Übersetzung von "Baustellen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Pune hat 5.000 Baustellen. | Pune has 5,000 building sites. |
Es gibt 30.000 Kinder auf diesen Baustellen. | It has 30,000 children on those building sites. |
Bei Baustellen muss jederzeit ein Schutzhelm getragen werden. | On building sites, hard hats must be worn at all times. |
Sie brauchen nur mal auf Baustellen zu gehen. | I would really ask you to bear this point in mind. |
Aber die zwei Baustellen geben nicht allen Arbeit. | But the two building sites in town couldn't give work to everyone. |
Man denke beispielsweise an Baugerüste und die Geräte auf Baustellen. | Think of the scaffolding and equipment around construction sites. |
Betrifft Örtliche Beförderung im Zusammenhang mit landwirtschaftlichen Standorten oder Baustellen | Subject Local transport in relation to agriculture sites or construction sites. |
Ich habe einige gesundheitliche Baustellen, die ich nicht mehr ignorieren kann. | I have some health issues I can't ignore anymore. |
Als Reaktion auf jedes Baustellen Unglück führen Länder und Versicherungsunternehmen bessere Sicherheitvorschriften ein. | Governments and insurance companies implement better safety requirements in response to construction accidents. |
Der Dalai Lama war einmal in Portugal, und überall wurde auf Baustellen gearbeitet. | The Dalai Lama was once in Portugal, and there was a lot of construction going on everywhere. |
Auch wenn große Baustellen sicherer sind als kleine, ist doch der Grad der Einhaltung immer noch nicht zufriedenstellend (20 30 der großen Baustellen entsprechen nicht den Vorschriften, gegenüber 40 50 der kleinen). | Although large sites are safer than small ones in practice, the degree of compliance is still unsatisfactory (20 30 of large sites are not in compliance, as against 40 50 of small sites). |
Bis zu 48 Baustellen (Höchstgeschwindigkeit 100 km h) waren zeitgleich auf der Autobahn eingerichtet gewesen. | During construction, traffic on the neighbouring A3 was significantly affected and up to 48 building sites with a reduced maximum speed of 100 km h were operating simultaneously on the autobahn. |
Einwanderer werden meist im Dienstleistungssektor beschäftigt, wie beispielsweise in Restaurants und Reinigungsuntemehmen sowie auf Baustellen. | Immigrants tend to be employed in the service sector in restaurants and cleaning enterprises and on building sites. |
Die Rampen sind aus einfachem Material wie das Sperrholz auf Baustellen was genau der Punkt ist. | JA The ramps are made of simple material the kind of plywood you see at construction sites which is really the whole point. |
Ich erinnere mich noch an einen Bericht vom letzten Jahr über die Sicherheit am Arbeitsplatz auf Baustellen. | This reminds me of a report we discussed last year which related to the working conditions on construction sites. |
Es fallen nicht nur auf Baustellen Menschen von Gebäuden oder Gerüsten, sondern auch Beschäftigte in anderen Branchen. | It is not just people working on building sites that fall from buildings or scaffolding, it is across a range of different industries. |
Die Mcrew Gewerkschaft ist ein anderer Versuch gegen eine weitere grauenvolle Arbeitsagentur vorzugehen, die ArbeiterInnen auf Baustellen schicken. | Mcrew Union is a joint effort against yet another appaling labor agency that sends day workers to construction sites. |
Die neue EU US Site kon zentriert sich besonders auf Informationen im Zusammenhang mit der Sicherheit auf Baustellen und ergonomischen Bedingungen. | The new EU US site focuses especially on information related to construction safety and ergonomics. |
a) Fahrzeuge, die überwiegend für den Einsatz auf Baustellen, in Steinbrüchen, in Häfen oder auf Flughäfen konstruiert und gebaut sind | a) vehicles designed and constructed for use principally on construction sites or in quarries, port or airport facilities |
Architekten kritisieren auch den Formalismus bestimmter nationaler Bestimmungen für kleine Baustellen und die unterschiedliche Auslegung, zu denen sie führen können. | Architects also criticise the formalism of certain national rules on small sites and the different interpretations to which these are liable to give rise. |
Auf kleinen oder mittelgroßen Baustellen dagegen stellt sich die Lage ganz anders dar Die Richtlinie wird hier nur selten eingehalten. | However, on small or medium sized sites the situation is very different, and the Directive is seldom implemented. |
