Übersetzung von "Aufpasser" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie brauchen einen Aufpasser.
We... We were just wiping out my loss.
Ich bin also ein Aufpasser, wie?
So I'm a vigilante?
Ohne diesen Aufpasser hätten Sie nichts erfahren.
And you wouldn't have learned anything about it if Mr Burdin didn't have the mentality of a hall monitor.
Das junge Paar wurde von einem Aufpasser begleitet.
The young couple was accompanied by a chaperone.
Sie sind ja sozusagen der Aufpasser vom Dienst.
You are as it were our resident lookout.
Sie, ehrenwerte Lady, werden immer einen Aufpasser brauchen.
You, gracious lady, will always need a bodyguard.
Er sollte Sie als Aufpasser für seine Tochter anstellen.
I'm sorry to hear that. I wish he'd hire you to keep that daughter of his home.
Solange ich Barackenleiter bin, gibt es keine selbsternannten Aufpasser.
There'll be no vigilante stuff while I'm Barracks Chief.
Für die politische Organisation spielen Spione und Aufpasser eine große Rolle.
The organization were ready to accept any one who could promise a more efficient organisation.
Er hatte nicht mehr Größe, als die Bezeichnung Aufseher oder Aufpasser .
And it didn't have much more grandeur than the term foreman or overseer.
Mir wurde gesagt, dass Sie nach einem Aufpasser für Ihre Kinder suchen.
I've been told that you were looking for a babysitter.
Ich dachte allerdings, in einer Stadt wie Port Sebastian wären Aufpasser überflüssig.
However, I should have thought that in a town like Port Sebastion bodyguards were unnecessary.
Der Zirkus hat Glück, so einen Aufpasser wie Sie zu haben, Sie alter Dachshund.
The circus is certainly lucky to have you for a watchdog... you old badger, you.
Wir sind es ehrlich gesagt leid, uns bei diesem Thema wie Aufpasser fühlen zu müssen.
We're frankly tired of feeling like 'hall monitors' when it comes to this issue.
Tom hielt es für keine gute Idee, Maria ohne Aufpasser allein zu Hause zu lassen.
Tom thought it wasn't a good idea to leave Mary at home without a babysitter.
Mein Vater beförderte ihn vom LkwFahrer zu meinem Aufpasser, damit ich nicht gekidnappt werde oder so.
My father took him off a truck when I was a kid to look out for me. Kidnappers, stuff like that.
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
There is not a word he utters but an observer is ready (to make note of it).
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
He does not utter a single word, without a ready recorder seated next to him.
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
not a word he utters, but by him is an observer ready.
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
Not a word he uttereth but there is with him a watcher ready.
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
Not a word does he (or she) utter, but there is a watcher by him ready (to record it).
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
Not a word does he utter, but there is a watcher by him, ready.
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
He utters not a word, but there is a vigilant watcher at hand.
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
He uttereth no word but there is with him an observer ready.
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
he says no word but that there is a ready observer beside him.
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
whatever phrase he utters, an observer is present.
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
Man does not utter any word except that with him is an observer prepared to record .
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
The human being will certainly experience the agony of death
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
He utters not a word but there is by him a watcher at hand.
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
each word he utters shall be noted down by a vigilant guardian.
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
Not a word does he utter but there is a sentinel by him, ready (to note it).
Tatsächlich haben gerade diese Boulevardzeitungen als Reaktion auf den Druck des Marktes angefangen, Verantwortung als öffentliche Aufpasser zu übernehmen.
In fact, it is these tabloids, responding to market pressure, that have started to take on responsibility as public watchdogs.
Herr Präsident, ich beneide Herrn Posselt um seine Fähigkeiten als Aufpasser vom Dienst, die nicht alle Mitglieder des Europäischen Parlaments besitzen.
(Verts ALE). (IT) Mr President, I must say I do envy Mr Posselt his powers as a tribune, which not all of us in this House possess.
