Übersetzung von "Ausbruchs" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Outbreak Ex-convict Amos Fateful

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Art des Ausbruchs
Type of outbreak
Während des Ausbruchs 1930...
During the eruption of...
Zeitpunkt des Ausbruchs der Berufskrankheit
date of onset of the occupational disease
Schließlich kreierte Snow eine Landkarte des Ausbruchs.
And eventually Snow made a map of the outbreak.
Anzahl der Erkrankungs und Todesfälle im Rahmen eines Ausbruchs
Number of ill and dead persons in these outbreaks.
Anzahl der Erkrankungs und Todesfälle im Rahmen eines Ausbruchs
Number of ill and dead persons in these outbreaks
Hilfe in Situationen nach Konflikten zur Vermeidung eines erneuten Ausbruchs
Aid post conflict to reduce the risk of repeat conflict
Andere sind wiederrum doch überrascht über das Ausmaß des Ausbruchs.
Still, others are surprised by the extent of this outbreak.
Aus den Erfahrungen des Ausbruchs lassen sich zahlreiche Lehren ziehen.
There are many lessons to be learnt from the experiences of the outbreak.
Es besteht keine Notwendigkeit, wegen des Ausbruchs unnötig ängstlich zu sein.
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
51 Stunden nach Beginn des Ausbruchs fiel die Asche auf Helsinki.
51 hours after the eruption had started ash fell on Helsinki, Finland having covered 2860 km in this time.
Wie würden wir im Falle eines erneuten Ausbruchs diesen heute finanzieren?
If there were a new outbreak now, how would we pay for it?
Im nächsten Jahr wird der 100. Jahrestag des Ausbruchs dieses Krieges begangen.
Next year will mark the 100th anniversary of the outbreak of that war.
die etwaige Tilgung des Ausbruchs oder der Ausbrüche innerhalb eines angemessenen Zeitraums.
whether the outbreak or outbreaks are successfully eradicated within a limited period of time.
Der längste Lavastrom dieses Ausbruchs war 8 km lang und stoppte in Stóraskógsbotnar .
The longest lava stream produced was 8 km long and stopped in Stóraskógsbotnar.
Es gibt Anzeichen dafür, dass man damit Zeit gewinnen kann inmitten eines Ausbruchs.
There is some indication that it may buy you some time in the midst of an outbreak.
Vieles hängt vom Umfang der Handelsaktivitäten vor Bekanntwerden des Ausbruchs der Seuche ab.
A lot depends on the amount of trade that took place before we first knew about this outbreak.
Mit Enttäuschungen in Form des Ausbruchs von Tierkrankheiten müssen wir jedes Jahr rechnen.
We can expect setbacks in the form of outbreaks every year.
In den Tagen des Ausbruchs des Zweiten Weltkriegs 1939 kam er nach Paris zurück.
He came back to Paris at the time when the Second World War started.
Der Herkunftsbetrieb liegt nicht in einer infolge eines Ausbruchs von Afrikanischer Schweinepest abgegrenzten Schutzzone.
the holding of origin may not be located in a protection zone established following an outbreak of African swine fever
Dieses Ärzte Ohne Grenzen Blog dokumentiert die Erfahrungen eines Doktors während des letzten Ebola Ausbruchs.
This Médecins Sans Frontières (MSF) blog records the experiences of a doctor trying to contain the last Ebola outbreak in DR Congo.
Andernfalls besteht die Gefahr, dass zu Beginn eines Ausbruchs oder Verdachts eines Ausbruchs einer bedrohlichen Tierseuche die getroffenen Maßnahmen zu wenig effektiv sind und damit die Folgen der Seuche weiter um sich greifen als eigentlich erforderlich.
Otherwise there is a risk that, at the start of any outbreak or suspected outbreak of a serious infectious animal disease, the action taken will be too ineffectual, thus making the impact more far reaching than need be the case.
Andernfalls besteht die Gefahr, dass zu Beginn eines Ausbruchs oder Verdachts eines Ausbruchs einer bedrohlichen Tier seuche die getroffenen Maßnahmen zu wenig effektiv sind und damit die Folgen der Seuche weiter um sich greifen als eigentlich erforderlich.
Otherwise there is a risk that, at the start of any outbreak or suspected outbreak of a serious infectious animal disease, the action taken will be too ineffectual, thus making the impact more far reaching than need be the case.
Das westlich des Vesuv gelegene Herculaneum war in der ersten Phase des Ausbruchs nur wenig betroffen.
Since Herculaneum lay to the west of Vesuvius, it was only mildly affected by the first phase of the eruption.
Ich unterstütze die im Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen zur Verhinderung eines ähnlichen Ausbruchs der Maul und Klauenseuche.
I support measures to prevent a similar outbreak of foot and mouth disease, as proposed in the report.
Außerdem wurden trotz des Ausbruchs einiger schwerer Tierseuchen fast keine zusätzlichen Mittel für künftige Ausbrüche veranschlagt.
There has also, despite a number of outbreaks of major animal diseases, been almost no extra money set aside for possible future outbreaks.
