Übersetzung von "Bitte vereinbaren mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bitte - Übersetzung : Bitte - Übersetzung : Vereinbaren - Übersetzung : Bitte vereinbaren mit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mit einiger List probiert der Berichterstatter, zu vereinbaren, was nicht zu vereinbaren ist.
The rapporteur is trying to reconcile the irreconcilable in a somewhat craftier manner.
VEREINBAREN
HEREBY AGREE
Das kann ich moralisch nicht mit mir vereinbaren.
It's against my morals.
Das wäre nicht mit den Vertragsbestimmungen zu vereinbaren.
This makes quite clear the position of coal within the energy balance.
Auch das lässt sich nicht mit Bündnisfreiheit vereinbaren.
This is not compatible with freedom from alliances.
VEREINBAREN FOLGENDES
HAVE AGREED AS FOLLOWS
Mit anderen Worten wir müssen verschiedenartige Prioritäten miteinander vereinbaren.
This creates unfair competition for Northern Ireland's agriculture.
Das kann ich mit den späteren Ereignissen nicht vereinbaren.
I cant quite reconcile that with what followed.
Rückforderung der mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbaren Beihilfe
Recovery of incompatible aid
All dies ist mit einem stabilen Geldwert nicht zu vereinbaren.
All are inconsistent with a stable value of money.
Dies ist nur schwer mit einem effektiven Managementsystem zu vereinbaren.
This is difficult to reconcile with the needs of an effective management system.
Das läßt sich mit unserer üblichen Verfahrensweise eigentlich nicht vereinbaren.
It is not really in order with our normal procedure.
Dies lässt sich nicht mit der Bündnisfreiheit einiger Mitgliedstaaten vereinbaren.
This is not compatible with the freedom from alliances of certain Member States.
die Errichtung von mit den einschlägigen WTO Bestimmungen vereinbaren Freihandelszonen,
political dialogue
Können Sie das mit Ihrem Gewissen vereinbaren, so etwas zu tun?
Do you have the conscience to do such a thing?
Kannst du das mit deinem Gewissen vereinbaren, so etwas zu tun?
Do you have the conscience to do such a thing?
Wie lässt sich all dies schließlich mit den allgemeinen Modernisierungsvorhaben vereinbaren?
Finally, how does this all fit into the broader modernisation effort?
Demokratie ist nämlich nicht mit einer Diktatur der Mehrheit zu vereinbaren.
Democracy cannot be reconciled with a dictatorship of the majority.
Die Beihilfe ist deshalb mit dem EG Vertrag nicht zu vereinbaren
Therefore the notified aid is incompatible with the Treaty,
Wollen wir etwas vereinbaren?
(sighs) Miss Sloper, we must make an arrangement.
Die Vertragsparteien vereinbaren Folgendes
Parties agree that
Die Vertragsparteien vereinbaren Folgendes
Parties shall protect, as mutually agreed, any confidential information that is reported or exchanged.
Sie wurden mit einem Impfstoff geimpft, der sich mit einer DIVA Strategie vereinbaren lässt
have been vaccinated with a vaccine that complies with a DIVA strategy
Ich komme mit einer Bitte. Einer Bitte?
With a request?
Manche vereinbaren einen Geheimcode mit Ihnen, bevor Sie in das Auto einsteigen.
Some might decide on a secret code with you before you get in the car.
Nia (Zielstrebigkeit) Sich selber Ziele setzen und sie mit der Gemeinschaft vereinbaren.
Nia (Purpose) To make our collective vocation the building and developing of our community in order to restore our people to their traditional greatness.
Wir erwarten nicht, dass andere Nationen zu jeder Ausgabe mit uns vereinbaren.
We do not expect other nations to agree with us on every issue.
Die Vertragsparteien vereinbaren, den Handel mit umweltfreundlichen Produkten und Produkten mit geografischer Angabe zu fördern.
The Parties agree to ensure that the benefits, which they grant each other, will not be jeopardised by other restrictive import measures.
Diese lassen sich nicht vereinbaren.
They are in fact opposite things.
Verbinden Sie mich bitte mit dem Superintendent, bitte.
Would you get the superintendent for me, please?
Mit Karte, bitte.
Charge it, please.
Mit Luftpost, bitte.
By air mail, please.
Komm bitte mit.
Will you come with me?
Mit ExklusivEtui, bitte.
Will you put this in one of your boxes?
Komm bitte mit.
Spare me?
Ich bin soweit gegangen, wie ich es mit meiner persönlichen Meinung vereinbaren konnte.
Commission's position at debate Verbatim report of proceedings, 13 December 1983, pp 153 5.
Für jedes Land ist mit den zuständigen Behörden ein maßgeschneidertes Konzept zu vereinbaren.
A tailor made approach for each country will be agreed with the competent authorities.
Die Reduzierung der Fangflotte lässt sich mit der Beibehaltung der öffentlichen Zuschüsse vereinbaren.
Reducing the fleet is perfectly compatible with maintaining public aid.
Können Sie es mit lhrem Gewissen vereinbaren, dem Jungen die Zukunft zu ruinieren?
Will you have it on your conscience to ruin the boy's future?
Wie vereinbaren Sie diese beiden Dinge?
How do you reconcile the two things?
Vereinbaren Graham Crackers entlang der Unterseite
Arrange graham crackers along the bottom
Wie vereinbaren Sie diese beiden Dinge?
How do you reconcile the two things? GB
Wie läßt sich dies miteinander vereinbaren?
I call the Liberal and Democratic
Wie lassen sich diese Ziele vereinbaren?
It has not yet been possible to assess this extensive publication fully.
Übersicht über die miteinander vereinbaren Ausschreibungen
Table of compatible alerts

 

Verwandte Suchanfragen : Bitte Vereinbaren - Vereinbaren Mit - Vereinbaren Mit - Vereinbaren Mit - Bitte Vereinbaren Zahlung - Bitte Vereinbaren Sammlung - Mit Bitte - Bitte Mit - Vereinbaren Sie Mit - Vereinbaren Sie Mit - Bitte Bitte Bitte - Mit Sich Selbst Vereinbaren - Bitte Confer Mit