Übersetzung von "Berufsausbildung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Berufsausbildung - Übersetzung : Berufsausbildung - Übersetzung : Berufsausbildung - Übersetzung : Berufsausbildung - Übersetzung : Berufsausbildung - Übersetzung : Berufsausbildung - Übersetzung : Berufsausbildung - Übersetzung : Berufsausbildung - Übersetzung : Berufsausbildung - Übersetzung : Berufsausbildung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Berufsausbildung zur Krankenpflegerin. | Trained as nursing auxiliary. |
Beschäftigungspolitik und Berufsausbildung | Employment policy and vocational training |
Bildung und Berufsausbildung, | education and vocational training |
B Ursprüngliche Berufsausbildung | B Initial professional training |
19. Berufsausbildung Bericht (Dok. | (Doc. |
Arbeitsmarkt und Berufsausbildung und | The labour market and vocational training and |
(insbesondere im Bereich der Berufsausbildung) | (particularly vocational training) to back up economic development |
Berufsausbildung zum Bau und Möbeltischler. | Served apprenticeship as joiner and cabinet maker. |
Die Berufsausbildung muß revolutioniert werden. | By affirming this will, the Commission can do much. |
Berufsausbildung in Landwirtschaft und Gartenbau Fachschulbesuch. | Trained in agriculture and horticulture studied at a technical college. |
Artikel 8! 1.2 Beratungswesen und Berufsausbildung | Vocational guidance and training |
Anteil junger Menschen, die eine Berufsausbildung beginnen, | the proportion of young people who start vocational training |
Berufsausbildung zum Redakteur in Lübeck und Kiel. | Professional training as journalist in Lübeck and Kiel. |
Betrifft Berufsausbildung für in der Landwirtschaft Beschäftigte. | I really believe that it cannot say that. |
Zunächst ein paar kurze Worte zur Berufsausbildung. | I quite appreciate that a modest start may have to be made. |
Es bildet ein umfassendes System der Berufsausbildung. | It certainly lies with the government in my country. |
Für die Berufsausbildung sind noch keine Ergebnisse vorhanden. | As for vocational training, the jury is still out. |
Ohne die Entsprechung der Befähigungsnachweise in der Berufsausbildung | The fact remains that in the meantime young people and others wishing to work in Member States other than their own are being turned away. |
(b) sozioökonomischen Ausgleichsmaßnahmen flankierend zur Flottenbewirtschaftung, darunter Berufsausbildung. | (xx) socio economic compensation in support of fleet management, including professional training. |
Erhöhung der Leistungsfähigkeit und der Wirtschaftsnähe de Berufsausbildung | Supporting innovations through development of human potential in research and through better cooperation between science and economy. |
Besondere Fachgebiete Sozialpolitik, Berufsausbildung, Arbeit und neue Technologien. | Specialized in social policy, vocational training, employment and new technology. |
Berufsausbildung abschließen. Mit dieser Richtlinie tritt eine grundlegende | In their present form the proposals on alcohol and tobacco are not acceptable to the EMI Committee. |
Zunächst, soweit es die Berufsausbildung in Belgien betrifft. | President. I call Mrs Pantazi. |
Wir haben eingehende Vorschläge für die Berufsausbildung erarbeitet. | who said that this has to be seen as part of an overall strategy. |
40 Prozent der Eltern verfügen über keine abgeschlossene Berufsausbildung. | One third of parents have no job. |
Schaffung von Arbeitsplätzen durch Berufsausbildung und lebensbegleitende berufliche Bildung | Job creation through apprenticeships and lifelong vocational training |
(b) die Herabsetzung erfolgt zum Zwecke der Berufsausbildung und | (b) the reduction is for the purposes of vocational training, and |
Von 1946 bis 1949 Berufsausbildung zum Bau und Möbeltischler. | Served apprenticeship as joiner and cabinet maker 1946 1949. |
Man muß ihnen also die Mittel zur Berufsausbildung geben. | We took this decision in accordance with the Rules of Procedure this morning. |
Sie müssen echte Möglichkeiten für eine bessere Berufsausbildung erhalten. | We must neither weaken it nor delay its implementation. |
7 Berufsausbildung, Niveau der ausgeübten Funktion und sektorielle Konzentration, | the position of women working in family concerns, with particular regard to systems of remuneration, working conditions and social security benefits |
Artikel 3.1.6 Gemeinschaftsmaßnahmen im Bereich der Berufsausbildung der Landwirte | Community action relating to the vocational training of farmers |
Anfrage Nr. 9 von Frau Scrivener Berufsausbildung für Jugendliche | President. The first item is the joint debate on |
Dabei sollten wir an Beschäftigungsprogramme, Berufsausbildung und Umschulung denken. | They are concerned instead with conventional growth policies, of which unemployment policy is seen as a mere by product. |
Die Berufsausbildung verdient besondere Aufmerksamkeit und eine entsprechende Unterstützung. | Also, strengthening knowledge based sectors is important for the creation of sustainable and decent jobs, particularly among the youth. |
Zum Beispiel Krankheit, Mutterschaft, Arbeitsunfall, Wehrdienst, Berufsausbildung, nachweisliche Arbeitslosigkeit. | E.g. sickness, maternity, accident at work, military service, vocational training, recorded unemployment. |
Europäische Berufsbildungsabschnitte nach einer Einigung über die Verwendung des EUROPASS Berufsbildung alle Abschnitte der Berufsausbildung, die in einem anderen Mitgliedstaat (Aufnahmemitgliedstaat) als dem, in dem die betreffende Per son ihre Berufsausbildung erhält (Herkunftsmitgliedstaat) und im Rahmen dieser Berufsausbildung zurückgelegt werden | European pathway means, where it has been agreed to use the EUROPASS Training, any period of vocational training, which is completed by a person in a Member State (host Member State) other than the one (Member State of provenance) where his or her wor |
Eine echte Entsprechung der Befähigungsnachweise in der Berufsausbildung dagegen gibt den Jugendlichen mehr Chancen, eine ihrer Berufsausbildung ent sprechende Arbeit in der Gemeinschaft zu finden. | It is much to be regretted that the decision of 2 April 1963 on a common vocational training policy has still had so few practical consequences and that we have to face such a lack of understanding among the population, particularly the younger generation, for the fact that no further progress has been made in this field. |
Welchen Schwerpunkt sollen Universitäten wählen Forschung, Berufsausbildung oder soziale Inklusion? | What should universities primary focus be research, professional training, or social inclusion? |
Die Berufsausbildung in Europa für Seefahrtsberufe ist qualitativ zu erhöhen. | The standard of training for maritime professions in Europe needs to be improved. |
a) Förderung der Mobilität von Personen, die eine Berufsausbildung absolvieren | (a) support for the mobility of people undergoing vocational training |
Mitglied des Ver waltungsrats des Instituts für Beschäftigung und Berufsausbildung. | O Various activities in the fields of social, economic and trade union affairs. |
Betrifft Maßnahmen des Europäischen Sozialfonds zugunsten der Berufsausbildung von Mädchen. | Subject Unsatisfactory allocation of Social Fund resources to Greece |
Verbesserung des Strafvollzugs mit Schwerpunkt auf Management, Berufsausbildung und Wiedereingliederung. | Improve the penitentiary system with particular attention to management, vocational training and reintegration schemes. |
wenn es das Interesse des Dienstes rechtfertigt, eine gleichwertige Berufsausbildung. | where justified in the interest of the service, professional training of an equivalent level. |
Verwandte Suchanfragen : Medizinische Berufsausbildung - Sekundäre Berufsausbildung - Abgeschlossene Berufsausbildung - Berufsausbildung Anbieter