Übersetzung von "Beschuldigung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beschuldigung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er bestritt die Beschuldigung.
He denied the accusation.
Ihre Beschuldigung ist schwerwiegend.
Membership of Parliament see minutes.
Diese Beschuldigung ist schrecklich!
It's a horrible accusation!
Ist diese Beschuldigung wahr?
Is this charge true?
Das ist eine schwere Beschuldigung.
This is very serious indeed.
Tom wies die Beschuldigung von sich.
Tom denied the accusation.
Was ist der Kern der Beschuldigung?
The Regulation was adopted by the Council on 20 November 1979.
Ich habe eine gewichtigere Beschuldigung gegen Sie.
I have a more serious charge preferred against you.
Diese Beschuldigung wurde von der Regierung Liberias zurückgewiesen.
By the spring of 2001 they were posing a major threat to the Taylor government.
Nach einer solchen Beschuldigung müssen Sie mehr sagen.
After such a libelous accusation, you must explain.
Aber, aber, Mr. Frankland, das ist eine schwere Beschuldigung.
Oh, come, come Mr. Franklin, that is a very serious charge!
Es gibt keine Beschuldigung. Niemand tut Dir irgend etwas an.
There's no assertion, nobody is doing anything to you.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
O my Lord, prayed (Noah), help me against them, for they accuse me of lies.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
(The apostle prayed) O Lord, deliver me, for they accuse me of lies.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
Submitted Nooh, My Lord! Help me as they deny me.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
He said, My Lord! Help me as they deny me.
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner.
They will fling back at them the saying, 'Surely, you are truly liars.'
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
He said, 'O my Lord, help me, for that they cry me lies.'
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
Nuh said my Lord! vindicate me, for they belie me.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
He said my Lord! vindicate for they belie me.
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner.
But they will throw back their word at them (and say) Surely! You indeed are liars!
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
Nuh (Noah) said O my Lord! Help me because they deny me.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
He said O my Lord! Help me because they deny me.
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner.
They will strike back at them with the saying, Surely you are liars.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
He said, My Lord, help me, for they have rejected me.
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner.
These are the beings to whom we ascribed a share in Your Divinity and whom we called upon instead of You, whereupon those beings will fling at them the words You are liars.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
Noah said My Lord! Come to my help at their accusation that I am lying.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
The Messenger said My Lord! Come to my help at their accusing me of lying.
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner.
But they will fling to them the saying Lo! ye verily are liars!
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
He said My Lord! Help me because they deny me.
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner.
But they will retort to them, You are indeed liars!
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
He said, My Lord! Help me, for they impugn me.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
He (Noah) said 'Lord, help me, for they belie me'
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
He said 'Help me, Lord, they belie me'
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner.
But they will throw at them the statement, Indeed, you are liars.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
Noah said, My Lord, support me because they have denied me.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
He said, My Lord, support me because they have denied me.
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner.
But the idols will say, They are liars.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
Noah prayed, Lord, help me they have called me a liar .
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
The Messenger prayed, Lord, help me they have called me a liar .
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner.
But they will give them back the reply Most surely you are liars.
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
He said O my Lord! help me against their calling me a liar.
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner.
But they will throw back their words at them, saying , Indeed you are liars,
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
Noah said, My Lord, help me! for they have rejected me,
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge.
The messenger said, My Lord, help me, for they have rejected me.