Übersetzung von "Bahnsteig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bahnsteig - Übersetzung : Bahnsteig - Übersetzung : Bahnsteig - Übersetzung : Bahnsteig - Übersetzung : Bahnsteig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir sind an einem Bahnsteig. | We're on platform one. |
Ihr Zug geht von Bahnsteig 10. | Your train leaves from Platform 10. |
Ich war eben auf dem Bahnsteig. | I've just been on the train platform. |
1963 wurde der fünfte Bahnsteig um das Gleis 12 erweitert (die Gleise 5 und 6 waren Durchfahrtsgleise ohne Bahnsteig). | In 1963, the fifth platform was extended on track 12 (tracks 5 and 6 were through tracks without platforms). |
Welcher Bahnsteig für den Zug nach Boston? | What track for Boston? |
Ich soll sie auf Bahnsteig 8 treffen. | I am to meet her on Platform 8. |
Der Zug wird auf Bahnsteig zehn einlaufen. | The train will come in at platform ten. |
Von welchem Bahnsteig fährt der Zug ab? | What platform does the train leave from? |
Welcher Bahnsteig für den Zug nach Boston? | Which platform is the train for Boston? |
Keizo wird am Bahnsteig sein in Osaka. | Keizo will meet you at Osaka, too. |
Er ging auf dem Bahnsteig auf und ab. | He was walking up and down the station platform. |
Damit gehörte der Bahnsteig zu den sogenannten Geisterbahnhöfen . | Image gallery References Further reading Weszkalnys, Gisa. |
Warum war sie nicht mit auf dem Bahnsteig? | Why didn't she come to the platform? |
Wronski trat auf den Bahnsteig hinaus und rief Oblonski! | Vronsky went out on to the platform and shouted, 'Oblonsky! |
Der alte Bahnsteig der Gemeinde sah schon bessere Zeiten. | The old way station on the sugar mill property has seen its best days. |
Tom stand im U Bahnhof Westminster auf dem Bahnsteig. | Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. |
Ich ließ ihn mein Gepäck auf den Bahnsteig tragen. | I had him carry my luggage to the platform. |
Von welchem Bahnsteig fährt der Zug in die Innenstadt? | What platform does the downtown train leave from? |
BSKV für den unteren S Bahnsteig Berlin Südkreuz (Vorortbahn). | Berlin Südkreuz (English Berlin South Cross) is a railway station in the German capital Berlin. |
Am Bahnsteig bemerkte ich, dass meine Handtasche weg war. | While waiting on the platform, I noticed my handbag was missing. |
Paris Dort gibt es diverse geschlossene Stationen oder Bahnsteige Arsenal, Champ de Mars, Croix Rouge, Gare du Nord (ein Bahnsteig), Haxo, Invalides (ein Bahnsteig), Porte des Lilas Cinéma, Porte Maillot (ein Bahnsteig), Porte Molitor Murat, Saint Martin, Victor Hugo (alter Bahnhof). | France Arsenal (Paris Métro) Champ de Mars (Paris Métro) Croix Rouge (Paris Métro) Haxo (Paris Métro) Porte Molitor (Paris Métro) Saint Martin (Paris Métro) Germany Apart from Berlin Hellkamp on Hamburg U Bahn line 2The article on German Wikipedia contains several unused surface stations, or unused underground stations without traffic. |
Der Zug fuhr gerade ab, als wir den Bahnsteig erreichten. | The train left just as we arrived at the platform. |
Von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach Higashi Kakogawa ab? | From which platform does the train to Higasikakogawa leave? |
Der Orientexpress fährt punkt sechs Uhr vom Bahnsteig zwei ab. | The Orient Express will depart from platform two at 6 a.m. |
1879 wurde im Bahnhof Wilhelmshöhe die Bahnstrecke Kassel Waldkappel ( Lossetalbahn ) angeschlossen, die einen eigenen Bahnsteig an der Ostseite des Bahnhofs erhielt (heutiger Bahnsteig Gleis 9 10). | The Kassel Waldkappel railway (also known as the Losse Valley Railway) was opened in 1879 with its own platform on the east side of Wilhelmshöhe station (today's platform 9 10). |
