus in a blood sample attaches to another protein called CXCR4, or when it can attach to both CCR5 and CXCR4. |
wurden im Ursprungsmitgliedstaat mit negativem Ergebnis einer serologischen Untersuchung auf Antikörper gemäß Absatz 1 Buchstabe c) unterzogen, durchgeführt an einer Blutprobe, die innerhalb von 14 Tagen vor der Versendung entnommen wurde, und | have been subjected in the Member State of origin with negative result to a serological test for antibodies as referred to in paragraph 1(c) carried out on a sample of blood taken within 14 days of dispatch, and |
Vor Aufnahme der Behandlung muss der Arzt überprüfen, dass im Blut des Patienten ausschließlich eine Infektion mit CCR5 tropen Viren vorliegt, indem er eine frische Blutprobe abnimmt und einen zuverlässigen Tropismus Test einsetzt. | Before treatment, the doctor must check that the patient s blood only shows infection with CCR5 tropic virus, using a newly drawn blood sample and a reliable tropism test . |
Bei positiven semiquantitativen Schnelltestergebnissen (Protein 30 mg dl) sollte eine Urinanalyse durchgeführt werden, um den Urin Protein Kreatinin (UPC )Quotienten zu bestimmen, und eine Blutprobe entnommen werden, um Kreatinin, Albumin und Blut Harnstoff Stickstoff (BUN) zu messen. | In case of positive semiquantitative dipstick results (protein 30 mg dl), urinalysis should be performed to determine urinary protein creatinine (UPC) ratio, and a blood sample to measure creatinine, albumin and BUN. |
Bei positiven semiquantitativen Schnelltestergebnissen (Protein 30 mg dl) sollte eine Urinanalyse durchgeführt werden, um den Urin Protein Kreatinin (UPC )Quotienten zu bestimmen, und eine Blutprobe entnommen werden, um Kreatinin, Albumin und Blut Harnstoff Stickstoff (BUN) zu messen. | In case of positive semiquantitative dipstick results (protein 30 mg dl), urinalysis should be performed to determine urinary protein creatinine (UPC) ratio, and a blood sample to measure creatinine, albumin and BUN. |
Vor der Einnahme von CELSENTRI muss durch eine ausreichend validierte und empfindliche Bestimmungsmethode anhand einer frisch entnommenen Blutprobe nachgewiesen werden, dass ausschließlich CCR5 tropes HIV 1 vorliegt und kein CXCR4 tropes oder dual gemischt tropes Virus nachgewiesen wurde. | CXCR4 or dual mixed tropic virus not detected) using an adequately validated and sensitive detection method on a newly drawn blood sample. |
und die Tiere wurden mit Negativbefund einem IgG ELISA Test unterzogen, der in einem von den zuständigen Veterinärbehörden für Nipah Antikörper Tests zugelassenen Laboratorium anhand einer Blutprobe erfolgte, die höchstens zehn Tage vor der Ausfuhr entnommen worden war. | the animals have been subjected with negative result to an IgG capture ELISA test carried out in a laboratory approved for testing for antibody against the Nipah disease viruses by the competent veterinary authorities on a sample of blood taken within 10 days of export. |
die Spenderkühe und die Spender von Eizellen, Oozyten und der anderen für die Erzeugung der Embryonen verwendeten Gewebe wurden anhand einer frühestens 21 Tage nach der Entnahme gezogenen Blutprobe durch Serumneutralisationstest mit Negativbefund auf Akabane Virus untersucht (1). | the donor females and the donors of ovaries, oocytes and other tissues used in the production of embryos were subjected to a serum neutralisation test for Akabane disease carried out with negative results on a blood sample taken not less than 21 days following collection (1). |
25 Nach Beginn der Infusion der Erhaltungsdosis ist 45 Minuten nach Beginn der Infusion der Aufsättigungsdosis zur Bestimmung der AT Aktivität eine Blutprobe abzunehmen.Liegt die AT Aktivität zwischen 80 und 120 (0,8 1,2 I.E. ml), ist keine Dosisanpassung erforderlich. | In case the AT activity level is between 80 and 120 (0.8 1.2 IU ml), no dose adjustment is needed. |
