Übersetzung von "Bereitstellen eines Verfahrens" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bereitstellen - Übersetzung : Bereitstellen eines Verfahrens - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Solacyl war nach Einreichung eines Antrags im Rahmen eines dezentralisierten Verfahrens Gegenstand eines Verfahrens nach Artikel 33.
Solacyl was the subject of an Article 33 Referral, further to the submission of a Decentralised Application.
Einführung eines Verfahrens für Konsultationen mit Umweltbehörden und eines Verfahrens für öffentliche Konsultationen (Artikel 6)
Directive 2004 49 EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on safety on the Community's railways (Railway Safety Directive)
Einführung eines Verfahrens für Konsultationen mit Umweltbehörden und eines Verfahrens für öffentliche Konsultationen (Artikel 6)
Adoption of national legislation and designation of competent authority ies
Es ist natürlich unmöglich, mit Sicherheit den Aus gang eines Verfahrens, vor allem eines konstitutionellen Verfahrens vorauszusagen.
The Assembly may meet in extraordinary session at the request of a majority of its Members or at the request of the Council or of the Commission.
ADR im Rahmen eines gerichtlichen Verfahrens
ADRs in the context of court proceedings
Dokumente im Rahmen eines Verfahrens der Zusammenarbeit
Documents relating to a cooperation procedure
Alle Dokumente eines Verfahrens tragen dieselbe SYN Nummer.
The same SYN number is assigned to all the documents relating to a particular procedure.
Dies gilt für alle Stufen eines Verfahrens.
This shall also cover all instances of a proceeding.
Einführung eines Verfahrens zur Ausfuhrnotifikation (Artikel 7)
Timetable those provisions of that Directive shall be implemented within 3 years of the entry into force of this Agreement. establishment of standards for drinking water (Articles 4 and 5)
Einführung eines Verfahrens zur Ausfuhrnotifikation (Artikel 8)
Chemicals management
Die Rangliste wurde mithilfe eines dreistufigen Verfahrens festgelegt
The ranking took place in a three step procedure
Abkürzung des Verfahrens für die Eintragung eines Namens
the procedure to register names is shortened
ZUSAMMENFASSENDE INFORMATIONEN ÜBER EIN GUTACHTEN IM ZUGE EINES VERFAHRENS
SUMMARY INFORMATION ON REFERRAL OPINION
Verwendung eines für eine der folgenden Beschichtungsarten abgeänderten Verfahrens
Process modified for one of the following
Zur Einleitung eines Verfahrens und zur Untersuchung eines Falles benötigt die Kommission Informationen.
In order to investigate cases of suspected infringement the Commission requires information.
Die biologische Zertifizierung wird im Rahmen eines dreijährigen Verfahrens erteilt.
The organic certification is a three year process.
(3) der Einführung eines neuen Verfahrens zur Vereinfachung geltender Rechtsvorschriften.
(3) introducing a new method of simplifying existing legislation.
Artikel 17 des Anhangs II der Satzung Wiederaufnahme eines Verfahrens
Article 17 of Annex II to the Statute Revision of a judgment
Der Beitrag der Mitgliedstaaten erfolgt im Rahmen eines besonderen Verfahrens.
The contributions of the Member State(s) to programmes are made in the context of a specific procedure.
zur Ermächtigung Deutschlands, die Erprobung eines neuen önologischen Verfahrens fortzusetzen
authorising Germany to continue the experimental use of a new œnological practice
Einführung eines Verfahrens der stillschweigenden Zustimmung bei Lizenzerteilung und Registrierung.
Introduce silent approval in licensing and registration.
Spezifikation (technische Spezifikation) bestimmte Anforderungen hinsichtlich der Wesensmerkmale eines Produkts, eines Verfahrens oder einer Dienstleistung
Specification (technical specification) means set of requirements for characteristics of a product, process or service
PPD Datei bereitstellen
Provide PPD file
Aktuelles Experiment bereitstellen...
Share Current Experiment...
1 Rahmen eines Verfahrens nach Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr.
726 2004 procedure.
10. Umgehende Einführung eines Verfahrens zur Kennzeichnung der Versandpapiere durch Strichcodes.
To introduce immediately a labelling system for the transit documents by means of bar coding.
Die Leute können in Erwartung eines Verfahrens außergewöhnlich lange festgehalten werden.
People can be kept for enormously long periods of time awaiting trial.
