Übersetzung von "Bewunderer" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein Bewunderer. | An admirer. Who is it? |
Ein großer Bewunderer. | A very great admirer. |
Anne hat viele Bewunderer. | Anne has many admirers. |
Ein paar deiner Bewunderer. | Some of your admirers. |
Menschen sind Bewunderer. Nicht nur Beobachter, sondern Bewunderer und Teilnehmer, sogar Mitschöpfer des kosmischen Prozesses. | Human beings are appreciators, not just observers but appreciators, participants, even co creators of the cosmic process. |
Menschen sind Bewunderer, nicht nur Beobachter, sondern Bewunderer und Teilnehmer, sogar Mitschöpfer des kosmischen Prozesses. | Human beings are appreciators, not just observers but appreciators, participants, even co creators of the cosmic process. |
Man darf Bewunderer nicht übersehen, | I think it's a mistake to ignore people who admire one and buy the tickets... |
Diese Straße hat dennoch ihre Bewunderer. | The street does, however, have admirers. |
Du willst deinen reichen Bewunderer nicht verlieren. | You don't want to lose your rich admirer. I understand. |
Hier sind ein paar Bewunderer von dir. | I'm leaving. |
Richte ein paar Worte an deine Bewunderer. | Party's over. |
Ich bin ein großer Bewunderer von Getter Jaani. | I'm a big fan of Getter Jaani. |
Er war ein großer Bewunderer von Jean Paul. | He was an avid admirer of Jean Paul, and befriended Moses Mendelssohn, and Asmus Jakob Carstens. |
Whitehead war ein großer Bewunderer Charles S. Peirces. | Charles Birch was both a theologian and a geneticist. |
Go Toba war ein großer Bewunderer von Schwertern. | Go Toba's rebellion was defeated and Chūkyō was replaced as emperor by Go Horikawa, a nephew of Go Toba. |
Allerdings fand Macrobius im Hochmittelalter nicht nur Bewunderer. | Macrobius Cove in Antarctica is named after Macrobius. |
Ich war schon immer ein großer Bewunderer von Jean Reno. | I've always been a big fan of Jean Reno. |
Ich wusste gar nicht, dass Tom so viele Bewunderer hat. | I didn't know that Tom had so many fans. |
Zeit ihres Lebens blieben sie sehr enge Freunde und gegenseitige Bewunderer. | A Very Young Baby, N.Y.C. |
Für Bewunderer ebenso wie für Kritiker hinterlässt Meles ein starkes politisches Vermächtnis. | For his admirers and critics alike, Meles leaves behind a potent political legacy. |
Der amerikanische Dichter Allen Ginsberg war ein großer Bewunderer der Lyrik Blakes. | Consistency in maintaining what he believed to be true was itself one of his leading principles ... |
Kein Wunder, also, dass die aktuellen Bewunderer Israels von deutlich illiberaler Gesinnung sind. | No wonder, then, that Israel s current admirers have a distinctly illiberal cast. |
Ich bin ganz sicher kein Bewunderer von Herrn Haider und seiner 'Freiheits' Partei. | I am definitely no admirer of Mr. Haider and his so called Freedom Party. |
Wovon höre ich da, dass Christine einen mysteriöses Bewunderer bevorzugt anstelle deiner, Raoul? | What is this I hear about Christine favoring some mysterious admirer. instead of you, Raoul? |
Ich selber bin ein großer Bewunderer der Vereinigten Staaten und vieler Aspekte ihrer Lebensweise. | I am myself a great lover of the United States and many aspects of its way of life. |
Ich bin ein großer Bewunderer von Arne Næss und ich habe viele seiner Bücher gelesen. | I am a big admirer of Arne Naess, and have read a lot of his books. |
Und, da sie ein so großer Bewunderer ist, weiß sie, dass sein Geburtstag Ende März naht. | And since she's such a big fan, she knows that his birthday is coming up at the end of March. |
SW Und, da sie ein so großer Bewunderer ist, weiß sie, dass sein Geburtstag Ende März naht. | SW And since she's such a big fan, she knows that his birthday is coming up at the end of March. |
Deutschland und seine Bewunderer könnten ineinander aufgehen, um bis ans Ende ihrer Tage in Frieden zu leben. | Germany and its lovers die in the end, only to live happily ever after. |