An dieser Stelle spielen die Medien, die politische Elite und das Bildungssystem eine wichtige Rolle Sie alle müssen die Aufgabe der Aufpasser übernehmen.
There is an important role here for the media, the political elite, and the educational system, which must all act as watchdogs.
Er muss als Medwedews Aufpasser bleiben, um zu verhindern, dass ein Clan die anderen dominiert. Medwedew und die Silowiki verbindet eine innige Abneigung.
He needs to stay on as Medvedev s minder to keep any one clan from dominating the others. Medvedev and the siloviki heartily dislike each other.
Wenn Saddam Hussein nichts zu verbergen hat, warum legt er dann nicht die Karten auf den Tisch, warum gestattet er seinen Wissenschaftlern nicht, ohne Aufpasser Auskunft zu geben?
If Saddam Hussein has nothing to hide, why then does he not put his cards on the table? Why does he not allow his scientists to give information without them having minders present?
Um diesem Informationsdefizit entgegenzutreten, ermächtigt die Resolution 1441 des UN Sicherheitsrates die Inspektoren, ohne Aufpasser der Regierung mit irakischen Wissenschaftlern zu sprechen, wenn nötig außerhalb des Irak und in Begleitung ihrer Familien.
Accounting for this information gap, UN Security Council Resolution 1441 empowers the inspectors to talk to Iraqi scientists without government minders, outside of Iraq if necessary, and accompanied by their families.
Weil die Entscheidungen der Aufsichtsbehörde die Eigentumsrechte des Einzelnen betreffen Aktionen oder Unterlassungen der Behörde können die Steuerzahler für Bankrettungen in die Pflicht nehmen sind Regierungen, Parlamente und Gerichte verpflichtet, die Aufpasser an der kurzen Leine zu halten.
Because supervisors decisions affect individuals property rights and their actions or omissions can put taxpayers on the hook to bail out banks governments, parliaments, and the courts are bound to hold the watchdogs on a tight leash.
Weil die Entscheidungen der Aufsichtsbehörde die Eigentumsrechte des Einzelnen betreffen Aktionen oder Unterlassungen der Behörde können die Steuerzahler für Bankrettungen in die Pflicht nehmen 160 160 sind Regierungen, Parlamente und Gerichte verpflichtet, die Aufpasser an der kurzen Leine zu halten.
Because supervisors decisions affect individuals property rights and their actions or omissions can put taxpayers on the hook to bail out banks governments, parliaments, and the courts are bound to hold the watchdogs on a tight leash.
Einige dieser Arbeiter erhalten ihre Anweisungen von der nordkoreanischen Botschaft in Teheran, die vor allem als Aufpasser der Partei fungiert und ihre Landsleute im Iran überwacht.Nordkoreanische Attachés müssen wöchentliche und monatliche Selbstkritiksitzungen durchführen.Wenn befunden wird, man sei dem Diktat der Partei nicht in angemessener Form gefolgt, drohen schwere Beschuldigungen.
Some of these workers are directed by North Korea s embassy in Teheran, which is primarily concerned with acting as a Party watchdog over fellow citizens stationed in Iran. North Korean diplomatic attaches are required to conduct weekly and monthly self criticism sessions.
Insgesamt betrachtet werden unsere Interessen letztlich geschwächt und nicht mit dem erforderlichen Nachdruck verteidigt, und die Rolle der Kommission besteht vor allem darin, den Aufpasser der Mitgliedstaaten zu spielen, damit sie die obligatorischen Beschlüsse auch umsetzen, die zuweilen gegen ihren Willen in der entsprechenden regionalen Organisation getroffen wurden.
On the whole, our interests are undermined, they are not defended with the necessary force, and the role of the Commission is primarily that of a police officer vis à vis Member States to get them to apply the binding decisions that have been adopted, sometimes in spite of themselves, in the regional organisation in question.