Übersetzung von "Beitrag erfolgt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beitrag - Übersetzung : Erfolgt - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Beitrag erfolgt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Beitrag der Mitgliedstaaten erfolgt im Rahmen eines besonderen Verfahrens. | The contributions of the Member State(s) to programmes are made in the context of a specific procedure. |
Der Tempus Beitrag zu den institutionellen Kosten erfolgt in nachstehender Höhe | The Tempus contribution to university institutional costs is allocated as follows |
Unser Beitrag wird erwünscht, erhofft, erwartet, doch leider erfolgt allzu oft keine Reaktion. | Others place hope in us, await us, call on us, alas, too often without response. |
Der Beitrag Georgiens zu einer EU Krisenbewältigungsoperation erfolgt unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union. | The contribution of Georgia to an EU crisis management operation shall be without prejudice to the decision making autonomy of the Union. |
Der Beitrag Australiens zu einer EU Krisenbewältigungsoperation erfolgt unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der EU. | The participation of Australia in an EU crisis management operation shall be without prejudice to the decision making autonomy of the EU. |
Der Beitrag der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur EUTM Mali erfolgt unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union. | The contribution of the Swiss Confederation to EUTM Mali is without prejudice to the decision making autonomy of the Union. |
Der Beitrag der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur EUBAM Libya erfolgt unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union. | The contribution of the Swiss Confederation to EUBAM Libya is without prejudice to the decision making autonomy of the Union. |
Der Beitrag zur Unterstützung des Fischereisektors erfolgt getrennt von den Zahlungen für die Zugangskosten. | The financial contribution for sectoral support shall be separate from the payments for access costs. |
Der Beitrag der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur EUAM Ukraine erfolgt unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union. | The contribution of the Swiss Confederation to EUAM Ukraine is without prejudice to the decision making autonomy of the Union. |
Der Beitrag der Republik Chile zu einer EU Krisenbewältigungsoperation erfolgt unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union. | The contribution of the Republic of Chile to an EU crisis management operation shall be without prejudice to the decision making autonomy of the Union. |
Der Beitrag der Republik Korea zu einer EU Krisenbewältigungsoperation erfolgt unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union. | The contribution of the Republic of Korea to an EU crisis management operation shall be without prejudice to the decision making autonomy of the Union. |
Der Beitrag der Republik Kolumbien zu einer EU Krisenbewältigungsoperation erfolgt unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union. | The contribution of the Republic of Colombia to an EU crisis management operation shall be without prejudice to the decision making autonomy of the Union. |
Der Beitrag Bosnien und Herzegowinas zu einer EU Krisenbewältigungsoperation erfolgt unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der EU. | The contribution of Bosnia and Herzegovina to an EU crisis management operation shall be without prejudice to the decision making autonomy of the European Union. |
Der Beitrag der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur EUCAP Sahel Mali erfolgt unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union. | The contribution of the Swiss Confederation to EUCAP Sahel Mali is without prejudice to the decision making autonomy of the Union. |
Der Beitrag der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu der militärischen Krisenbewältigungsoperation der EU erfolgt unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Europäischen Union. | The contribution of the former Yugoslav Republic of Macedonia to the EU military crisis management operation is without prejudice to the decision making autonomy of the European Union. |
5.9 Eine Bescheinigung der Kompetenzen von Jungunternehmern erfolgt anders als bei Arbeitnehmern nur selten, so dass ihr Beitrag zur Gesellschaft keine Anerkennung findet. | 5.9 Skills Accreditation for Entrepreneurs, unlike workers, can rarely be undertaken and hence are unrecognised in society for the contribution they make. |
Mit diesen Beihilfen soll nicht nur einfach die finanzielle Lage des Erzeugers verbessert werden, ohne dass ein Beitrag zur Entwicklung des Sektors erfolgt. | The objective of this aid is not simply to improve the financial situation of producers without contributing to the development of the sector. |
Weltmeisterschaft erfolgt. | e.g. |
Anmeldung erfolgt | Login OK |
Beratung erfolgt | No advice given |
Rückforderung erfolgt | Recovery effected |
Das kurzfristige Problem betrifft die Eiproduktion, die bei vielen Fischarten proportional zur Körpergröße erfolgt Große Fische leisten einen erheblich größeren Beitrag zu zukünftigen Generationen als kleine. | The short term issue concerns egg production, which in many fish is proportional to body size large individuals contribute far more to future generations than small individuals. |
10 Minuten erfolgt. | Each IONSYS system is designed to deliver every on demand dose of fentanyl over approximately 10 minutes. |
10 Minuten erfolgt. | Each IONSYS system is designed to deliver one on demand dose of fentanyl over approximately 10 minutes. |
Ke ineBeratung erfolgt | to CPMP |
(Erarbeitung erfolgt später.) | (To be drawn up later.) |
0 ( erfolgt nicht) | 0 ( not done) |
WIE ERFOLGT EINE | REGISTER |
Erfolgt dies routinemäßig? | Is this done on a routine basis? |
Grenze erfolgt sind. | I do not think it was flexible application. |
Diese Zusammenschaltung erfolgt | Such interconnection shall be provided |
Wie erfolgt die Finanzierung und wie erfolgt die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten? | How is it to be financed and how will it cooperate with the Member States? |
Zeitpunkt, zu dem die Notifikation erfolgt Die in Absatz 1 genannte Notifikation erfolgt | Time at Which Notification Is to Be Made The notification referred to in paragraph (1) shall be made, |
Jedem kul turellen Beitrag muß ein finanzieller Beitrag entspre chen. | We therefore support the rapporteur when he suggests that organization of Music Year should be left to the Council of Europe. |
Sie sei rechtswidrig erfolgt. | They say it was unlawful. |
Es erfolgt eine Sciherheitsabfrage. | You will be asked if you really want to quit KDE. |
Die Ausbildung erfolgt enzymkatalysiert. | i.e. |
Erfolgt eine solche Stellungnahme? | Look where it led us. |
Die Messung erfolgt z. | Buchdahl, H.A. |
Die Therapie erfolgt z. | (i.e. |
November 2012 erfolgt(e). | Forest cover is less than 10 . |
Danach erfolgt die Smicha. | for cantors and an M.A. |
Das Abdrehen erfolgt ebenso. | It is rare in the countryside. |
Die Behandlung erfolgt individuell. | The treatment should be individualised. |
Die Aktualisierung erfolgt wöchentlich. | Updating is carried out weekly. |
Verwandte Suchanfragen : Zahlung Erfolgt - Auswertung Erfolgt - Annahme Erfolgt - Aufruf Erfolgt - Übersetzung Erfolgt - Upload Erfolgt - Schließen Erfolgt - Zugriff Erfolgt