Übersetzung von "Banküberweisungen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Transfers Bank Wire Wire Keyhole

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Guthaben auf Verrechnungskonten ( Verbindlichkeiten ) , einschließlich schwebender Banküberweisungen
Settlement account balances ( liabilities ) , including the float of giro transfers
Die Einzahlungen aus den Banküberweisungen, Märkten und Theatern.
The cash receipts from bank transfers, markets and theaters.
Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder.
The associated bank transfer costs shall be borne by the vessel owners.
Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder.
The inherent costs linked to bank transfers shall be borne by ship owners.
Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder.
The costs of the bank transfers shall be borne by vessel owners.
Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder.
Any EU vessel owner wishing to obtain a fishing authorisation under the present Protocol must be represented by an agent resident in Madagascar.
Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder.
Bank account for payments by vessel owners
Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder.
fees by transfer to one of the bank accounts held by the Mauritanian Public Treasury referred to in paragraph 4
Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder.
Contacts
Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder.
The inherent costs linked to bank transfers shall be borne by shipowners.
Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder.
Information relating to other areas closed to navigation and fishing shall be provided to the Union, and any subsequent amendment must be announced at least two months before its entry into force.
Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder.
The associated bank transfer costs shall be borne by vessel owners.
Eröffnen von laufenden Konten, Banküberweisungen, Zahlungen per Scheck usw.
Opening of current accounts, bank transfers, payments by cheques, etc.
Anfallende Gebühren für diese Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder.
Bank account for payments by vessel owners
Banküberweisungen und Schecks haben auf Euro statt auf ECU zu lauten.
Bank transfers and cheques shdl be made out in euros instead of ecus.
Als Alternativen stehen Banküberweisungen, automatische Verrechnung, Telefon Banking und die aufstrebenden Internet Banken zur Verfügung.
Alternatives include bank giro, direct debit, telephone banking, as well as the emerging Internet banks.
In bar in IRE bis zu einem Höchstbetrag von 200 IRE je Transaktion, Banküberweisungen (IRE),
Cash in IRE subject to a maximum of IRE 200 per transaction, bank drafts (IRE), Post Office money orders (IRE), company cheques (IRE) drawn on an Irish Bank and made payable to the Controller of Patents,
(1) Banküberweisungen, die innerhalb der EU durchgeführt werden, mit Ausnahme von Banküberweisungen gemäß Absatz 2, sind stets mit der Kontonummer des Auftraggebers oder einer einzigen Kennung zu übermitteln, die die Rückverfolgung der Transaktion bis zum Auftraggeber gestattet.
(1) Credit transfers executed within the EU, except those indicated in paragraph 2, shall always be accompanied by the originator s account number or a unique identifier allowing the transaction to be traced back to the originator.
Betrifft Kosten für Banküberweisungen Ist die Kommission der Ansicht, dass für Banküberweisungen innerhalb der Europäischen Union (in der Euro Zone) die gleichen Kosten anfallen sollten wie für nationale Überweisungen, zumal die Verbraucherschutzverbände dies schon mehrfach gefordert haben?
Subject Bank transfer costs Does the Commission believe that bank transfers in the Union, within the euro area, should cost the same as national transfers, as has repeatedly been called for by consumer associations?
Die Kommission schlägt vor, dass ab Januar 2003 das Gleiche für Banküberweisungen und Schecks gelten soll.
The Commission proposes that the same should occur with bank transfers and cheques from January 2003 onwards.
Diesen gleichen Personen und Organisationen war ferner der Empfang oder die Ausgabe von Geld durch Banküberweisungen verwehrt.
It has also been made impossible for these same people and organisations to receive or spend money through bank payments.
Andererseits ist der größte Kostenpunkt bei den grenzüberschreitenden Banküberweisungen die manuelle Bearbeitung, von der wir rasch abkommen müssen.
On the other hand, the largest item of expenditure in cross border credit transfers is manual handling, and a decision should be taken quickly to dispense with that.
Tatsächlich werden in England täglich 60 Millionen Banktransaktionen gemacht, durch eine Anzahl von verschiedenen Zahlungssystemen wie Visa, Mastercard, Bankeinzug und Online Banküberweisungen.
In fact, every day over 60 million transactions are made between bank accounts in the UK, through a number of different payments systems including Visa, Mastercard, direct debit and online bank transfers.
Als konkrete Beispiele für problematische Bereiche wurden u. a. genannt Kraftfahrzeugversicherung und Kabotageversicherung, Eigentumsvorbehaltsklauseln und sonstige Sicherungsrechte, Factoring, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Haustürgeschäfte und Banküberweisungen.
Specific examples of problematic areas include motor insurance and cabotage transport insurance, retention of title clauses and other security interests, factoring, standard terms, doorstep selling and funds transfers between banks.
Im Bewusstsein der Bedeutung, die Geldsendungen nach Georgia für arme Familien dort haben, sind wir außerdem besorgt über Berichte über die Sperrung von Banküberweisungen.
Knowing the importance to poor families of remittance to Georgia, we are also concerned at reports of measures to block bank transfers.
Lassen Sie mich noch eine sehr praktische Bemerkung machen Sie haben sich in Gent mit den Banküberweisungen zwischen den Ländern der Europäischen Union befasst.
Let me make another observation, a very practical one. In Ghent, you discussed transfers between bank accounts in different countries of the European Union, a question which one might think not to be so important.
