Übersetzung von "Bemühungen zur Reduzierung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bemühungen - Übersetzung : Bemühungen - Übersetzung : Reduzierung - Übersetzung : Bemühungen - Übersetzung : Bemühungen - Übersetzung : Bemühungen zur Reduzierung - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Efforts Endeavors Effort Despite Trouble

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese Bemühungen sollten durch eine Umkehr des Trends zur Reduzierung der Verteidigungsausgaben in zahlreichen NATO Staaten untermauert werden.
This effort should be buttressed by a reversal in the downward trend in defense spending by many NATO members.
Informationssystem zur Reduzierung der Nachfrage
Demandreduction information system
Bessere Strategien zur Reduzierung des Angebots
Better strategies to reduce supply
(i) zur Reduzierung der Betrügereien beitragen?
32.A. Are these compatible with systems in other Member States?
Es ist sinnvoll, ein auf Ebene der Mitgliedstaaten verpflichtendes System anzunehmen, weil sich alle Staaten an den Bemühungen zur Reduzierung der Emissionen beteiligen müssen.
It makes sense to accept a scheme that is mandatory at the level of Member States as all states must participate in the effort to reduce emissions.
Schließlich dürfen die Bemühungen zur Reduzierung der Flottenkapazität nicht zulasten der Arbeitsbedingungen an Bord und der Sicherheit des Schiffes bzw. der Qualität des Fanges gehen.
At the end of the day, efforts to reduce fleet capacity must not be to the detriment of on board working conditions, the vessel's safety, or the quality of the catch.
Aktualisierung umfassender Daten zur Reduzierung der Drogennachfrage
Updating comprehensive demandreduction data on drugs
Aktionsplan zur Reduzierung der Dro ennachtra e
4 IVI TA small scientific meeting on the pharmacotoxicol ogy of the new synthetic
Änderungsantrag 17, Kultur, zur Reduzierung des Budgets wäre akzeptabel, wenn Änderungsantrag 16 zur Reduzierung der Laufzeit des Programms angenommen würde.
Amendment 17 on culture, which reduces the budget, would be acceptable if Amendment 16, reducing the duration of the programme, were adopted.
Im Mittelpunkt stehen die Herstellung eines ausgewogenen Ver hältnisses zwischen Maßnahmen zur Reduzierung des Angebots und sol chen zur Reduzierung der Nachfrage.
No EU nation can claim a comprehensive and reliable accounting of its antidrug expenditures or the costs imposed by drug misuse.
Zur Reduzierung von Schmerz in einem blinden Auge.
Usually performed to reduce pain in a blind eye.
Anreize zur Reduzierung gasförmiger Emissionen oder sonstiger Schadstoffe.
incentives to reduce gaseous emissions or other pollutants.
Anreize zur Reduzierung gasförmiger Emissionen oder sonstiger Schadstoffe.
incentives to reduce gaseous emissions or other pollutants
Anreize zur Reduzierung gasförmiger Emissionen oder sonstiger Schadstoffe.
incentives to reduce gaseous emissions or other pollutants.
5 Siehe Kapitel 2 zur Reduzierung der Nachfrage.
5 See Chapter 2 on Demand Reduction.
Austausch zur Reduzierung der Nachfrage. Siehe Kapitel 2.
An abstract of the most important documents is also available.
Datenaustausch zu Aktionen zur Reduzierung der Drogennachfrage (EDDRA)
Exchange on drug demand reduction activities (EDDRA)
Einige Lösungen zur Reduzierung der Resistenz erfordern modernste Technologie.
Some solutions to reduce resistance will require cutting edge technology.
DROGENNACH FRAGE zur Reduzierung der Drogennachfrage in der Europäischen Union.
Union is a key objective of the EMCDDA.
Bemühungen zur Schaffung eines unabhängigen Justizsystems
Commit to strategic CT cooperation and dialogue with the EU
(4) Beitrag zur Reduzierung des Verwaltungsaufwands für Steuerbehörden und Steuerpflichtige
(4) Contribute to the reduction of administrative burden on tax administrations and taxpayers
Entwicklung des Netzes im Bereich Maßnahmen zur Reduzierung der Nachfrage
A number of existing projects were integrated into the Reitox work programme in 1998, and their number may increase in 1999 as the Centre incorporates further initiatives into the network and decentralises responsibility for their management to appropriate national focal points.
Was geschieht in den unterschiedlichen Programmen zur Reduzierung der Drogennachfrage?
What occurs in different demand reduction programmes?
auf Gemeinschaftsebene Maßnahmen zur Reduzierung der Schwefeldioxidemissionen zu ergreifen? fen?