In der Nähe des Belomorkanals (Weißmeer Ostsee Kanals), einer der größeren Baustellen des Gulag, wurde bei Sandarmokh ein großes Massengrab entdeckt. | Close to the Belomorkanal, one of the Gulag's major construction sites, a large mass grave was uncovered at Sandarmokh. |
Das Fehlen einer Strasse machte es erforderlich, das Baumaterial fast ausschliesslich über das bereits fertiggestellte Bahntrassee an die Baustellen zu transportieren. | The absence of a road made it necessary to transport the building materials almost exclusively over the already completed parts of the railway tracks to the construction sites. |
In Frankreich und in der Schweiz sind an Baustellen Ampeln anzutreffen, die an Stelle des grünen Signals ein gelbes, blinkendes besitzen. | The time from when a red light is displayed and when a cross street is given a green light is usually based on the physical size of the intersection. |
Typische Anwendungsgebiete waren Häfen, Minen und insbesondere Baustellen, wo der Tretradkran eine Schlüsselrolle bei der Errichtung der hochaufragenden Gotischen Kathedralen spielte. | Typical areas of application were harbors, mines, and, in particular, building sites where the treadwheel crane played a pivotal role in the construction of the lofty Gothic cathedrals. |
Cameron setzt darauf, dass Wähler nichts gegen Polen oder Litauer haben, die Baumaschinen von JCB auf Baustellen im gesamten Vereinigten Königreich bedienen. | Cameron s gamble is that voters do not mind Poles or Lithuanians operating JCB s machines on construction sites all over the United Kingdom. |
Ich frage mich, ob die Kritiker dieses Berichts jemals auf Baustellen gearbeitet haben, wie es bei vielen von uns der Fall ist. | I wonder whether the critics of this report have ever worked on construction sites as many of us have. |
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften Bei der örtlichen Beförderung im Zusammenhang mit landwirtschaftlichen Standorten oder Baustellen brauchen folgende Vorschriften nicht eingehalten zu werden | Content of the national legislation Local transport in relation to agriculture sites or construction sites need not fulfil some regulations |
Wie viele seiner Wegbegleiter hat Michelet vorher in Brasilien gelebt und hat als Bauarbeiter auf Baustellen der Olympischen Spiele und der Fußballweltmeisterschaft gearbeitet. | Like many Haitians, Michelet lived in Brazil, working construction ahead of the Olympics and the World Cup. |
Stellen Sie sich die urbane Explosion vor, die in den Entwicklungsländern stattfindet, und wie viele Tausend Kinder ihre Schuljahre auf Baustellen verbringen werden. | Imagine that urban explosion that's going to take place across the developing world and how many thousands of children will spend their school years on building sites. |
Stattdessen bekommen die Menschen Lateinamerikas in der demokratischen Ära eine Menge öffentlicher Baustellen Brücken, Autobahnen und riesige Bauwerke, die kurzfristige politische Unterstützung erzeugen sollen. | Instead, what Latin America s people get in the democratic era is a lot of public works bridges, highways, and massive structures that are designed to elicit short term political support. |
Die Idee war, ehemalige Drogenabhängige für das Sammeln von Baumaterialien auf Baustellen einzusetzen und sie zu schulen, wie man dieses Material repariert und weiterveräußert. | The idea was to employ former drug users to collect recyclable building material from construction sites, and to train them in how to repair and resell the material. |
Anforderungen für Arbeitsplätze, S icherheitshin weise, Bildschirmarbeitsplätze, die Handhabung schwerer Lasten, Belastung durch Karzinogene und biologische Arbeitsstoffe, Personenschutzausrüstung, Fangschiffe, Bergbaubetriebe und Steinbrüche sowie Baustellen. | M AIR CONTAMINANTS IN GERMAN CAR REPAIR SHOPS proved this year, as were regulations govern ing technical requirements for workplaces, safety signs, VDU screens, handling of heavy loads, exposure to carcinogens and biologi cal agents, personal protective equipment, fishing vessels, mines and quarries and con struction sites. |
Der Fluglärm erregt zurzeit in Europa wahrscheinlich das größte Aufsehen, während Straßenverkehrslärm und Lärmquellen wie Eisenbahnzüge und Baustellen gewöhnlich örtlich das größte Problem darstellen. | Aviation noise probably has the highest profile today in Europe, while locally noise from road traffic and sources such as trains and construction work is usually the biggest problem. |