alle mehr als 24 Monate alten Rinder des Betriebs sind mit negativem Ergebnis einer serologischen Untersuchung auf Antikörper gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c) anhand einer Blutprobe unterzogen worden, die in Abständen von nicht mehr als 12 Monaten entnommen wird | all bovine animals on the holding older than 24 months of age have reacted with negative result to a serological test for the detection of antibodies as referred to in Article 2(1)(c) carried out on a sample of blood taken at intervals of not more than 12 months |
die Spenderkühe sowie die Spender von Ovarien, Oozyten und sonstigen zur Embryoerzeugung verwendeten Geweben wurden mit Hilfe eines Serumneutralisationstests auf Akabane untersucht, wobei die Blutprobe nicht weniger als 21 Tage nach der Embryo Entnahme gezogen wurde und der Test negativ ausgefallen ist (1). | the donor females and donors of ovaries, oocytes and other tissues used in the production of embryos were subjected to a serum neutralisation test for Akabane disease carried out with negative results on a blood sample taken not less than 21 days following collection (1). |
Sie sollten daher für kurze Zeit nach der Verabreichung des Arzneimittels unter strenger ärztlicher Überwachung stehen. Falls Sie jemals LeukoScan oder ein anderes Präparat aus Maus Antikörpern erhalten haben, sollte Ihr Arzt eine Blutprobe entnehmen, um sicherzustellen, dass Sie keine Allergie dagegen entwickelt haben. | If the prepared solution of LeukoScan appears discoloured or contains particles, it should not be used. |
die Spenderkühe und die Spender von Eizellen, Oozyten und anderen für die Erzeugung der Embryonen verwendeten Gewebe wurden anhand einer frühestens 21 Tage nach der Entnahme gezogenen Blutprobe zum Nachweis von Antikörpern gegen die Epizootische Hämorrhagische Krankheit (EHD) mit Negativbefund einem Agargel Immundiffusionstest unterzogen (1). | the donor females and the donors of ovaries, oocytes and other tissues used in the production of embryos were subjected to an agar gel immuno diffusion test and a serum neutralisation test for the detection of antibodies against the epizootic haemorrhagic disease virus carried out with negative results on a blood sample taken not less than 21 days following collection (1) |
So, meiner Meinung nach ist die Person verantwortlich für die medizinische Versorgung in der Zukunft nicht ein Arzt, sondern ein 18 jähriger, ansonsten arbeitslos, der zwei Sachen hat. Er hat einen Rucksack voll solcher Tests und eine Lanzette um gelegentlich eine Blutprobe zu nehmen und ein AK47. | So, my view of the health care worker of the future is not a doctor, but is an 18 year old, otherwise unemployed, who has two things He has a backpack full of these tests, and a lancet to occasionally take a blood sample, and an AK 47. |
wurden anhand einer am Tag der Entnahme oder am Tag der Tötung gezogenen Blutprobe nach den Verfahrensvorschriften des Handbuchs mit Normenempfehlungen zu Diagnosemethoden und Vakzinen für Landtiere mit Negativbefund einem Erregernachweistest unterzogen, wobei die Embryonen in letzterem Falle ohne Durchdringung der Zona pellucida erzeugt wurden (1). | underwent an agent identification test, carried out in accordance with the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals on a blood sample taken on the day of collection or the day of slaughtering and giving negative results the embryos having been produced, in the latter case, without penetration of the zona pellucida (1) |
der in den 30 Tagen vor dem Versand frei von Vesikulärer Stomatitis war und in dem das Tier in diesen 30 Tagen vor Vektorinsekten geschützt war und anhand einer Blutprobe, die frühestens 21 Tage nach Beginn der Vektorschutzperiode gezogen wurde, jeweils mit Negativbefund einer der folgenden Untersuchungen unterzogen wurde | was free of vesicular stomatitis during the 30 days prior to dispatch and on which the animal was protected from vector insects during those 30 days prior to dispatch and where it underwent one of the following health tests carried out on a blood sample taken not earlier than 21 days after the commencement of the vector protection period |