Die Vorhersage des Ausbruchs von Alzheimer von Prävention oder Heilung ganz zu schweigen bleibt eine immense Herausforderung.
Predicting the onset of Alzheimer s, let alone preventing or curing it, remains an immense challenge.
Desgleichen fordere ich die Kommission für Friedenskonsolidierung auf, Empfehlungen zur Verhütung des erneuten Ausbruchs von Konflikten abzugeben.
In the same vein, I call on the Peacebuilding Commission to provide recommendations on the prevention of the recurrence of conflict.
Auf verschiedenen Ebenen wurden der Öffentlichkeit und der Presse gegenüber voreilige Äußerungen zur Quelle des Ausbruchs gemacht.
Premature communication to the general public and to the press on the source of the outbreak was made at various levels.
Darüber hinaus ist während des H5N1 Ausbruchs in Asien oder andernorts nichts über erkrankte Schweine bekannt geworden.
Moreover, apparently no diseased pigs have been reported to date during the H5N1 outbreak in Asia and elsewhere.
Im Umkreis eines bei Wildvögeln festgestellten HPAI Ausbruchs vom Subtyp H5 sollten Kontroll und Beobachtungszonen eingerichtet werden.
A control and a monitoring area should be established around the place where HPAI of H5 subtype was detected in wild birds.
Im September 1939, während des Ausbruchs des Zweiten Weltkrieges, hielt er sich mit seiner Frau in Amerika auf.
In September 1939, during the outbreak of the Second World War, he and his wife were in America.
Zur Zeit des Ausbruchs des Zweiten Weltkrieges war der T 28 immer noch der wichtigste sowjetische mittlere Panzer.
Combat history The T 28 was deployed during the Soviet invasion of Poland, and the Winter War against Finland.
Und trotzdem ist diese Praxis in Europa seit 2001 als Folge eines Ausbruchs der Maul und Klauenseuche verboten.
And yet, in Europe, that practice has become illegal since 2001 as a result of the foot and mouth outbreak.
Die Experten befürworten eine strategische Impfung im Falle eines Ausbruchs, bei der selbstverständlich eine lückenlose Registrierung erfolgen soll.
Experts, however, do call for strategic vaccination in the event of an outbreak, obviously accompanied by failsafe registration.
Darum ist es mir sehr wichtig, dass in Untersuchungen zur Ermittlung eines Ausbruchs auch pflanzliche Nahrungsmittel einbezogen werden.
I am therefore very concerned that vegetable food be included in investigations for the purpose of, for example, tracing outbreaks.
Eine Ursache des Ausbruchs sind offenbar infizierte tote Affen, welche die Krankheit auf Jäger und Frauen übertragen haben könnten.
It is suspected that one of the sources behind this outbreak are infected dead monkeys, which could have transferred the disease to hunters and women.
Die Haj beginnt in wenigen Wochen und die Saudis beschäftigen sich zunehmend mit dem Problem eines Ausbruchs der Schweinegrippe.
With Haj due to start in just a couple of weeks, the Saudis are really bearing down on the issue of an outbreak of swine flu.
Kurz vor Beginn des Ausbruchs bildete sich eine Dampfsäule und schließlich erreichte die Eruptionssäule eine Höhe von 15 km.
Shortly before the eruption started a steam column was produced, eventually the eruption column reached a height of 15 km.
1939 kehrte er zu einem Besuch nach Indien zurück, welcher sich wegen des Ausbruchs des Zweiten Weltkriegs allerdings verlängerte.
Return to India In September 1939, Bhabha was in India for a brief holiday when World War II started, and he decided not to return to England for the time being.
Und sie begannen bereits Abwasserkanäle in London zu bauen und forderten während des Ausbruchs jeden auf, sein Wasser abzukochen.
And they had already started building the sewers in London, and they immediately went to this outbreak and they told everybody to start boiling their water.
(15) Bei aufkommendem Seuchenverdacht muss rasch gehandelt werden, damit unmittelbar nach Bestätigung des Ausbruchs wirksame Bekämpfungsmaßnahmen eingeleitet werden können.
(15) It is necessary that action be taken as soon as the presence of the foot and mouth disease is suspected so that immediate and effective control measures can be implemented once its presence is confirmed.
aktuelle Listen der Betriebe, auf die im Falle eines MKS Ausbruchs möglicherweise die Bestimmungen gemäß Artikel 18 Anwendung finden
up to date lists of holdings to which the provisions of Article 18 may be applied in the case of an outbreak of foot and mouth disease
Es hat viele Gerüchte gegeben, Informationen über Fälle des Ausbruchs der Seuche oder sogar Tierbewegungen seien absichtlich zurückgehalten worden.
There have been lots of rumours about people knowingly withholding information about outbreaks, or indeed movements of livestock.
Herr Präsident, ich freue mich, Sie über den aktuellen Stand des Ausbruchs der Maul und Klauenseuche informieren zu können.
Mr President, Members of Parliament, I am pleased to update you further on the current outbreak of foot and mouth disease.