Übersetzung von "Bitte vereinbaren mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bitte - Übersetzung : Bitte - Übersetzung : Vereinbaren - Übersetzung : Bitte vereinbaren mit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mit einiger List probiert der Berichterstatter, zu vereinbaren, was nicht zu vereinbaren ist. | The rapporteur is trying to reconcile the irreconcilable in a somewhat craftier manner. |
VEREINBAREN | HEREBY AGREE |
Das kann ich moralisch nicht mit mir vereinbaren. | It's against my morals. |
Das wäre nicht mit den Vertragsbestimmungen zu vereinbaren. | This makes quite clear the position of coal within the energy balance. |
Auch das lässt sich nicht mit Bündnisfreiheit vereinbaren. | This is not compatible with freedom from alliances. |
VEREINBAREN FOLGENDES | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
Mit anderen Worten wir müssen verschiedenartige Prioritäten miteinander vereinbaren. | This creates unfair competition for Northern Ireland's agriculture. |
Das kann ich mit den späteren Ereignissen nicht vereinbaren. | I cant quite reconcile that with what followed. |
Rückforderung der mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbaren Beihilfe | Recovery of incompatible aid |
All dies ist mit einem stabilen Geldwert nicht zu vereinbaren. | All are inconsistent with a stable value of money. |
Dies ist nur schwer mit einem effektiven Managementsystem zu vereinbaren. | This is difficult to reconcile with the needs of an effective management system. |
Das läßt sich mit unserer üblichen Verfahrensweise eigentlich nicht vereinbaren. | It is not really in order with our normal procedure. |
Dies lässt sich nicht mit der Bündnisfreiheit einiger Mitgliedstaaten vereinbaren. | This is not compatible with the freedom from alliances of certain Member States. |
die Errichtung von mit den einschlägigen WTO Bestimmungen vereinbaren Freihandelszonen, | political dialogue |
Können Sie das mit Ihrem Gewissen vereinbaren, so etwas zu tun? | Do you have the conscience to do such a thing? |
Kannst du das mit deinem Gewissen vereinbaren, so etwas zu tun? | Do you have the conscience to do such a thing? |
Wie lässt sich all dies schließlich mit den allgemeinen Modernisierungsvorhaben vereinbaren? | Finally, how does this all fit into the broader modernisation effort? |
Demokratie ist nämlich nicht mit einer Diktatur der Mehrheit zu vereinbaren. | Democracy cannot be reconciled with a dictatorship of the majority. |
Die Beihilfe ist deshalb mit dem EG Vertrag nicht zu vereinbaren | Therefore the notified aid is incompatible with the Treaty, |
Wollen wir etwas vereinbaren? | (sighs) Miss Sloper, we must make an arrangement. |
Die Vertragsparteien vereinbaren Folgendes | Parties agree that |
Die Vertragsparteien vereinbaren Folgendes | Parties shall protect, as mutually agreed, any confidential information that is reported or exchanged. |
Sie wurden mit einem Impfstoff geimpft, der sich mit einer DIVA Strategie vereinbaren lässt | have been vaccinated with a vaccine that complies with a DIVA strategy |
Ich komme mit einer Bitte. Einer Bitte? | With a request? |
Manche vereinbaren einen Geheimcode mit Ihnen, bevor Sie in das Auto einsteigen. | Some might decide on a secret code with you before you get in the car. |
Nia (Zielstrebigkeit) Sich selber Ziele setzen und sie mit der Gemeinschaft vereinbaren. | Nia (Purpose) To make our collective vocation the building and developing of our community in order to restore our people to their traditional greatness. |
Wir erwarten nicht, dass andere Nationen zu jeder Ausgabe mit uns vereinbaren. | We do not expect other nations to agree with us on every issue. |
Die Vertragsparteien vereinbaren, den Handel mit umweltfreundlichen Produkten und Produkten mit geografischer Angabe zu fördern. | The Parties agree to ensure that the benefits, which they grant each other, will not be jeopardised by other restrictive import measures. |
Diese lassen sich nicht vereinbaren. | They are in fact opposite things. |
Verbinden Sie mich bitte mit dem Superintendent, bitte. | Would you get the superintendent for me, please? |
Mit Karte, bitte. | Charge it, please. |
Mit Luftpost, bitte. | By air mail, please. |
Komm bitte mit. | Will you come with me? |
Mit ExklusivEtui, bitte. | Will you put this in one of your boxes? |
Komm bitte mit. | Spare me? |
Ich bin soweit gegangen, wie ich es mit meiner persönlichen Meinung vereinbaren konnte. | Commission's position at debate Verbatim report of proceedings, 13 December 1983, pp 153 5. |
Für jedes Land ist mit den zuständigen Behörden ein maßgeschneidertes Konzept zu vereinbaren. | A tailor made approach for each country will be agreed with the competent authorities. |
Die Reduzierung der Fangflotte lässt sich mit der Beibehaltung der öffentlichen Zuschüsse vereinbaren. | Reducing the fleet is perfectly compatible with maintaining public aid. |
Können Sie es mit lhrem Gewissen vereinbaren, dem Jungen die Zukunft zu ruinieren? | Will you have it on your conscience to ruin the boy's future? |
Wie vereinbaren Sie diese beiden Dinge? | How do you reconcile the two things? |
Vereinbaren Graham Crackers entlang der Unterseite | Arrange graham crackers along the bottom |
Wie vereinbaren Sie diese beiden Dinge? | How do you reconcile the two things? GB |
Wie läßt sich dies miteinander vereinbaren? | I call the Liberal and Democratic |
Wie lassen sich diese Ziele vereinbaren? | It has not yet been possible to assess this extensive publication fully. |
Übersicht über die miteinander vereinbaren Ausschreibungen | Table of compatible alerts |
Verwandte Suchanfragen : Bitte Vereinbaren - Vereinbaren Mit - Vereinbaren Mit - Vereinbaren Mit - Bitte Vereinbaren Zahlung - Bitte Vereinbaren Sammlung - Mit Bitte - Bitte Mit - Vereinbaren Sie Mit - Vereinbaren Sie Mit - Bitte Bitte Bitte - Mit Sich Selbst Vereinbaren - Bitte Confer Mit