Übersetzung von "Bekenntnis" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bekenntnis - Übersetzung : Bekenntnis - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bekenntnis zu Israels Bombe
Owning Up to Israel s Bomb
) Bekenntnis zu Josef Weinheber.
), Bekenntnis zu Josef Weinheber.
Ohne religiöses Bekenntnis sind 2 .
Population References
Ein neues Bekenntnis zu Europa
Reaffirming Europe
10,3 sind ohne religiöses Bekenntnis.
10.3 are nonreligious.
Diesem Bekenntnis folgten auch Taten.
In some countries, e.g.
Unser Bekenntnis zur nachhaltigen Entwicklung
Our commitment to sustainable development
Anteilsmäßig hinter den Personen mit römisch katholischem Bekenntnis folgen 11,9 mit islamischem und 9,6 mit orthodoxem Bekenntnis.
Proportionately, behind the people with a Roman Catholic denomination, 11.9 followed Islamic and 9.6 with Orthodox religion.
Aufrichtiges Bekenntnis zu Maßnahmen für Unternehmer
A sincere commitment to implement policy for Entrepreneurs
Jedes Bekenntnis ist ein schwieriges Gespräch.
All the closet is, is a hard conversation.
Rütteln Bekenntnis findet aber Rütteln shrift.
Riddling confession finds but riddling shrift.
6.2 Europäisches Agrarmodell Bekenntnis und Realität
6.2 The European agricultural model commitment and reality
7.2 Europäisches Agrarmodell Bekenntnis und Realität
7.2 The European agricultural model commitment and reality
Sein Bekenntnis verdeutlicht die afrikanische Ungerechtigkeit.
His testimony illustrates African injustice.
11,8 der Bevölkerung hatten kein religiöses Bekenntnis.
In 2001, the town had a permanent population of 610.
4,8 der Bevölkerung sind ohne religiöses Bekenntnis.
4.8 of the population is non religious.
22,7 der Bezirkseinwohner sind ohne religiöses Bekenntnis.
22.7 were listed as non confessional.
24,6 der Margaretner sind ohne religiöses Bekenntnis.
Yet, 24.6 of Margaretners stated no religious persuasion.
15,0 der Bevölkerung hatten kein religiöses Bekenntnis.
The castle The cave Eisensteinhöhle References
) Die Existenz Gottes im Bekenntnis des Glaubens.
The Existence of God as Confessed by Faith.
Doch das Bekenntnis dieser unabhängigen politischen Einheiten zum Euro kann sich nicht mit dem historischen Bekenntnis Amerikas zum Dollar messen.
But the commitment of these independent political entities to the euro cannot match the history of America s commitment to the dollar.
Wie lautet Ihr Bekenntnis zur Anklage wegen Totschlags?
Cora Smith, to the crime of manslaughter, how do you plead?
Unser Bekenntnis zu einem freien Welthandel muß sich immer wieder bewähren, auch unser Bekenntnis zur Öffnung der Märkte für Export oder Entwicklungsländer.
Our support for free world trade must be constantly reaffirmed as must our desire to open markets to exporting or developing countries.
Offenheit ist ein Bekenntnis zu einer Reihe von Werten.
Openness is a commitment to a certain set of values.
Der Islam sei ein Bekenntnis man müsse daran glauben.
Islam is a faith. It must be believed.
Während der Schwedenherrschaft war jedoch das lutherische Bekenntnis vorherrschend.
The last time it was held was in 2010.
3.6 Bekenntnis zur transatlantischen Partnerschaft und zum multilateralen Regieren33
3.6 Commitment to transatlantic partnership and multilateral governance33
Wir sind hier nicht, um ein Bekenntnis abzulegen wir
Believe me when I say that this new situation is crucial.
Dies ist ein Bekenntnis des großen deutschen Mit gliedstaats.
The Social and Regional Funds are naturally and properly very important, as has been said by the President.
Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.
They should also reaffirm their commitment to negative security assurances.
Liebe und das Bekenntnis zueinander seien die einzig relevanten Kriterien.
Love and commitment are the only relevant criteria.
Plötzlich allerdings ist dieses säkulare Bekenntnis nicht mehr so klar.
Suddenly, however, this secular commitment is no longer so clear.
Bekenntnis Als evangelische Kirche betrachtet die Badische Landeskirche ausweislich Abs.
They still formed a minority in the legislating assembly of the church, the Landessynode.
Evangelisch sind 2,8 der Einwohner 5,6 sind ohne religiöses Bekenntnis.
Evangelical Christians make up 2.8 percent, whereas 5.6 percent have no religious affiliation.
2.2.3 Der Ausschuss begrüßt das Bekenntnis zu einer koordinierten Vorgangsweise.
2.2.3 The Committee welcomes the commitment to a coordinated approach.
7.2.3 Das Bekenntnis zum Europäischen Agrarmodell gilt nach wie vor.
7.2.3 The commitment to the European agricultural model remains in place.
Dieses Bekenntnis wäre im Sinne des Volkes und der Justiz.
I feel this plea will be satisfactory to the people and in the interest of justice.
IN DEM BEKENNTNIS zur Achtung der Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung,
COMMITTED to respecting the principles of sustainable development
IN DEM BEKENNTNIS zur Förderung der grenzübergreifenden und interregionalen Zusammenarbeit,
COMMITTED to promoting cross border and inter regional cooperation
Genauso wichtig ist ein Bekenntnis zur Wirtschaftsreform in der EU selbst.
Equally important is a renewed commitment to economic reform in the EU itself.
Das Bekenntnis der sudanesischen Regierung zum Umfassenden Friedensabkommen war immer fragwürdig.
The commitment of Sudan s government to the CPA has always been equivocal.
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Transparenz im Finanz , Währungs und Handelssystem.
We reaffirm our commitment to transparency in the financial, monitoring and trading system.
Gemäß unserem Bekenntnis zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung beschließen wir ferner,
In pursuance of our commitment to achieve sustainable development, we further resolve
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
This universal commitment has been reaffirmed by the General Assembly and the Security Council.
Die Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den oben genannten Grundsätzen erneuern.
Member States should renew their commitment to the principles referred to above.

 

Verwandte Suchanfragen : öffentliches Bekenntnis - Religiöses Bekenntnis - Klares Bekenntnis - Bekenntnis Der Liebe - Bekenntnis Des Glaubens - Ein Klares Bekenntnis - Steht Für Unser Bekenntnis