Übersetzung von "Böden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Boden - Übersetzung : Boden - Übersetzung : Boden - Übersetzung : Boden - Übersetzung : Boden - Übersetzung : Boden - Übersetzung : Boden - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Soil Devastated Ground Floor Bottom

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Böden
Flooring surfaces
Landwirtschaftliche Böden
Agricultural soils
Rettet unsere Böden
Selamatkan Tanah kita
Oder trockene Böden.
Or dry soils.
Bergbau verfügbare Böden
Toeso cereal flour cereals, farm price
Die Böden müssen
The soil shall be
Böden (für Schweine)
Flooring surfaces (for pigs)
Sie bevorzugt kalkhaltige Böden.
References External links
04.4 Radioaktiv kontaminierte Böden
04.4 Soils contaminated by radioactivity
04.41 Radioaktiv kontaminierte Böden
04.41 Soils contaminated by radioactivity
Oder Feuer. Oder trockene Böden.
Or fire. Or dry soils.
Zunächst reinig die Böden sorgfältig.
First, clean the floors meticulously. The window panes over there! It's been a really long time since they were wiped. lt br gt So they will be very harmful to your body.
Menge und Herkunft der Böden,
the quantity and the origin of the soil
Kontaminierte Böden und verunreinigtes Baggergut
Contaminated soils and polluted dredging spoils
von physikalischer Degradation bedrohte Böden,
risk of physical degradation of the land
Die Bäume wachsen auf unterschiedlichen Böden.
Tallest trees Trees over , as of 2010 .
Die Eiablage erfolgt in sandigen Böden.
Kröber, O. , 1924_1925.
Erhaltung, Nutzung und Wiederherstellung von Böden.
U.S. Department of Agriculture Handbook 18.
Es liebt lehmige, etwas kalkhaltige Böden.
Press, J. R. Sutton, D. A.
Wir haben unsere Böden sehr geschwächt.
So we've decimated our soils.
(j) Nutzung und Kontaminierung von Böden
(j) use and contamination of land
12.6 Kontaminierte Böden und verunreinigtes Baggergut
12.6 Contaminated soils and polluted dredging spoils
12.61 Kontaminierte Böden und kontaminierter Bauschutt
12.61 Polluted soils and rubble
Betrifft An der Rentabilitätsgrenze liegende Böden.
Subject Marginal lands
Die Böden bestehen aus schnell auslaugendem Grus.
The soils consist of rapidly leaching grus.
Die Böden sind mittelschwer und sehr fruchtbar.
The soils are medium hard and very fertile.
Eine Espe benötigt Feuer und trockene Böden.
An aspen needs fire and dry soils.
Welt im Wandel Die Gefährdung der Böden (1994) Die Böden bilden eine essentielle, bisher zu wenig beachtete Lebensgrundlage der Menschheit.
World in Transition The Threat to Soils (1994) Soils form an essential basis for humanity, but have received too little attention to date.
Alle Böden in ihrem Haus sind aus Holz.
All the floors in her house are made of wood.
95.11.61.043 2 Entseuchung belasteter Böden in Boecillo, Valladolid.
95 11 61 043 2, Recuperation of contaminated soils in Boecillo, Valladolid.
Abfälle aus der Sanierung von Böden und Grundwasser
wastes from soil and groundwater remediation
Schutz und Erhalt der Böden sowie nachhaltige Landbewirtschaftung,
The Parties agree to promote education and cultural cooperation that duly respects their diversity, in order to increase mutual understanding and the knowledge of their respective cultures.
Anforderungen an als Oberflächen verwendete Materialien (außer Böden)
Requirements for material used as surface except floors
Gegebenenfalls müssen die Böden ein angemessenes Abflusssystem aufweisen
Where appropriate, floors are to allow adequate surface drainage
Die Böden dürfen nur in Anlagen behandelt werden,
The soil shall be treated only at premises
Mineralische Abfälle (außer Verbrennungsrückständen, kontaminierten Böden und Baggergut)
Mineral wastes (excluding combustion wastes, contaminated soils and polluted dredging spoils)
Böden Im Gebiet der Gemeinde Beetzsee dominieren vier Bodentypen.
It takes its name from the Beetzsee, a large lake.
Der Anbau schützt die Böden vor Erosion und Auswaschungserscheinungen.
Morgan, M. F., H. G. M. Jacobson, and S. B. LeCompte.
Dementsprechend gering ist die mittlere Schwermetallbelastung landwirtschaftlich genutzter Böden.
The type of clay that is formed is a function of the parent material and the composition of the minerals in solution.
Wir entwarfen auch Böden, Wände und anderes aus Pappe.
We even made flooring, walls and everything, out of cardboard.
Auch die Verschmutzung der Böden ist ein ernstes Problem.
Soil contamination is also a serious problem.
Der schonungslosen Nutzung der Böden ist Einhalt zu gebieten.
The ruthless exploitation of the soil should be stopped.
Kalkhaltige, lockere, tonig lehmige Böden mit Rot und Ockertönen.
Loose limey soil clayey loamy in texture and reddish ochre in colour.
Die Referenzstandorte werden auf sandigen und lehmigen Böden gewählt.
The reference sites shall be chosen on sandy and clay soils.
Berechnungen der Nitratauswaschung auf der Grundlage von Überprüfungen und Nährstoffanalysen in landwirtschaftlichen Einzugsgebieten an Referenzstandorten auf sandigen und lehmigen Böden zeigen, dass die Nitratauswaschung im Zeitraum 1990 2003 auf lehmigen Böden um 42 und auf sandigen Böden um 52 verringert wurde.
Calculations on nitrate leaching based on survey and nutrient analysis in agricultural catchments, in reference sites on sandy and clay soils, show that, in the period 1990 to 2003, nitrate leaching has been reduced by 42 in loamy soils and by 52 in sandy soils.

 

Verwandte Suchanfragen : Vinyl-Böden - Klebrige Böden - Weiche Böden - Sauren Böden - Theoretische Böden - Harte Böden - Ausgelaugte Böden - Harte Böden - Grobkörnige Böden - Versauerung Von Böden - Anzahl Der Böden - Verunreinigung Von Böden - Luxus-Vinyl-Böden - Böden Aus Kunststoff - Böden Und Sedimenten