Übersetzung von "Bastionen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich spreche hier über die letzten Bastionen der Freiheit. | I'm talking about the very last bastion line of freedom, there. |
Die nationalen Verkehrssysteme in der Gemeinschaft sind Bastionen des Protektionismus. | The national transport systems in the Community are bastions of protectionism. |
Jahrhundert vier neue Bastionen anlegen, außerdem erhielt Le Havre ein Arsenal. | Transport Related article Transport in Le Havre, Le Havre Railway Station. |
LONDON Fällt endlich eine der letzten Bastionen der Geschlechterungleichheit der westlichen Demokratien? | LONDON Is one of the last bastions of gender inequality in the rich democracies finally starting to crumble? |
Die Stadt wurde mit elf Bastionen aus Mauerwerk versehen und von einem Graben umgeben. | The city was furnished with eleven bastions and surrounded by a moat. |
Die privilegierten Bastionen, von den eleganten Kaufhäusern in London bis zu Privatschulen, sind kein Schutzraum. | The bastions of privilege, from smart London department stores to public schools, have proved no refuge. |
Ich glaube, die Arbeitgeber und ihre Organisationen sind bald die letzten Bastionen, die noch übrig sind. | I believe the last remaining bastions will soon be employers and their organisations. |
In der Zeit der Volksrepublik Polen war die KUL eine der wichtigsten Bastionen im Kampf gegen den Kommunismus. | The university stayed open during the years Poland was under Communist control between 1944 and 1989, though some of its faculties did not. |
Es könnte ein bisschen eine moralisch graue Zone sein, eine der wenigen sozial begünstigten Bastionen der freien Information zu hacken. | It might be a bit of a moral grey area to use one of the few socially promoted bastions of free information to hack. |
Im Unterschied zu früher allerdings, geht er heute von China und Indien und nicht von den traditionellen Bastionen kapitalistischer Leistungsfähigkeit aus. | What is different today is that it is emanating from China and India, rather than from the conventional bastions of capitalist prowess. |
Nach dem Bau von Bastionen auf dem Gelände des späteren Krankenhauses St. Georg 1681 war das Viertel in die Stadtfestung einbezogen. | Parts of the quarter St. Georg are ranked as a good address by the office of city development and environment of Hamburg. |
1410 1435 gehörte die Insel zu den letzten Bastionen des Königs im Herzogtum Schleswig, bis dieses unter die Herrschaft der Schauenburger geriet. | A ferry service connects the island from the town of Hardeshøj to Ballebro on the Jutland mainland, and from the town of Fynshav to Søby on the island of Ærø and to Bøjden on the island of Funen. |
Putin versucht offenbar, Assad dabei zu helfen, seine Bastionen an der Küste zu sichern, denen sich bewaffnete Rebellen im August und September näherten. | Putin seems to be trying to help Assad secure his coastal strongholds, toward which armed rebels made significant advances in August and September. |
Die neu erbaute Stadt wurde nach dem Idealbild der Renaissance mit rechteckigen Quartieren und breiten Straßen errichtet und erhielt eine Festungsanlage mit Bastionen. | Cityscape Oslo's cityscape is being redeveloped as a modern city with various access points, an extensive metro system with a new financial district and a cultural city. |
Die starke Befestigung mit Bastionen verhinderte zwar eine größere Zerstörung, doch litt die Bevölkerung Not, nicht zuletzt durch die Pest der Jahre 1634 bis 1636. | During the war the town was protected by its strong fortifications, preventing major destruction, but nevertheless there was great suffering, not least during the plague in 1634 36. |
Ihr folgt die große Kampfzone der Natur, hier stehen wie eisgraue Recken die flechtenbehangenen Wetterfichten als letzte Vorposten des Lebens gegen die Bastionen des ewigen Schnees. | After that we witness a huge battlefield of nature, where spruces, icicled with lichen, stand like icy grey warriors as the last outpost of life against the bastions of eternal snow. |
Sie sollte im Süden der Stadt mit Anbindung an die bestehende Stadtbefestigung errichtet und mit fünf Bastionen und fünf Ravelins, die dazu noch zurückliegende Flanken erhielten, ausgestattet werden. | It was to be built in the south of the city and be connected to the existing city defences, and be equipped with 5 bastions and five ravelins. |
Um das zu erreichen, sollten die USA und ihre Verbündeten erwägen, Assads Bastionen in Syrien anzugreifen und mithilfe von Flugverbotszonen geschützte Gebiete für die gemäßigte syrische Opposition zu errichten. | To this end, the US and its allies should consider striking Assad s strongholds in Syria, while establishing safe havens for the moderate opposition under the protective cloak of a no fly zone. |
Mir bleibt es unerklärlich, weshalb die meisten Experten die Tatsache übersehen, dass die Arbeiter nicht in den liberalen Provinzen von Zhejiang und Guangdong protestieren, sondern in den sozialistischen Bastionen des Nordostens. | Why most pundits miss the fact that workers are protesting, not in the liberal provinces of Zhejiang and Guangdong, but in the socialist bastions of the northeast, is a mystery. |
Sie gleicht einem Mosaik unterschiedlicher Kulturen und Zivilisationen Faszinierende festungsähnliche Bauten und mittelalterliche Bastionen, Mauern und Tore wechseln sich ab mit engen Gassen, Minaretten, alten Häusern, Brunnen sowie friedvollen und belebten Plätzen. | It is a mosaic of different cultures and civilizations, filled with fascinating medieval fortress like buildings, bastions, walls, gates, narrow alleys, minarets, old houses, fountains, tranquil and busy squares. |
Wenn das Kosovo die Unabhängigkeit erlangt, werden diese Zahlen steigen, da mit einer Massenflucht aller übrigen Serben zu rechnen ist, es sei denn, ihre territorialen Bastionen besonders im nördlichen Kosovo, in der Gegend um Mitrovica werden Serbien angeschlossen. | If Kosovo gains independence, these numbers will swell, as an exodus of all remaining Serbs is likely unless their territorial bastions particularly in northern Kosovo, around Mitrovica join with Serbia. |
In jüngster Zeit hat es viel Gerede um eine Krise der Linken gegeben, als innerhalb der Labor Partei Großbritaniens, der Sozialdemokraten Deutschlands und der Demokraten Amerikas ein Kampf zwischen ihren alten sozialistischen und neuen 'New Deal' Traditionen und den Anforderungen der modernen Wirtschaft entbrannte und die Parteien mit dem schwindenen Anteil von Gewerkschaften und anderen politischen Bastionen der alten Linken zurechtkommen mußten. | There was much talk recently about the crisis of the left, as the Labor party in Britain, the Social Democrats in Germany, and the Democrats in America had to struggle between their old socialist and New Deal traditions and the imperatives of a modern economy, with the fading labor unions and other political bastions of the old left. |
Es ist daher nur recht und billig, wenn die Europäische Union, die in zunehmendem Maße und zu Recht als eine der Bastionen der Demokratie in der Welt betrachtet wird, ihre Bemühungen zur Förderung freier und fairer Wahlen in den Ländern erheblich verstärkt, in denen die Rechte, die wir selbst allzu oft als selbstverständlich betrachten, noch nicht gefestigt oder bedroht sind. | So it must be right for this European Union, increasingly and rightly seen as one of the bastions of democracy in the world, to devote much greater effort to promoting free and fair elections in countries where the rights which we are too often inclined to take for granted are still fragile or under threat. |