Da es sonst wenig andere Arbeitsplätze gibt, finden Afghanen häufig nur auf Baustellen Arbeit. Dennoch werden sie oft dafür verspottet, den einheimischen Iranern Jobs wegnehmen. | With few alternatives for work, construction is often the only work Afghans will find, yet they are still derided for taking jobs away from ethnic Iranians. |
21c) Produkte, die auf Baustellen hergestellt werden, sollten nicht als unter den Geltungsbereich des Begriffs der Abgabe von Bauprodukten auf dem Gemeinschaftsmarkt fallend betrachtet werden. | 21c) Products made on the site of construction works should not be considered to fall within the scope of the concept of the supply of construction products on the Community market. |
Einigen Berichten konnten wir auch entnehmen, dass es auf den betreffenden Baustellen generell Qualitätsprobleme gibt Qualitätsmängel beim Material, Unzulänglichkeiten bei den Kontrollsystemen usw. All das gibt es. | Mr Papayannakis, some of the reports have also enabled us to see that there are quality problems on building sites in general poor quality materials, inadequate control measures etc. This is the reality. |
Wie Herr Pérez Álvarez heute Abend feststellte, wurde dieses Thema auch im Rahmen der Richtlinie über zeitlich begrenzte und ortsveränderliche Baustellen angesprochen, allerdings in recht begrenzter Form. | As Mr Pérez Álvarez has pointed out this evening, the issue was also tackled in the framework of the directive on temporary and mobile work sites, but in a fairly limited way. |
Viele Haitianer überqueren täglich die Grenze in der Regel illegal , um nach Arbeit auf Baustellen zu suchen oder als Straßenverkäufter Obst, Süßigkeiten oder andere kleine, geringwertige Güter anzubieten. | A large number of Haitians cross the border on a daily basis, usually illegally, to look for work as construction workers or to work as street vendors selling fruit, candy or other small, inexpensive items. |
Die Anzahl der von der HSA durchgeführten Baustellensicherheitsinspektionen wird verdoppelt. Zudem wird die Ernennung von Sicherheitsbeauftragten für Baustellen mit über 20 Arbeitern verpflichtend und ein gemeinsamer Sicherheitsrat eingerichtet. | Under the agreement all workers will receive basic safety training, semi skilled workers will participate in a construction skills certification scheme, the number of site safety inspections carried out by the HSA will be doubled, the appointment of safety representatives on sites with more than 20 workers will be mandatory and a Joint Safety Council will be established. |
Baustellenfahrzeug ein Schiff, das aufgrund seiner Bauweise und Ausrüstung für die Verwendung auf Baustellen geeignet und bestimmt ist, wie eine Spül , Klapp oder Deckschute, ein Ponton oder ein Steinstürzer | 'worksite craft' an appropriate vessel, built and equipped for use at worksites, such as a reclamation dredger, hopper or pontoon barge, pontoon or block layer |
Beispielsweise an Autobahn Baustellen oder zu sanierenden Brücken mit vorübergehendem Tempolimit gibt es oft keine nötige Infrastruktur, um dort mit einem stationären Blitzer für die Einhaltung der Geschwindigkeitsbegrenzung zu sorgen. | For example, roadworks on a motorway, or a bridge that is due to be repaired, and therefore has a temporary speed limit often lack the infrastructure to support a fixed speed camera to ensure that speed limits are being adhered to. |
Auf den städtischen Baustellen ist deutlich erkennbar, dass sie wirklich jeden Tag daran arbeiten, Straßen zu errichten, um den Leuten Zugang zu Wasser, Strom und dem öffentlichen Verkehr zu ermöglichen. | At the city s construction sites, it is obvious that they are really working every day to create roads to give people access to water, electricity, and public transportation. |
Auf kleinen Baustellen handelt es sich bei den Unterlagen oft um Kopien von Standardmodellen, die nicht die tatsächlichen Bedingungen auf der Baustelle widerspiegeln und nichts zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen beitragen. | For small sites, the documents are often copies of standard models that do not reflect the actual conditions on site and add no value in terms of improving working conditions. |
In Mumbai gibt es zuviel Staub, Umweltverschmutzung, zu viele Menschen und jeden Tag gibt es neue Baustellen und das Traurige dabei ist, dass die Bäume für diesen Zement Fortschritt abgeholzt werden. | There is too much dust, pollution, population in Mumbai and there are new constructions cropping up everyday and the sad part is that the trees are chopped down for this concrete progression. |