Aus Drittländern, die nicht in Anhang II, Teil C der Verordnung aufgeführt sind zusätzlich zu einer gültigen Tollwutimpfung ist vor der Verbringung von einem zugelassenen Labor eine Antikörper Titrierung an einer Blutprobe vorzunehmen, die mindestens 30 Tage nach der Impfung und drei Monate vor der Verbringung entnommen wurde Artikel 8. | From third countries not listed in Annex II, part C of the Regulation in addition to a valid rabies vaccination, a rabies antibody titration prior to movement is to be carried out by an approved laboratory on a blood sample taken at least 30 days after vaccination and three months before being moved Article 8. |
Und was Sie dort unten auf der rechten Seite sehen, ist ein Beispiel, in dem eine einzelne Blutprobe oben aufgebracht wurde, und es ist durch gegangen und hat sich von selbst in diese 16 Löcher unten verbreitet, in einem Stück Papier, das im Grunde wie eich Chip aussieht, zwei Stück Papier dick. | And what you see, at the lower right hand side there, is a sample in which a single sample of blood has been put on the top, and it has gone through and distributed itself into these 16 holes on the bottom, in a piece of paper basically it looks like a chip, two pieces of paper thick. |
die Spenderkühe sowie die Spender von Ovarien, Oozyten und sonstigen zur Embryoerzeugung verwendeten Geweben wurden mit Hilfe eines Agar Gel Immundiffusionstests und eines Serumneutralisationstests auf Antikörper gegen die Hämorrhagische Krankheit der Hirsche untersucht, wobei die Blutprobe nicht weniger als 21 Tage nach der Embryo Entnahme gezogen wurde und beide Tests negativ ausgefallen sind (1) | the donor females and donors of ovaries, oocytes and other tissues used in the production of embryos were subjected to an agar gel immuno diffusion test and a serum neutralisation test for the detection of antibodies against the epizootic haemorrhagic disease virus carried out with negative results on a blood sample taken not less than 21 days following collection (1) |
die Spenderkühe sowie die Spender von Ovarien, Oozyten und sonstigen zur Embryoerzeugung verwendeten Geweben wurden mit Hilfe eines Agar Gel Immundiffusionstests und eines Serumneutralisationstests auf Antikörper gegen die Hämorrhagische Krankheit der Hirsche untersucht, wobei die Blutprobe nicht weniger als 21 Tage nach der Embryo Entnahme gezogen wurde und beide Tests negativ ausgefallen sind (1) | the donor females and the donors of ovaries, oocytes and other tissues used in the production of embryos were subjected to an agar gel immuno diffusion test and a serum neutralisation test for the detection of antibodies against the epizootic haemorrhagic disease virus carried out with negative results on a blood sample taken not less than 21 days following collection (1) |
die Tiere wurden mit Negativbefund einem Serumneutralisationstest oder einem zugelassenen ELISA Test auf Antikörper gegen die Viren der Hendra und Nipah Krankheit unterzogen die Tests wurden in einem Laboratorium, das zu diesem Zweck von den zuständigen Behörden zugelassen wurde, anhand von Blutproben vorgenommen, die zweimal mit einem Abstand von 21 bis 30 Tagen entnommen wurden, wobei die zweite Blutprobe höchstens zehn Tage vor der Ausfuhr erfolgte. | the animals have been subjected with negative results to a serum neutralisation or approved ELISA test for antibody against Hendra and Nipah disease viruses, carried out in a laboratory approved for these tests by the competent authorities on samples of blood taken on two occasions with an interval of 21 to 30 days, the second sample to be taken within 10 days of export. |
Verwandte Suchanfragen : Nehmen Blutprobe - Fasten Blutprobe