Übersetzung von "Backsteine" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Im Kamin sind Backsteine locker. | There must be loose bricks in the chimney. |
Ich habe die Anzahl der Backsteine gezählt und jetzt multipliziere ich. | I counted the number of bricks and now I'm multiplying. |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | So when the decreed moment arrived, We turned the habitations upside down, and rained upon them stones of hardened lava in quick succession, |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | So when Our command came, We turned that township upside down and showered it continuously with stones of fired clay. |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | So when Our command came, We turned it uppermost nethermost, and rained on it stones of baked clay, one on another, |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | Then when Our decree came to pass, We turned the upside thereof downward, and We rained thereon stones of baked clay, piled up. |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | So when Our Commandment came, We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down, and rained on them stones of baked clay, piled up |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | And when Our command came about, We turned it upside down, and We rained down on it stones of baked clay. |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | And when Our command came to pass, We turned the town upside down, and rained on it stones of baked clay, one on another, |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | So when Our commandment came to pass We overthrew (that township) and rained upon it stones of clay, one after another, |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | So when Our edict came, We made its topmost part its nethermost, and We rained on it stones of laminar shale, |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | And when Our command came, We turned it upside down, and rained on it, stone after stone of baked clay, |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | So when Our command came, We made the highest part of the city its lowest and rained upon them stones of layered hard clay, which were |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | When Our decree came to pass, We turned the town upside down and showered unto it lumps of baked clay, |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | So when Our decree came to pass, We turned them upside down and rained down upon them stones, of what had been decreed, one after another. |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | When Our command came, We turned that town upside down and We rained upon it stones of clay, layer upon layer, |
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen, | When Our Decree issued, We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay, spread, layer on layer, |
Einige Momente nachdem der Zug vorbeigezogen war, hat eine Gruppe von Demonstranten, die ganz in schwarz gekleidet waren und mit Backsteine und mit Hämmern bewaffnet waren, begonnen, Scheiben eingzuschlagen, stellte ein Journalist der AFP fest. | A few moments after the departure of the procession, a group of several hundred demonstrators, clad entirely in black and holding bricks and hammers, broke shop windows, remarked an AFP reporter. |
Anstatt sich zuhause Fotos dieser Räume anzuschauen, kann man dort tatsächlich die handgelegten Backsteine befühlen und sich an schmalen Rissen entlang hangeln und nass und matschig werden und mit einer Taschenlampe durch einen dunklen Tunnel gehen. | Instead of looking at reproductions of it at home, you're actually feeling the hand laid bricks and shimmying up and down narrow cracks and getting wet and muddy and walking in a dark tunnel with a flashlight. |
Da sich neue Backsteine aufgrund der Herstellungstechniken und Materialien farblich erheblich von den alten Steinen unterscheiden würden , wurden Teile der Annexbauten sorgfältig mittels Handabbruch entfernt , damit ihre Klinker für die Renovierung der Großmarkthallenfassade verwendet werden können . Vorbereitende Maßnahmen | Parts of the annexe buildings were carefully pulled down by hand so that the bricks can be used to renovate the facade of the former Grossmarkthalle . The reason for this is that the colour of new bricks would not match that of the old ones owing to different manufacturing techniques and materials . |