Übersetzung von "Begutachtung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Begutachtung - Übersetzung : Begutachtung - Übersetzung : Begutachtung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Symbole und Begutachtung der Benutzeroberfläche | Icons and user interface research |
Neue Programme zur Begutachtung von Fahrzeugen | New tools for inspecting cars |
technische Kontrolle oder Begutachtung von Motorfahrzeugen | carrying out inspection or technical valuation of motor vehicles |
Ausbau der wissenschaftlichen Begutachtung und sachkundigen Risikobewertung | enhancing scientific advice and risk assessment |
Die Begutachtung von Schmerzen ist eine interdisziplinäre ärztliche Aufgabe. | Gender can also be a factor in reporting pain. |
Meine Stellenbeschreibung war wunderbar vage Begutachtung der Wildnis und Öffentlichkeitsarbeit. | My job description was deliciously vague wilderness assessment and public relations. |
Wie lange wird sie, nach meiner Begutachtung, von Dauer sein? | How long do you think it will last when I have looked on it? |
Eine gegenseitige Begutachtung wird von einem Team nationaler Sachverständiger durchgeführt. | A peer review shall be carried out by a team of national experts. |
Auf Probleme stoßen Migranten ohne Beruf, Bildung, Sprachkenntnisse und ärztliche Begutachtung. | Migrants without profession, education, who do not know Russian, who do not have a medical certificate start to have problems. |
Die Fahrzeuge wurden beschlagnahmt und werden Gegenstand einer technischen Begutachtung sein. | Both vehicles have been confiscated and will be passed under technical expertise. |
2.10 Die Kommission soll ab 2007 regelmäßig eine Begutachtung der Energiestrategie unterbrei ten. | 2.10 The Commission is to present a Strategic Energy Review on a regular basis, starting in 2007. |
Diesen Aspekt des Berichtes möchte ich dem Parlament zur Begutachtung besonders empfehlen. | These changes are of fundamental significance for the future health of the CAP. |
AudaTaller ist allerdings kein Werkzeug zur Begutachtung wie AudaPlus, sondern eher ein Referenzkatalog. | AudaTaller is not an appraisal tool like AudaPlus, but rather a reference catalog. |
Meine Damen und Herren, Hal Roach präsentiert... zu Ihrer Unterhaltung und gefälligen Begutachtung... | Dear ladies and gentlemen. Hal Roach presents for your entertainment |
Von 1988 bis 1990 war er Mitglied des Sachverständigenrates zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung. | From 1988 to 1990 Issing was a member of the German Council of Economic Experts and in 1990 he became a member of the board of the Deutsche Bundesbank. |
5.9 Ziffer 41 spricht von einer freiwilligen, gegenseitigen Begutachtung der nationalen Strate gien ab 2006. | 5.9 Point 41 speaks of voluntary peer reviews of the national strategies from 2006. |
Laborprobe Produktmenge aus der Sammelprobe, die zur Begutachtung und Prüfung im Labor bestimmt ist. | Laboratory sample quantity of product taken from the bulk sample intended for laboratory inspection and testing. |
Clyde Tombaugh photographierte 65 des Himmels und verbrachte Tausende von Stunden mit der Begutachtung von Nachthimmelaufnahmen. | Clyde Tombaugh photographed 65 of the sky and spent thousands of hours examining photographs of the night sky. |
Kommende Woche wird die türkis blaue Koalition einen entsprechenden Gesetzesentwurf zum sogenannten Symbole Gesetz in Begutachtung schicken. | Next week the turquoise blue coalition is sending a relevant draft legislation on the so called Symbol Law for appraisal. |
Ich fuhr jedes Jahr dorthin und leistete Feldarbeit, und die Assistenten halfen mir natürlich bei der Begutachtung. | I was going to this place every year and would do fieldwork here, and the assistants, of course, helped me do the surveys. |
(a) die erste Umwelt prüfung und die Prüfung des neuesten Stands sowie die Erhebung und Begutachtung von Informationen, | (a) the initial environmental review, the analysis of the status quo and in collecting and verifying information, |
Die Gemeinsame Aktion kommt den Ländern zugute, in denen die Begutachtung und die anschließenden Projekte durchgeführt werden. | The Beneficiaries are the countries where the assessment and the subsequent projects will be implemented. |
Bis zum 8. September werden Ihre Vorschläge gesammelt und dann werden sie an das Finanzministerium zur Begutachtung weitergeleitet. | We will continue collecting your input until the 8th of September, after which they will be sent to the Finance Ministry for consideration. |
Innerhalb von drei Monaten nach der gegenseitigen Begutachtung erstellt das Begutachtungsteam einstimmig einen Bericht, der Empfehlungen enthalten kann. | Within a period of three months following the review, the review team shall draw up, by consensus, a report which may contain recommendations. |
Die Forensische Psychiatrie befasst sich mit der Behandlung und Begutachtung von psychisch kranken und suchtkranken Rechtsbrechern (siehe auch Maßregelvollzug). | Geriatric psychiatry a branch of psychiatry dealing with the study, prevention, and treatment of mental disorders in humans with old age. |
Der eine ist Sache des Verfassungskonvents, die Stärkung des Rechts, das Rückholrecht, und der zweite ist natürlich eine kritische Begutachtung. | One the strengthening of the law, the right of recall is a matter for the Convention on the Constitution, and the second is, of course, a critical observation. |
Durch sein Studium prädestiniert, wurde er zum Sekretär der Kommission zur Begutachtung der Beschlüsse der Synode von Pistoia (1786) berufen. | He served as the Vicar General of Anagni (1788 90), Fano (1790 97) and Ascoli Piceno (1797 1800). |
