Übersetzung von "Begebenheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die historische Begebenheit wurde mehrfach verfilmt.
This was the thought that possessed me.
Diese Begebenheit ist leider kein Einzelfall.
Unfortunately, the story is not unique.
Das beruht auf einer wahren Begebenheit.
It's based on a true story.
Es basiert auf einer wahren Begebenheit.
It's based on a real life experience.
WIR berichten dir über ihre Begebenheit wahrheitsgemäß.
In truth We tell to you their news.
Gewiß, dies ist zweifelsohne die wahre Begebenheit.
Indeed, this is the true narration.
WIR berichten dir über ihre Begebenheit wahrheitsgemäß.
It is We who relate to you, O Muhammad , their story in truth.
Gewiß, dies ist zweifelsohne die wahre Begebenheit.
This is the true story (of Jesus).
WIR berichten dir über ihre Begebenheit wahrheitsgemäß.
We tell you this story for a genuine purpose.
Gewiß, dies ist zweifelsohne die wahre Begebenheit.
This is the true account.
Diese Geschichte beruht auf einer wahren Begebenheit.
This story is based on a true story.
Gewiß, dies ist zweifelsohne die wahre Begebenheit.
And this verily is the true account.
WIR berichten dir über ihre Begebenheit wahrheitsgemäß.
We narrate their story to you in all truth.
Gewiß, dies ist zweifelsohne die wahre Begebenheit.
This is the true story.
WIR berichten dir über ihre Begebenheit wahrheitsgemäß.
We will relate to thee their tidings truly.
WIR berichten dir über ihre Begebenheit wahrheitsgemäß.
We recount unto thee their tidings With truth.
WIR berichten dir über ihre Begebenheit wahrheitsgemäß.
We narrate unto you (O Muhammad SAW) their story with truth Truly!
WIR berichten dir über ihre Begebenheit wahrheitsgemäß.
We relate to you their story in truth.
WIR berichten dir über ihre Begebenheit wahrheitsgemäß.
We narrate to you their true story.
Gewiß, dies ist zweifelsohne die wahre Begebenheit.
Lo! This verily is the true narrative.
WIR berichten dir über ihre Begebenheit wahrheitsgemäß.
We narrate unto thee their story with truth.
Gewiß, dies ist zweifelsohne die wahre Begebenheit.
This is indeed the true account, for sure.
WIR berichten dir über ihre Begebenheit wahrheitsgemäß.
We relate to you their account in truth.
Gewiß, dies ist zweifelsohne die wahre Begebenheit.
This is indeed the truthful narration.
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
And recite to them the news of Abraham.
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
And recite to them the news of Abraham,
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
Your Lord is certainly Majestic and All merciful.
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
And recite to them the story of Ibrahim.
Das ist in Japan eine ganz gewöhnliche Begebenheit.
That is the common occurrence in Japan.
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
Relate the news of Abraham to them.
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
And recite to them the news of Ibrahim.
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
And recite to them the tiding of Abraham
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
And recite unto them the story of Ibrahim.
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
And recite to them the story of Ibrahim (Abraham).
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
And relate to them the story of Abraham.
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
And recount to them the story of Abraham
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
Recite unto them the story of Abraham
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
Relate to them the account of Abraham
Die Begebenheit von gestern Abend fiel mir wieder ein.
The event of last night again recurred to me.
Die Burg (heute Ruine) heißt aufgrund dieser Begebenheit Weibertreu.
The castle (today's ruin) is called Weibertreu due to this occurrence.
Und wurde dir die Begebenheit von Musa etwa nicht zuteil?!
And has the story of Moses reached you?
Und wurde dir die Begebenheit von Musa etwa nicht zuteil?!
(Muhammad), have you heard the story of Moses?
Und wurde dir die Begebenheit von Musa etwa nicht zuteil?!
And has the story of Musa come to you?
Und wurde dir die Begebenheit von Musa etwa nicht zuteil?!
Has the story of Moses come to you?
Und wurde dir die Begebenheit von Musa etwa nicht zuteil?!
And did the news of Moosa reach you?