Übersetzung von "Berühmtheit erlangt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Berühmtheit - Übersetzung : Berühmtheit - Übersetzung : Berühmtheit erlangt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Pfarrer von Ars erlangt Berühmtheit. | The Curé of Ars becomes famous. |
in Die Judenbuche von Annette von Droste Hülshoff internationale Berühmtheit erlangt. | in the Judenbuche by Annette von Droste Hülshoff. |
Die Marke Rado hat Berühmtheit erlangt für ihre Forschungsarbeiten im Bereich der Materialwissenschaften. | It is noted for its use of scratch proof materials, a field in which it is considered a pioneer. |
In diesem Zusammenhang hat Bessenbach gemeinsam mit Aschaffenburg vor allem durch die sehr häufigen Verkehrsstaus auf der A3 eine gewisse Berühmtheit erlangt. | In connection with this, Bessenbach, along with Aschaffenburg, has gained a certain measure of fame, above all for the frequent traffic jams on the A 3. |
Hallo, du Berühmtheit. | Hello, you wellknown thing, you. |
Alison Jackson betrachtet Berühmtheit | Alison Jackson looks at celebrity |
Ich bin keine Berühmtheit. | I'm not a celebrity. |
Es geht um unsere Fixierung auf Berühmtheit und die Kultur der Berühmtheit und die Bedeutung des Bildes. Berühmtheit wird durch die Fotografie geboren. | And it's about our fixation with celebrity and celebrity culture, and the importance of the image celebrity is born of photography. |
Peru Steward wird Internet Berühmtheit | Peru Flight Attendant Becomes Internet Celebrity Global Voices |
Sie ist eine große Berühmtheit. | She's a superstar. |
Du bist jetzt ein Berühmtheit. | You're a total celebrity now. |
Jahrhundert hatte die Sammlung der Uffizien durch Berichte von Besuchern auch über Florenz hinaus bereits Berühmtheit erlangt Kunsthistoriker bezeichneten sie deshalb wiederholt als das erste Museum in Europa. | Because of its huge collection, some of its works have in the past been transferred to other museums in Florence for example, some famous statues to the Bargello. |
Valentino zieht Eleganz der Berühmtheit vor | Valentino prefers elegance to notoriety |
Tom kostete seine Berühmtheit voll aus. | Tom enjoyed being a celebrity. |
Ich bin nicht gerade eine Berühmtheit. | I'm the lowest form of celebrity. |
Er ist so etwas wie eine Berühmtheit. | He is something of a celebrity. |
Tom stieg kometenhaft zu einer Berühmtheit empor. | Tom had a meteoric rise to fame. |
Maria genießt es, eine Berühmtheit zu sein. | Mary enjoys being a celebrity. |
Tom genießt es, eine Berühmtheit zu sein. | Tom enjoys being a celebrity. |
Er war schon zu Lebzeiten eine Berühmtheit. | He then stood for a minute or two before kissing him on the forehead. |
Eine sinnvolle Erwartung wäre, dass Berühmtheit in einer bestimmten Zeitspanne ungefähr gleich dem Durchschnitt der Berühmtheit vorher und dem nachher ist. | Well, a reasonable expectation is that somebody's fame in a given period of time should be roughly the average of their fame before and their fame after. |
Berühmtheit hatte auch die kolchische Akademie in Phasis. | During the Third Mithridatic War, Phasis came under Roman control. |
Weißt du, dass du neben einer Berühmtheit sitzt? | Do you know you're sitting next to a big celebrity? |
Mediale Berühmtheit erlangte 1995 der Fall Olivia Pilhar. | In 1995, the case of Olivia Pilhar drew great attention from the media. |
Und dies vergleichen wir mit der beobachtbaren Berühmtheit. | And we compare that to the fame that we observe. |
Wir bewirten hier eine echte Berühmtheit, Miss Trowbridge. | We entertain a celebrity, Miss Trowbridge. |
Was erlangt? | Gained something? |