Mitgliedschaften Von 2002 bis 2004 war Axel A. Weber Mitglied im Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung (Rat der Wirtschaftsweisen) . | In 2001 he was appointed Professor of International Economics at the University of Cologne, and from 2002 to 2004 he was a Member of the German Council of Economic Experts. |
Nach Begutachtung von Motivationskonzepten der Regierungsverwaltung fand die NASA den Smokey Bear des United States Forest Service (Forstbehörde) besonders interessant. | NASA wanted to use a symbol for spaceflight that would be well known and accepted by the public, similar to the recognition received by the United States Forest Service's Smokey Bear. |
Herr Präsident, die Begutachtung eines weitreichenden und nicht immer konkret formulierten Zehnjahresprogramms der EU Umweltpolitik ist an sich schon schwierig. | Mr President, evaluating an extensive and not always specifically formulated ten year programme for EU environmental policy is a difficult enough task in itself. |
Die Kommission wird in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die gegenseitige Begutachtung nationaler Aufsichtsbehörden gemäß den Absätzen 2 bis 6 ermöglichen. | The Commission, acting in cooperation with the Member States shall arrange peer reviews of national supervisory authorities in accordance with paragraphs 2 to 6. |
Die beiden anderen Unternehmen, die mit auf dem Tool Markt für Begutachtung und Ausarbeitung eines Berichts konkurrieren, sind GtMotive und Eurotax. | The other firms in the sector, competing in the field of data assessment and processing, are GtMotive and Eurotax. |
Die MDA gibt an, dass das Verbot nach einer Begutachtung aufgehoben wurde, um mit den sozialen Normen Schritt halten zu können . | The MDA said the lifting of the ban was made after it conducted a routine review of previous classification decisions to keep pace with societal norms . |
Dee erschien vor der Star Chamber und verteidigte sich selbst, wurde aber dem reaktionären katholischen Bischof Bonner zur religiösen Begutachtung zugewiesen. | Dee appeared in the Star Chamber and exonerated himself, but was turned over to the Catholic Bishop Bonner for religious examination. |
Im Rahmen dieses Systems der gegenseitigen Kontrolle können Fachleute eines Mitgliedstaates zur Begutachtung der Sicherheitsanlagen auf Flughäfen anderer Mitgliedstaaten entsandt werden. | This reciprocal monitoring system will enable experts of one Member State to be sent to inspect security measures in airports of another Member State. |
Aus diesem Grund war die Entscheidung, welche Forschungsprojekte zu unterstützen seien, immer eine Sache objektiver Begutachtung durch Fachkollegen und nicht durch Politiker. | This is why deciding which research projects to support has always been a matter for objective peer review, not politicians. |
Sie kann auch die Behörde um eine dringende wissenschaftliche Begutachtung ersuchen, wenn eine formelle wissenschaftliche Stellungnahme der Behörde für notwendig gehalten wird. | It may also request the Authority to provide an urgent scientific opinion, if a formal scientific opinion from the Authority is deemed necessary. |
Die gegenseitige Begutachtung der nationalen Aufsichtsbehörden sollte einen gemeinsamen und gemeinschaftsweiten Ansatz bei der Beaufsichtigung der Flugsicherungsorganisationen in der gesamten Gemeinschaft fördern. | Peer reviews of national supervisory authorities should further a common approach to the supervision of air navigation service providers throughout the Community. |
Der Mitgliedstaat, dessen nationale Aufsichtsbehörde begutachtet wird, hat seine Zustimmung zu dem Sachverständigenteam zu geben, bevor dieses die gegenseitige Begutachtung durchführen kann. | The Member State whose national supervisory authority is subject to review shall approve the team of experts before it can carry out the review. |
Nach Begutachtung der verfügbaren Daten kam der CHMP zu dem Schluss, dass das Nutzen Risiko Verhältnis von Protopic als günstig zu erachten ist. | After reviewing the available data the CHMP concluded that the balance of risks and benefits for Protopic is considered favourable. |
Nach Begutachtung der verfügbaren Daten kam der CHMP zu dem Schluss, dass das Nutzen Risiko Verhältnis von Protopy als günstig zu erachten ist. | the development or progression of a variety of skin lesions could not be excluded. |
(2) Sie dokumentiert die Pflichten, Verantwortlichkeiten und Befugnisse des Personals, die sich auf die Qualität von Begutachtung und Bestätigung der Kompetenz auswirken können. | (2) it shall document the duties, responsibilities and authorities of personnel who could affect the quality of the assessment and attestation of competence |
Es müssen ferner Anstrengungen unter nommen werden, um sicherzustellen, daß die Begutachtung verschiedener Gruppen von Nutzpflanzen nicht ausschließlich an einem einzigen Ort durchgeführt wird. | In 1995 the selection of examination offices was in a transitional phase. This meant that, with regard to applications of Community origin, as a rule a variety was examined where it would have been examined had the application been a national one. |
Der vom Institut bestellte Arzt nimmt dabei eine Begutachtung vor und meldet dem Direktor eine etwaige Dienstuntauglichkeit des Bediensteten zur weiteren Wahrnehmung seines Amtes. | The doctor approved by the Institute shall provide expert advice to the Director on the unsuitability of any staff member to continue to occupy his post. |
Der vom Zentrum bestellte Arzt nimmt dabei eine Begutachtung vor und meldet dem Direktor eine etwaige Dienstuntauglichkeit des Bediensteten zur weiteren Wahrnehmung seines Amtes. | The doctor approved by the Centre shall provide expert advice to the Director on the unsuitability of any staff member to continue to occupy his post. |
Verwandte Suchanfragen : Externe Begutachtung - Psychiatrische Begutachtung - Vor-Ort-Begutachtung