Welche Maßnahmen will die Kommission erlassen bzw. wie will sie verhandeln, um zu erreichen, dass die Kosten für Banküberweisungen in der Euro Zone und innerhalb der Union auf ein Minimum beschränkt werden?
What legislative or negotiated measures will the Commission implement to ensure that bank transfers in the euro area and on Union territory cost as little as possible?
Wir sprechen von der Cyberkriminalität sowohl im Bereich der Grundrechte und der Privatsphäre der Bürger als auch im Bereich der Dienste von allgemeinem Interesse, der Banküberweisungen, Investitionen, des Kreditkartenbetrugs u. a. m.
We talk of cybercrime, both in terms of fundamental rights and privacy and also in the context of services of general interest, bank transfers, investments, credit card fraud amongst others.
Russlands Eliten wissen, dass es schlecht steht und wählen auf die einzige Art und Weise, die ihnen geblieben ist mit ihren Füßen und Banküberweisungen und emigrieren mit ihren Familien und ihrem Wohlstand ins Ausland.
Indeed, Russia s elites know that things are going wrong, and are voting the only way they can with their feet and by bank transfer, moving their families and their wealth out of the country.
Schließlich haben wir uns verpflichtet, und in dieser Frage haben wir in Gent weitere spürbare Fortschritte erzielt, die Einführung des Euro Bargelds durch die unerlässlichen Begleitmaßnahmen, wie die Schaffung des Binnenmarktes für grenzüberschreitende Zahlungssysteme bzw. Banküberweisungen, zu flankieren.
Lastly and, in this respect, more great progress has been made we have undertaken to support the introduction of the euro with the indispensable backup measures such as the single market in cross border bank transfers.
4.2 Finanzielle Ausgrenzung äußert sich üblicherweise in einem erschwerten oder völlig versperrten Zugang zum Markt für grundlegende Finanzdienstleistungen dies betrifft insbesondere die Eröffnung eines Girokontos, den Besitz von elektronischen Zahlungsmitteln, die Möglichkeit zur Durchführung von Banküberweisungen und zum Abschluss von Kreditversicherungen.
4.2 Financial exclusion is normally reflected in difficult or denied access to the basic financial services market, namely for opening a current account, using electronic means of payment, being able to make bank transfers and taking out insurance for credit protection.
4.2 Finanzielle Ausgrenzung äußert sich üblicherweise in einem erschwerten oder völlig versperr ten Zugang zum Markt für grundlegende Finanzdienstleistungen dies betrifft insbesondere die Eröffnung eines Girokontos, den Besitz von elektronischen Zahlungsmitteln, die Mög lichkeit zur Durchführung von Banküberweisungen und zum Abschluss von Kreditversiche rungen.
4.2 Financial exclusion is normally reflected in difficult or denied access to the basic financial services market, namely for opening a current account, using electronic means of payment, being able to make bank transfers and taking out insurance for credit protection.
Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass die derzeitigen Kosten für Banküberweisungen, die sowohl im Ausgangs als auch im Zielland anfallen, völlig überzogen sind und an der Tatsache vorbeigehen, dass es in der EU eine einheitliche Währung und einen Binnenmarkt gibt?
Does it consider that the costs currently charged to senders and recipients of transfers involving large sums of money are excessively high and out of step with the single currency and the single market?
Erst seit einem Jahr können die elektronischen Bankkarten in der gesamten Euro Zone wie auch in den Ländern benutzt werden, in denen sie ausgegeben werden, und erst ab dieser Woche ist es möglich, Banküberweisungen zu den in den jeweiligen Ländern üblichen Bedingungen vorzunehmen.
It was not until a year ago that electronic banking cards could be used all over the euro zone as well as in the countries in which they were actually issued. It was not until this week, moreover, that it became possible to carry out bank transfers under the same conditions as those that apply within each Member State.
(4) Banküberweisungen und Überweisungen, die durch Unternehmen durchgeführt werden, welche das Finanztransfergeschäft betreiben, in die EU aus Drittländern, die in Umsetzung der Sonderempfehlung VII der FATF Sammelüberweisungen oder Überweisungen unterhalb eines festgesetzten Schwellenbetrags von der Übermittlung mit den vollständigen den Auftraggeber betreffenden Datensätzen ausgenommen haben, fallen nicht unter die Bestimmungen dieses Artikels.
(4) Credit transfers and transfers sent by money remitters to the EU from third countries having exempted, through their implementation of Special Recommendation VII of FATF, full originator information from accompanying the transfer batch transfers or transfers below a fixed threshold , are not covered by the present Article.
Wie im Bericht von Frau Langenhagen unterstrichen wird, glauben wir und dies ist eine der Besonderheiten im Hinblick auf das GPS System , dass GALILEO ein öffentliches Signal, das heißt, ein robustes und präzises Signal liefern muss, das nicht durch militärische Fragen, wie das in dem anderen Fall geschieht, und sensible Anwendungen, egal ob öffentliche Zoll, gerichtliche Untersuchungen oder andere oder private Banküberweisungen , unterbrochen werden darf.
As Mrs Langenhagen' s report stresses, we believe and this is one of its special features compared to the GPS system that GALILEO must supply a public signal, that is, a robust and precise signal which cannot be interrupted as a result of military issues, as happens in the case of GPS, and sensitive applications, whether they be public customs, judicial investigation and so on or private such as banking transmissions.