Übersetzung von "Beimischung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beimischung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

die Beimischung zu Zwischenerzeugnissen
incorporation into intermediate products
und dessen Beimischung Tasnim ist,
Blended with the water of Tasnim, (heights ultimate of evolution),
und dessen Beimischung Tasnim ist,
And it is mixed with Tasneem.
und dessen Beimischung Tasnim ist,
and whose mixture is Tasnim,
und dessen Beimischung Tasnim ist,
And admixture thereof will be Water of Tasnim
und dessen Beimischung Tasnim ist,
It (that wine) will be mixed with Tasnim.
und dessen Beimischung Tasnim ist,
Its mixture is of Tasneem.
und dessen Beimischung Tasnim ist,
a wine whose mixture is Tasnim,
und dessen Beimischung Tasnim ist,
And mixed with water of Tasnim,
und dessen Beimischung Tasnim ist,
and whose seasoning is from Tasneem,
und dessen Beimischung Tasnim ist,
and its mixture is Tasneem,
und dessen Beimischung Tasnim ist,
And its mixture is of Tasneem,
und dessen Beimischung Tasnim ist,
With the wine is a drink from Tasnim,
und dessen Beimischung Tasnim ist,
And the admixture of it is a water of Tasnim,
und dessen Beimischung Tasnim ist,
a wine tempered with the waters of Tasnim,
und dessen Beimischung Tasnim ist,
With it will be (given) a mixture of Tasnim
Beimischung von Magermilchpulver in Viehfutter
Withdrawn in favour of compromise resolution
Beimischung von Butter zu Zwischenerzeugnissen
incorporation of butter into intermediate products,
Frist für die Beimischung zu Enderzeugnissen
final date for incorporation into final products
Beimischung von Butter oder Rahm zu Enderzeugnissen.
incorporation of butter or cream into final products.
die Frist für die Beimischung zu Enderzeugnissen
the final date for incorporation into final products
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
Surely the devotees will drink cups flavoured with palm blossoms
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
Indeed the virtuous will drink from a cup, containing a mixture of Kafoor.
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor,
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor.
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
Verily, the Abrar (pious, who fear Allah and avoid evil), shall drink a cup (of wine) mixed with water from a spring in Paradise called Kafur.
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
But the righteous will drink from a cup whose mixture is aroma.
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water.
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
Lo! the righteous shall drink of a cup whereof the mixture is of Kafur,
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
Indeed the pious will drink from a cup seasoned with Kafur,
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
But the righteous shall drink of a goblet mixed with camphor
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
Indeed, the righteous will drink from a cup of wine whose mixture is of Kafur,
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
The virtuous ones will drink from a cup containing camphor
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
Surely the righteous shall drink of a cup the admixture of which is camphor
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
the righteous shall drink from a cup mixed with the coolness of kafur,
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,
1.10 Regelungen, die die Beimischung von Biokraftstoffen beschränken, müssen aufgehoben wer den.
1.10 The regulatory restrictions on the incorporation of biofuels must be lifted.
Anhang V Spezifikationen für eine Biodiesel Beimischung von 7 in Dieselkraftstoff
Annex V Specifications for a 7 blend of biodiesel in diesel
Anhang VI Spezifikationen für eine Biodiesel Beimischung von 10 in Dieselkraftstoff
Annex VI Specifications for a 10 blend of biodiesel in diesel
Interventionsbutter, Butterfett oder Zwischenerzeugnisse, die zur Beimischung zu Enderzeugnissen bestimmt sind
Intervention butter, concentrated butter or intermediate products for incorporation into final products
Butter, Butterfett oder Zwischenerzeugnisse, die zur Beimischung zu den Enderzeugnissen bestimmt sind
Butter, concentrated butter or intermediate products for incorporation into final products
Und zu trinken gegeben wird ihnen darin ein Becher, dessen Beimischung Ingwer ist,
There will they drink a cup flavoured with ginger
Und zu trinken gegeben wird ihnen darin ein Becher, dessen Beimischung Ingwer ist,
And in Paradise they will be given to drink cups, filled with a mixture of ginger.
Und zu trinken gegeben wird ihnen darin ein Becher, dessen Beimischung Ingwer ist,
And therein they shall be given to drink a cup whose mixture is ginger,
Und zu trinken gegeben wird ihnen darin ein Becher, dessen Beimischung Ingwer ist,
And therein they shall be given to drink of a cup whereof the admixture will be ginger.

 

Verwandte Suchanfragen : Beimischung Systeme