Übersetzung von "Betrachten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Betrachten - Übersetzung : Betrachten - Übersetzung : Betrachten - Übersetzung : Betrachten - Übersetzung : Betrachten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ziel betrachten | View Target |
PDF Dateien betrachten | View PDF files |
Die Gezeiten betrachten | View tide and current predictions |
SWF Dateien betrachten | View SWF Files |
Zurückliegende Paketverwaltungsvorgänge betrachten | View past package management tasks |
Bilder einfach betrachten | View your images easily |
Betrachten des Protokolls | Viewing the Log |
Betrachten Sie dies! | Look at this! |
Betrachten dessen geben. | looking at that. |
Betrachten wir internationale Institutionen. | Consider international institutions. |
Betrachten Sie folgendes Beispiel | Consider the following code snippet |
Betrachten wir folgendes Beispiel | For example |
Bilder betrachten und rotieren | Browse and rotate images |
Bilder betrachten und verwalten | View and manage images |
Schriftarten Ihres Systems betrachten | View fonts on your system |
Schriftarten betrachten und vergleichen | Preview and compare fonts |
nicht zu betrachten braucht). | (1) and (2). |
Dokument im Browser betrachten | Preview the document in the browser |
In externem Browser betrachten | External Browsing |
Betrachten Sie das Diagramm. | look at the graph. |
Betrachten sie dieses Bild. | Take a look at this picture. |
Lass es uns betrachten . | Lets look at it . |
Betrachten Sie diese Komplexität. | Look at this complexity here. |
Betrachten wir es andersherum. | So let's look at it another way. |
Betrachten wir den Kosinus. | Let's do the cosine of x. |
Betrachten wir einen anderen | Let's step back from these stories and these arguments to notice a couple of things about the way the arguments have began to unfold. |
Betrachten Sie diesen Suchraum. | Consider this search space. |
Betrachten Kosten 10 Shekel | Today, thanks soul. |
Und können Sie betrachten. | And you can look at that. |
Betrachten wir diesen Haushaltsvorschlag. | (Protests from various quarters) |
Betrachten Sie die Trends. | I would ask Parliament not to undersell itself. |
Ich möchte mich betrachten. | I want to see what I look like. |
Betrachten wir es vernünftig. | Let's look at this calmly and reasonably. |
Ghana brachte mir bei, Menschen anders zu betrachten und mich auch selbst anders zu betrachten. | Ghana taught me to look at people differently and to look at myself differently. |
Wenn wir jetzt die Krankheit nur symptom orientiert betrachten, können wir sie als Mitverursacher betrachten. | If we look at the illness only in a symptomatic view, we might see these germs as a cause. |
Betrachten wir beispielsweise den Geruchssinn. | Consider, for example, the sense of smell. |
Betrachten wir zunächst die Fakten. | Let us first look at the facts. |
NCBI Datenbanken in 3D betrachten | View NCBI databases in 3D |
Einzelne biologische DNS Stränge betrachten | View single biological sequences |
Betrachten Sie einfach Ihre Bilder | Look at your images easily |
Spektralanalysen Ihrer Audio Dateien betrachten | View spectrograms of your audio files |
Detaillierte Sternenkarten in 3D betrachten | View detailed star charts in 3D |
Anwendung zum Betrachten von Wörterbüchern | Application to view dictionaries |
Software Pakete installieren und betrachten | Install and view software packages |
Das Periodensystem der Elemente betrachten | View the periodic table of elements |
Verwandte Suchanfragen : Betrachten Anwendung - Zum Betrachten - Freundlich Betrachten - Betrachten Rechte - Betrachten über - Betrachten Geschichte - Wird Betrachten - Betrachten Problematisch - Betrachten Zweck - Betrachten über