Übersetzung von "Betrübt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Betrübt - Übersetzung : Betrübt - Übersetzung : Betrübt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Zutiefst betrübt...
Deeply grieved.
Betrübt dich das?
Does that make you sad?
Tom war betrübt.
Tom was sad.
Tom war betrübt.
Tom was saddened.
Er ist betrübt.
Our emir is sad.
Was betrübt dich?
What's on your mind?
Sonita ist tief betrübt.
Sonita was heartbroken.
Das betrübt mich wirklich.
This makes me so sad.
Du siehst betrübt aus.
You're looking down.
Weisen sagen ignoriert betrübt.
Sages say ignored saddens.
Sie ist zu betrübt.
she is too distressed
Ich sollte betrübt sein...
I should be grieved.
Sicher ist nur Elisabeth ist betrübt über die Sitten am schottischen Hof. Sehr betrübt!
it is true however, that her majesty queen Elisabeth is distressed by the morals at the Scottish court very distressed
Aber hat mich zutiefst betrübt.
But I'm crushed .
Was betrübt Euch, meine Königin?
Why are you sad, my Queen?
Mutter, er ist so betrübt.
Why, Mary. Mother, he's so miserable.
Es betrübt mich, das zu hören.
I am sad to hear it.
ave 'ave schicken oder maafatia betrübt .
Nouns can be formed from many verbs by adding the suffix ga .
Dieses Einkommen betrübt dich so so
Your income that upsets you so
Dann kehrte Alfred betrübt ins Schulhaus zurück.
Then Alfred went musing into the deserted schoolhouse.
Eheu, seufzte Gringoire tief betrübt, bassa latinitas!
Eheu! sighed the broken hearted Gringoire, bassa latinitas bastard latin!
Und sei nicht betrübt über ihre Rede.
You should not be grieved by what they say.
Das hat mich schon ein wenig betrübt.
It made me a little sad.
Und sei nicht betrübt über ihre Rede.
And let not their saying grieve thee.
Und sei nicht betrübt über ihre Rede.
And let not their sayings dishearten you.
Und sei nicht betrübt über ihre Rede.
(O Prophet!) Let not the utterances of the opponents distress you.
Und sei nicht betrübt über ihre Rede.
And let not their speech grieve thee (O Muhammad).
Und sei nicht betrübt über ihre Rede.
Do not let their speech grieve you.
Und sei nicht betrübt über ihre Rede.
And let not their speech grieve you.
Und sei nicht betrübt über ihre Rede.
Do not let their words grieve you.
Hab keine Angst und sei nicht betrübt.
Verily!
Wenn sie sich verliebt, sieht sie betrübt aus.
When she falls in love, she looks depressed.
Wie sollte ich betrübt sein über ungläubige Leute?
How can I grieve for a people who do not believe?
Wie sollte ich betrübt sein über ungläubige Leute?
(The people in the graves can hear the speech of those who are on earth.)
So sei nicht betrübt über das ungläubige Volk!
So be not sorrowful over the people who disbelieve.
Wie sollte ich betrübt sein über ungläubige Leute?
Then how can I sorrow for the disbelieving people's (destruction).
So sei nicht betrübt über das ungläubige Volk!
So do not grieve for those who disbelieve.
Wie sollte ich betrübt sein über ungläubige Leute?
How, then, can I mourn for a people who refuse to accept the truth?'
So sei nicht betrübt über das ungläubige Volk!
But grieve not for the disbelieving folk.
So sei nicht betrübt über das ungläubige Volk!
So do not grieve for the faithless lot.
Wie sollte ich betrübt sein über ungläubige Leute?
So how should I grieve for a faithless lot?
So sei nicht betrübt über das ungläubige Volk!
But do not grieve for the unbelieving nation.
Wie sollte ich betrübt sein über ungläubige Leute?
How can I grieve for the unbelieving nation'
So sei nicht betrübt über das ungläubige Volk!
So do not grieve over the disbelieving people.
So sei nicht betrübt über das ungläubige Volk!
Do not grieve for the unbelieving people.

 

Verwandte Suchanfragen : Tief Betrübt - Betrübt über - Tief Betrübt