über die Zulassung eines Verfahrens der Einstufung von Schweineschlachtkörpern in Zypern
authorising a method for grading pig carcases in Cyprus
Diese Einleitung erfolgt im Rahmen eines biologischen Verfahrens in zwei Phasen.
Discharge takes place after a two step biological process.
über die Zulassung eines Verfahrens der Einstufung von Schweineschlachtkörpern in Lettland
authorising a method for grading pig carcases in Latvia
Beistand (Beratung und oder Vertretung) im Rahmen eines außergerichtlichen Verfahrens O
assistance (advice and or representation) within the framework of extrajudicial procedures O
(d) sofern die Änderung Zulassungen betrifft, die im Rahmen eines Verfahrens der gegenseitigen Anerkennung oder eines dezentralisierten Verfahrens erteilt wurden, eine Liste der Mitgliedstaaten, die diese Zulassungen erteilt haben.
(d) where the variation concerns marketing authorisations granted under the mutual recognition or decentralised procedures, a list of Member States which granted those marketing authorisations.
Jegliche unter diesen Artikel fallende Be oder Verarbeitung außerhalb der EU oder eines SADC WPA Staates wird im Rahmen des Verfahrens der passiven Veredelung oder eines ähnlichen Verfahrens vorgenommen.
Microwave tubes (for example, magnetrons, klystrons, travelling wave tubes, carcinotrons), excluding grid controlled tubes
Jegliche unter diesen Artikel fallende Be oder Verarbeitung außerhalb der EU oder eines SADC WPA Staates wird im Rahmen des Verfahrens der passiven Veredelung oder eines ähnlichen Verfahrens vorgenommen.
Of a gross vehicle weight not exceeding 5 tonnes
Gegebenenfalls können diese Angaben mit Hilfe eines Verfahrens der besten Schätzung erfolgen .
Where necessary , such data may be provided using a best estimate approach .
Die Prüfung wurde im Rahmen eines Verfahrens gemäß Artikel 29 1 durchgeführt.
The review was carried out under an Article 29 referral 1.
Die Prüfung wurde im Zuge eines Verfahrens gemäß Artikel 30 durchgeführt 1.
The review was carried out under an Article 30 referral 1.
Absatz 3 bestätigt die allgemeine Sechsmonatsfrist für den Abschluss eines erstinstanzlichen Verfahrens.
Paragraph 3 retains the general six month deadline for the conclusion of the procedure at first instance.
Anlagen zur Herstellung von Grundarzneimitteln unter Verwendung eines chemischen oder biologischen Verfahrens
Installations using a chemical or biological process for the production of basic pharmaceutical products
Artikel 39 der Satzung betrifft einstweilige Regelungen im Rahmen eines abgekürzten Verfahrens.
Article 39 of the Statute concerns the order of interim measures in a special summary procedure.
Die Kommission hat auf die Möglichkeit eines Verfahrens vor dem Gerichtshof angespielt.
It sounds much to easy to me when he keeps repeating that there are two sides to every question.
Besonders wichtig erscheint mir die Erarbeitung eines Verfahrens zur Festlegung von Sicherheitsabständen.
Of particular importance, in my view, is the drafting of a method for establishing minimum distances.
Die summarische Ein bzw. Ausgangsanmeldung ist mit Hilfe eines EDV Verfahrens abzugeben.
The entry or exit summary declaration shall be lodged using a data processing technique.
Die Benennung erfolgt im Rahmen eines effizienten, transparenten, objektiven und diskriminierungsfreien Verfahrens.
Where demand for specific frequencies exceeds their availability, appropriate and transparent procedures shall be followed for the assignment of those frequencies in order to optimise their use and facilitate the development of competition.
Beschluss zur Einleitung eines Verfahrens nach Artikel 88 Absatz 2 EG Vertrag
The decision to initiate proceedings under Article 88(2) of the Treaty

 

Verwandte Suchanfragen : Bereitstellen Eines Modells - Bereitstellen Eines Programms - Bereitstellen Eines Modells - Bereitstellen Eines Pakets - Bereitstellen Eines Airbags - Bereitstellen Eines Prozesses - Bereitstellen Eines Projekts - Bereitstellen Eines Sinn - Bereitstellen Eines Systems - Bereitstellen Eines Software - Bereitstellen Eines Mittels - Bereitstellen Eines Update - Bereitstellen Eines Links - Bereitstellen Eines Erteilungs