Die Türen des Zuges auf Bahnsteig 3 schließen sich. Vorsicht, bitte. | The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. |
Was denn? Neulich auf dem Bahnsteig, als Sie dem Kommissar sagten, | The other night at the station you told the inspector you hadn't seen anyone in the corridor. |
Ein niederländischer Freiwilliger heißt Flüchtlinge willkommen an einem Bahnsteig von Amsterdam Centraal. | A Dutch volunteer welcomes refugees on the platform at Amsterdam Central station. |
Diese kann auch per Aufzug direkt vom Bahnsteig 6 7 erreicht werden. | This can also be reached by lift directly from the 6 7 platform. |
Falls er unser Telegramm gesehen hat, wird er uns am Bahnsteig treffen. | If he got our telegram, he should be at the station. |
Die Fahrgäste, die nach Hogwarts fahren, mögen sich bitte auf Bahnsteig neundreiviertel begeben. | Passengers for Hogwarts, please make your way to platform nine and three quarters. |
August 2009 die Südkurve des Ostkreuzes und der Bahnsteig A außer Betrieb genommen. | With the progress of construction work on 31 August 2009, the southern connection and platform A were decommissioned. |
Der inzwischen abgerissene Bahnsteig befand sich damals zwischen den beiden noch bestehenden Gleisen. | The platform, which has since been demolished, was between the two surviving tracks. |
Gehen wir! sagte Wronski. Jetzt ist es nicht mehr so voll auf dem Bahnsteig. | 'Come, there is not much of a crowd now,' said Vronsky. |
Er lief auf dem Bahnsteig auf und ab, während er auf den Zug wartete. | He walked back and forth on the platform while waiting for the train. |
Die beiden Ost West Strecken und die Ringbahn erhielten je einen Bahnsteig für den Vorortverkehr. | The two east west lines and the Ringbahn were each given a platform for suburban traffic. |
Der Bahnsteig in Adlershof erhielt beim Umbau eine neue Lage direkt über der Rudower Chaussee. | During the reconstruction, the platform in Adlershof was relocated directly above the Rudower Chaussee. |
In Quedlinburg hält die HSB auf einem Bahnsteig mit den Zügen des HEX in Richtung Halberstadt. | In Quedlinburg the HSB stops at a platform with trains of the Harz Elbe Express to Halberstadt. |
Der alte Bahnsteig wurde dem Vorortverkehr überlassen der auf der ursprünglichen Strecke bis zur Ringbahn verkehrte. | The old platform was left on the original line for suburban services to the Ringbahn. |
Beim zweiten Foto wurden die lachenden Hitler und Franco in den leeren Bahnsteig von Hendaye hineinmontiert. | The aftermath of the Civil War was socially bleak many of those who had supported the Republic fled into exile. |
Bereitschaftspolizei auf dem Bahnsteig schiesst mit Gummigeschossen und greift Bürger an. Was wollen sie damit erreichen? | Riot police on the train platform shutting gun balls and attacking citizens, for trying to what? |
Wenn ich morgen früh in Chicago aufwache... will ich, dass Heißsporn am Bahnsteig auf mich wartet. | When I wake up in Chicago tomorrow morning, I want to see HeatWave on the platform. |
Die Gleise 3 bis 5 dienen dem regulären Zugverkehr nach Brig und verfügen über je einen Bahnsteig. | Tracks 3 to 5 serve the regular traffic to Brig, and each has its own platform. |
Es ist kürzer als die übrigen Gleise, verfügt jedoch auch über einen gemeinsamen Bahnsteig mit Gleis 5. | It is shorter than the other tracks, but is also provided with a common platform with track 6. |
Zwischen Juli 1969 und Frühjahr 1973 wurde ein sechster Bahnsteig mit den Gleisen 13 und 14 angelegt. | Between July 1969 and the spring of 1973, a sixth platform was built on tracks 13 and 14. |
Verwandte Suchanfragen : U-Bahnsteig - Auf Dem Bahnsteig