Übersetzung von "Bleibst" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Remain Staying Stay Stay Until

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Du bleibst!
You're staying!
Bleibst du?
Staying?
Bleibst Du hier?
Are you staying here?
Du bleibst hier.
You stay put, here.
Du bleibst hier!
You're staying here!
Wo bleibst du?
Depends if Abdel dies.
So bleibst du.
Like this you stay.
Bleibst du? Ja.
will you stay? yes.
Du bleibst hier.
You don't care about the contract!
Bleibst bei uns?
To stay?
Du bleibst hier.
I'm coming too. No, darling.
Du bleibst zuhause!
You stay home.
Du bleibst hier.
You ain't goin' down there.
Du bleibst hier.
You're staying here. Perhaps I won't.
Du bleibst hier!
You won't get out of here alive.
Du bleibst hier.
You stick here.
Bleibst Du essen?
You eat something?
Du bleibst hier!
You're gonna stay right here!
Du bleibst hier.
No, you're not.
Du bleibst hier!
Cecchina, look out!
Du bleibst da.
Now you stay in there.
Du bleibst da.
Now stay there.
Du bleibst hier.
Stay then.
Du bleibst hier.
You shouldn't do that.
Du bleibst drinnen!
You stay inside!
Wo bleibst du?
Alright.
Bleibst du noch?
You staying?
Wie lange bleibst du?
How long do you plan to stay?
Bis wann bleibst du?
Until when are you staying?
Du bleibst nicht alleine.
You won't be alone.
Bleibst du bei uns?
Will you be staying with us?
Du bleibst besser hier.
You'd better stay here.
Bleibst du zum Abendessen?
Are you staying for dinner?
Heißt das, du bleibst?
Does that mean you'll stay?
Du bleibst zu Hause!!
You'll stay home!!
Du bleibst bei ihm.
You stay with him.
Nein, du bleibst hier!
Better still, you wait here.
Aber du bleibst hier.
But you're gonna stay home.
Du bleibst hier draußen.
You stay out here.
Wo bleibst du denn?
Well, where did you go?
Nein, du bleibst hier.
Can I go away, Aunt?
Und bleibst auch hier?
And you will stay here?
Bleibst du in Leavenworth?
Are you gonna stay in Leavenworth?
Du bleibst also hier?
You're gonna stay here?
Du bleibst hier, verstanden?
You stay, understood?