Nach all den Jahren, der große Bewunderer, um den sie solch ein Geheimnis machte. Ein kleiner Junge. | After all these years... the great admirer she used to make such a mystery of. |
Rivel war ein Bewunderer Adolf Hitlers, dem er noch im April 1943 die herzlichsten Glückwünsche zum Geburtstag telegrafierte. | He was a big admirer of Adolf Hitler, to whom he sent birthday greetings as late as 1943. |
Er ist ein grosser Bewunderer von Shelley und Frankenstein usw., ihr werdet also viel von dieser Sprache bemerken. | He's a great admirer of Shelley and Frankenstein and all the rest of it, so you'll get a lot of that kind of language. |
Ganz sicher ist niemand in diesem Gremium ein größerer Bewunderer von Herrn Gates oder seinem Unternehmen als ich. | And certainly nobody here on this panel is a greater admirer of Mr. Gates or his company than I am. |
Heute ist Svatý Kopeček ein Ziel für die Liebhaber und Bewunderer barocker Schönheit und nicht zuletzt für Pilger. | Today Svatý Kopeček is a magnet for pilgrims and admirers of Baroque beauty. |
Ich bin ein großer Bewunderer Italiens und ein Freund der Alleanza nazionale und der Forza Italia im Parlament. | I am a great Italophile and a friend of Alleanza nazionale and of Forza Italia in Parliament. |
Indien könnte sich unter der Führung von Ministerpräsident Narendra Modi zu einem halbherzigen Bewunderer Chinas entwickeln und dieses imitieren. | Under Prime Minister Narendra Modi s leadership, India may prove to be a semi admiring imitator of China. |
Außerdem ist er glühender Anhänger der Gewaltlosigkeit, ein Bewunderer des Dalai Lama, Anhänger von Mahatma Gandhi und eingefleischter Buddhist. | Moreover, he is a committed believer in non violence, an admirer of the Dalai Lama, a disciple of the Mahatma Gandhi, and a sincere Buddhist. |
Erstaunlicherweise sind manche der glühendsten Bewunderer Israels heute in den Reihen der Rechten und sogar der extremen Rechten zu finden. | Remarkably, some of Israel s most ardent admirers are now to be found on the right and even the far right. |
Ab diesem Zeitpunkt begann Jinnah sich als Bewunderer der indischen Politiker Dadabhai Naoroji und Sir Pherozeshah Mahta politisch zu engagieren. | He became an admirer of the Parsi Indian political leaders Dadabhai Naoroji and Sir Pherozeshah Mehta. |
Beim nächsten Zusammentreffen mit dem Jungen soll Pastinha ihn so schnell besiegt haben, dass der ältere Junge zu seinem Bewunderer wurde. | In his next encounter with that boy, Pastinha defeated him so quickly that the older boy became his admirer. |
Forkel war ein enthusiastischer Bewunderer Johann Sebastian Bachs und erhob in seinen späteren Lebensjahren dessen Musik immer mehr zur dogmatischen Norm. | He was an enthusiastic admirer of Johann Sebastian Bach, whose music he did much to popularize. |
Aber die Ukraine war ein Schritt zu viel für einige seiner ehemaligen Bewunderer, wie Nigel Farage, den Vorsitzenden der United Kingdom Independence Party. | But Ukraine has proved a step too far for some of his erstwhile admirers, like Nigel Farage, the leader of the United Kingdom Independence Party. |
Richard Nixon, zum Beispiel, sagte über die Juden, dass man diesen Bastards nicht trauen kann , aber er war gleichzeitig ein großer Bewunderer Israels. | Richard Nixon, for example, said of Jews that you can t trust the bastards, but was a great admirer of Israel. |
In Ägypten wurde er zum Bewunderer von Mahatma Gandhi und unterstützte ein humanitäres Schweizer Projekt, das das ärmliche Leben der Fellachen verbessern sollte. | In Egypt, he was impressed by Mohandas Karamchand Gandhi and supported a Schweizer Project dedicated to improving the life of poor fellaheen. |
Stone hat sich als Freund und Bewunderer Fidel Castros bezeichnet und sagte über ihn Er ist ein getriebener Mann, ein sehr moralischer Mann. | Stone was quoted as saying at the time I voted for Obama because...I think he's an intelligent individual I think he responds to difficulties well...very bright guy...far better choice yes. |
Verwandte Suchanfragen : Große Bewunderer