Übersetzung von "Beschimpften" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Als sie meinen Vater beschimpften, beschimpften sie auch mich.
When they swore at my father, they swore at me too.
Indem sie meinen Vater beschimpften, beschimpften sie auch mich.
When they swore at my father, they swore at me too.
Beschimpften Sie sie?
Scold her?
Sie beschimpften sich gegenseitig, so laut sie konnten.
They were swearing at each other at the top of their voices.
Zuerst habe ich 4 Typen gesehen, die Poker spielten. Sie beschimpften sich.
First I saw four blokes playing poker and cursing at each others in every language.
Dann beschimpften Sie mich, ich sei zerbrechlich, aber trotzdem dachte ich, er will uns etwas verkaufen.
And then you told me off for being fragile... but I still said, he's got something up his sleeve he wants to sell.
Für einige Zuschauer war die Aufführung eine unangenehme Überraschung, sie beschimpften die Puppenspieler und kritisierten die Gewalt einiger Szenen.
Some attendees were unpleasantly surprised by the show and gave the puppeteers a telling off, complaining about the violence of some scenes.
Die Fans beschimpften Trautmann als ehemaligen Fallschirmjäger angesichts der Zerstörung der Stadt durch die Luftwaffe als Kraut und Nazi .
The damage caused to the city by the Luftwaffe meant former paratrooper Trautmann was a target of hatred for the crowd, who yelled Kraut and Nazi .
Also schickte er einen anderen. Auch ihn prügelten sie und beschimpften ihn und jagten ihn mit leeren Händen fort.
So he sent another slave. but the tenants beat him, too, treated him shamefully and sent him back without a thing.
In der beliebten öffentlichen Facebookgruppe Ya Dushanbinets 2 (Ich bin Einwohner von Duschanbe) beschimpften die meisten Nutzer den Leiter des Basars.
In a popular public Facebook group Ya Dushanbinets 2 (I am a Dushanbe Resident), most users railed against the bazaar director.
Solche Redensarten sind bedauerlich, aber seit der Milosevic Ära ein großer Schritt nach vorne. Damals beschimpften Befürworter und Gegner des Regime ihre jeweiligen Gegner üblicherweise als Verräter, Spione, oder Söldner des Westens.
Such language is lamentable, but it is still a big step forward from the Miloševic era, when both regime and opposition commonly dubbed their opponents as traitors, spies, or Western mercenaries.
Noch im November wurden von seiten einiger Gewerkschaften Kundgebungen organisiert, auf denen Redner die herrschende Mitte Rechts Regierung beschimpften und von der Ceausescu Ära das Bild einer relativ glücklichen und sicheren Zeit malten.
In November, several unions organized rallies where demonstrators cursed the ruling centre right government and invoked the Ceausescu era as one relatively good and secure.
Es wurde behauptet, dass dies die Muslimbrüder waren, die die Körper syrischer Armee Offiziere von der Brücke warfen, während sie sie beschimpften und blasphemische Sprache verwendeten. Es gab viele Behauptungen dazu, wer sie waren und ob sie es waren, was das Video zeigte, oder nicht.
The allegations were that these guys were Muslim Brotherhood and they were throwing Syrian Army officers' bodies off the bridge, and they were cursing and using blasphemous language, and there were lots of counterclaims about who they were, and whether or not they were what the video said it was.