As the Community's bilateral trade deficit with Japan has risen by about 30 to 10 700 million, should the Council not take firm decisions rather than merely 'monitor imports'?
Die Bemühungen um eine Lösung dieses Problems bergen auch große Chancen und Vorteile, wenn wir die Technologien, die derzeit entwickelt werden oder bereits vorhanden sind, zur Änderung unserer Praktiken und zur Reduzierung der globalen Erwärmung einsetzen.
There are great opportunities for, and advantages in, addressing this problem by using technology which is in the process of being developed or has been developed to change our practices and reduce global warming.
Anreiz zur Reduzierung der Besatzdichte bzw. zur Aufrechterhaltung bestehender Praktiken (Höchstgrenze 1,4 GVE ha),
Incentive to reduce stocking density or to maintain existing practices (ceiling 1.4 LU ha)
Darauf richten sich zur Zeit unsere Bemühungen.
It is to that end that our efforts are now engaged.
REDUZIERUNG
REDUCTION
Statine (Simvastatin und Atorvastatin, beide zur Reduzierung der Cholesterinmenge im Blut).
statins (simvastatin and atorvastatin, both used to reduce the amount of cholesterol in blood).
Haben wir unser jährliches Drei Prozent Ziel zur CO2 Reduzierung erreicht?
Did we meet our three percent annual target on reducing carbon emissions?
(5) Reduzierung der Zahl der den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden Optionen
(5) Reducing the number of options available to Member States
Anregung der Feststellung und Wahrnehmung von Gelegenheiten zur Reduzierung von Klimagasemissionen
encouraging the identification and realisation of opportunities to reduce greenhouse gases
Tabelle 4 Umfang der Maflndhmeit zur Reduzierung der Kachfrage im Strafuollzugssystem
Table 4 Extent of demand reduction actiuities in the criminal justice system
Millionenbeträge wurden dabei bereits in Maßnahmen zur Reduzierung der Energie eingesetzt.
Millions have already been spent on measures to reduce energy consumption.
Die anderen Vorschläge zur Reduzierung der Lärmbelastung finden ebenfalls meine Unterstützung.
I also back the other proposals to reduce noise pollution.
3.2 Der EWSA hat auch die Bemühungen der Kommission zur Beseitigung oder zumindest Reduzierung der juristischen und wirtschaftlichen Doppel oder Mehrfachbesteuerung der von einem Tochterunternehmen im Niederlassungsstaat des Mutterunternehmens ausgeschütteten Gewinne unterstützt11.
3.2 The EESC has also endorsed the Commission's efforts aimed at eliminating, or at least reducing the legal and economic double or multiple taxation of profits distributed by subsidiaries in the country in which the parent company is established11.
3.1 Der EWSA stimmt zu, dass alle Seiten an den Bemühungen um eine Reduzierung der Lohn unterschiede zwischen Frauen und Männern beteiligt werden müssen.
3.1 The Committee agrees that it is important that all stakeholders should be involved in efforts towards closing the pay gap.
b) Bemühungen zur Steigerung der Kostenwirksamkeit von Sozialausgaben
(b) Endeavouring to enhance the cost effectiveness of social spending
Mangelnde Bemühungen können hingegen Katastrophen zur Folge haben.
A lack of effort, however, can lead to disaster.
Weitere Bemühungen zur Lösung des Problems der Straßenkinder.
Continue efforts to tackle the problem of street children.
Dies würde einen erheblichen Beitrag zur EU weiten Reduzierung von Systemrisiken leisten .
This would make a substantial contribution to reducing systemic risk throughout the EU .
Echtes Engagement zur Reduzierung der Armut impliziert , mit diesen Ländern zu arbeiten.
In fact, a genuine commitment to poverty reduction implies working with these countries.
Zur Reduzierung von Staus wurde ein Metro Projekt der Vilniaus metro vorgeschlagen.
The Church of St. Michael and St. Constantine was built in 1913.
Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zur Prävention und Reduzierung von Risiken
Proposal for a Council Recommendation on the prevention and reduction of risks
Allgemeine Wege zur THG Reduzierung in der EU und Beiträge einzelner Sektoren
Overall EU reduction pathways, and sectoral contributions

 

Verwandte Suchanfragen : Zur Reduzierung - Maßnahmen Zur Reduzierung - Mittel Zur Reduzierung - Maßnahmen Zur Reduzierung - Maßnahmen Zur Reduzierung - Dienen Zur Reduzierung - Maßnahmen Zur Reduzierung - Bemühungen Zur Durchsetzung - Bemühungen Zur Kontrolle - Bemühungen Zur Unterstützung - Bemühungen Zur Bewahrung - Bemühungen Zur Bekämpfung - Bemühungen Zur Kostenreduzierung - Bemühungen Zur Förderung