Valentino hat immer schon die Eleganz der Berühmtheit vorgezogen. | Valentino has always preferred elegance to notoriety. |
Laut der Umweltschutzorganisation Sea Shepherd wurden in diesem Jahr rund 250 Delfine in einer abgelegenen Bucht zusammengetrieben, die seit dem Erscheinen des Films Die Bucht im Jahr 2010 traurige Berühmtheit als Schauplatz der Jagd erlangt hat. | According to conservation society Sea Shepherd, about 250 bottlenose dolphins were rounded up this year in a secluded cove now infamous as the location of the hunt following the release of the 2010 movie The Cove . |
Es ist wichtig, daß die schwere Verantwortung der Firma Hoffmann La Roche hervorgehoben wird, die schon durch zwei andere Affären traurige Berühmtheit erlangt hat das Hexachlorophen, das 200 Kinder vergiftet hat, und die Katastrophe von Seveso. | I would insist, Mr President, that you proceed with my request for a check as to whether there is a quorum present. |
Seine Berühmtheit dürfte Tinctoris den Weg nach Italien geebnet haben. | Tinctoris went to Naples about 1472 and spent most of the rest of his life in Italy. |
Leider hat aber Lothar inzwischen eine traurige Berühmtheit erlangt. Dieser gleichnamige Orkan fegte über Europa hinweg und forderte vor allem in Frankreich und in Deutschland, aber auch in der Schweiz zahlreiche Opfer und hinterließ eine Schneise der Verwüstung. | The hurricane of the same name swept across Europe claiming numerous victims, mainly in France and Germany, but also in Switzerland, leaving a trail of destruction in its wake. |
Ich wusste zu Beginn unserer Beziehung gar nichts von Toms Berühmtheit. | I didn't know Tom was famous when we started dating. |
Dieser Gefährte, der es verstand uns seine Berühmtheit vergessen zu lassen. | Such a wonderful companion who made us forget that he was famous. |
Als sie auf die Berühmtheit stießen, baten die Fans um sein Autogramm. | On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. |
Eine Berühmtheit ist jemand, der dafür bekannt ist, dass er bekannt ist. | A celebrity is a person who is known for his well knownness. |
Torgau erlangte Ende des Zweiten Weltkrieges internationale Berühmtheit, als sich am 25. | After the Battle of Mühlberg in 1547, Torgau fell to the Albertine line. |
Der Bot, unsere aufstrebende Berühmtheit, hat auch seinen eigenen Twitter Account robotinthewild. | The bot, our rising celebrity, also has his own Twitter account robotinthewild. |
Ich wollte dir nur sagen, dass du nicht die einzige Berühmtheit bist. | But what I wanted to tell you was that you're not the only celebrity in this town. |
Nigeria hat 1960 Unabhängigkeit erlangt. | Nigeria got its independence in 1960. |
Sag mal, Suzie, eine Berühmtheit wie diesen wiehießernoch anzuheuern, das geht ins Geld. | Say, Suzie, hiring a worldfamous guy like what'shisname... that will run into money. |
platz erlangt wurden , an Dritte weiterzugeben . | non public confidential information obtained at the workplace on to third parties . |
Sie hatten ein neues Selbstvertrauen erlangt. | They just gained a new confidence. |
das Urteil wurde durch Täuschung erlangt | where the judgment was obtained by fraud |
Der Kurort Jeseníky verdankt seine Existenz und seine spätere Berühmtheit seinem Gründer Vinzenz Priessnitz. | The Jeseník Spa owes its very existence and subsequent fame to Vincenz Priessnitz, its founder. |
Verwandte Suchanfragen : Kenntnis Erlangt - Berühmtheit Nächstenliebe - Berühmtheit Marke - Berühmtheit Leben - Berühmtheit Look - Berühmtheit Duft - Berühmtheit Erlangen - Lokale Berühmtheit - Berühmtheit Erlangte - Berühmtheit Folgenden - Kleine Berühmtheit - Berühmtheit Fans