Übersetzung von "Ausländern" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Maria spricht mit Ausländern.
Mary is speaking to strangers.
Ausländern deren N.I.E. anzugeben.
on the NIE in the case of non Spanish national.
Dennis Urra weist darauf hin, dass beim Kommunalwahlrecht zwischen Ausländern und EU Ausländern unterschieden wird
Dennis Urra noted that a distinction is made between foreigners from the EU and those from outside the EU when it comes to the right to vote in municipal elections
Die Vertreibung von Ausländern nicht.
Expulsion of immigrants has not.
d) die Ausweisung von Ausländern
(d) Expulsion of aliens
c) die Ausweisung von Ausländern
(c) Expulsion of aliens
Ausländern tut es nicht gut.
It's not suited to foreigners.
Eine davon betrifft die Integration von Ausländern.
One concerns the integration of foreigners.
Steigende Anzahl von obdachlosen Ausländern in Thailand
Homeless Foreigners on the Rise in Thailand Global Voices
onlyasking bemerkte die unterschiedlichen Umstände von obdachlosen Ausländern
onlyasking noted the various circumstances of homeless foreigners
Tom ist es gewohnt, mit Ausländern zu sprechen.
Tom is used to talking to foreigners.
Wie kann man nur politische Gewalt mit Ausländern teilen?
How can one possibly share political authority with foreigners?
Können wir Wasserversorgungsunternehmen vertrauen, die von Ausländern kontrolliert werden?
Can we have faith in water supply companies controlled by foreigners?
Ortsansässige werden den Ausländern oft schlechtes Benehmen vor (94).
Althoughsince October1985 a far reaching 'N a tion a P l
Und dabei können die unterschiedlichen Perspektiven von Ausländern hilfreich sein.
That is where the different perspectives that foreigners bring can help.
Von den Ausländern sind 12 portugiesischer und 12 italienischer Herkunft.
References External links Official Website http www.sig ge.ch
LEBEN MIT AUSLÄNDERN GEMEINSAME INITIATIVE VON BDA UND DGB Deutschland
'LIVING WITH FOREIGNERS' BDA AND DGB JOINT INITIATIVE
Da ist es für Militärangehörige verboten, mit Ausländern zu sprechen.
In them, military personnel are forbidden to talk to foreigners.
Dienstleistungen von Fremdenführern dürfen nur von zugelassenen Ausländern erbracht werden.
HEALTH SERVICES AND SOCIAL SERVICES
Die Geldhaltung von Ausländern im Euroraum dürfte demgegenüber eher Portfoliozwecken dienen .
The money holdings by non residents are , by contrast , likely to be used more for portfolio purposes .
70 der männlichen Arbeitskräfte unter den Ausländern haben keinerlei berufliche Qualifikation.
Among male immigrant workers, 70 are unskilled.
Tunesien war entschlossen, Ausländern keine Fischereirechte mehr einzuräumen, nicht einem einzigen.
My presentation of the draft budget would not be complete were I to exclude mention of certain other budgetary questions which are generally referred to as 'horizontal issues'.
Abschaffung diskriminierender Bestimmungen, durch die mit Ausländern verheiratete Frauen benachteiligt werden
monitoring of aid designed to improve the position of women to ensure that it does not result in new forms of segregation
Anwendung des Gesetzes über Freizügigkeit und Aufenthalt von Ausländern von 2003.
Implement the 2003 law on movement and stay of aliens.
Möglicherweise haben Wähler ein ebenso großes Problem mit Ausländern wie mit Schmarotzern.
Perhaps voters have just as much of a problem with foreigners as they do with freeloaders.
Die Gewalt hat deutliche Auswirkungen auf die Einstellung der Iraker gegenüber Ausländern.
The violence has had a major effect on Iraqi attitudes toward foreigners.
Sie übergibt Ausländern, obwohl sie angeblich von der Regierung verwaltet werden sollte.
It hands over to foreigners when it supposedly should be government run.
Wie es bei Ausländern oft der Fall ist, mag Johannes kein Nattō.
As is often the case with foreigners, John dislikes nattou.
Eine Gruppe von Ausländern kam in Edo, das heißt in Tōkyō, an.
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
Eine Gruppe von Ausländern kam in Edo, das heißt in Tōkyō, an.
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
Eine Gruppe von Ausländern kam in Edo, das heißt in Tōkyō, an.
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
Unser Erbe ist den Fremden zuteil geworden und unsre Häuser den Ausländern.
Our inheritance is turned to strangers, Our houses to aliens.
Unser Erbe ist den Fremden zuteil geworden und unsre Häuser den Ausländern.
Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
Unter den Ausländern und Spätaussiedlern ist die Arbeitslosenquote etwa doppelt so hoch.
The unemployment rate amongst foreigners and returned settlers from former German settlements is twice as high.
Das können Kampagnen gegen Rassismus, zum Thema Leben mit Ausländern usw. sein.
These might be campaigns against racism, campaigns on 'living together with foreigners', etc.
Das relative Schweigen der Behörden, außer im Falle von Ausländern, ist bedauerlich.
Indeed the relative official silence, except perhaps in the case of foreigners, can only be regretted.
Im Einzelfall, etwa bei Ausländern oder schon einmal Verheirateten, sind weitere Urkunden erforderlich.
See also Civil union Common law marriage Domestic partnership Same sex marriage References
Es ist klar, daß dieses Verhalten auf die Einstellung gegenüber Ausländern abfärben muß.
Obviously such behaviour patterns must rebound on attitudes towards strangers.
KAPITEL 5 nehmer und verstärkte Arbeitsteilung Ausländern Chancen zur Gründung von Kleinbetrieben. betrieben.
CHAPTER 5 against in finding jobs by official agencies and employers and that indigenous workers tryto monopolize the labour market.
Die Inhaftierung von Ausländern, die unter Terrorismusverdacht stehen, ist eine sehr ernste Angelegenheit.
The detention of foreign nationals suspected of terrorism is a very serious matter.
Der Londoner Fußballklub Arsenal besteht zur Gänze aus Ausländern, auch der Coach ist Franzose.
Indeed, London s Arsenal football club is composed entirely of foreigners, including a French coach.
Banmebk behauptet, die thailändische Regierung sei nachsichtig und fair im Umgang mit obdachlosen Ausländern.
Banmebkk asserted that the Thai government has been kind and fair in dealing with homeless foreigners
upena glaubt, dass die thailändische Regierung keine Verantwortung trägt, allen obdachlosen Ausländern zu helfen
upena believes the Thai government has no obligation to help all homeless foreigners
Die Niederländer stellen mit rund 145.000 Personen die fünfzehntgrößte Gruppe von Ausländern in Deutschland.
Also there are about 20,000 to 25,000 Japanese people residing in Germany.
v) ungelöste Fragen im Zusammenhang mit der Entführung von Ausländern in Form von Verschwindenlassen
(v) Unresolved questions relating to the abduction of foreigners in the form of an enforced disappearance