Übersetzung von "Aufladen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Aufladen - Übersetzung : Aufladen - Übersetzung : Aufladen - Übersetzung : Aufladen - Übersetzung : Aufladen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Recharge Charge Load Charge Batteries

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aufladen.
Load it on.
Alte Batterien wieder aufladen?
Recharge the old batteries?
Ich muss mein Mobiltelefon aufladen.
I need to charge my mobile.
Ich muss mein Mobiltelefon aufladen.
I need to charge my cellphone.
Ich muss mein Mobiltelefon aufladen.
I need to charge my cell phone.
Ich muss mein Telefon aufladen.
I need to charge my phone.
Sie müssen Ihre Oyster card aufladen.
You need to top up your Oyster Card.
Du musst deine Oyster card aufladen.
You need to top up your Oyster Card.
Ich kann mein Handyguthaben nicht aufladen.
I can't top up my phone.
Wo kann ich mein Elektroauto aufladen?
Where can I charge my electric car?
Man kann die Gefühlsintensität aufladen oder entladen.
You can dial up the intensity or dial down the intensity of an emotion.
Ich muss die Batterie meines Wagens aufladen.
I have to charge the battery of my car.
Kann ich hier irgendwo mein Handy aufladen?
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
Kann ich hier irgendwo mein Mobiltelefon aufladen?
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
5.9 Ein schnelleres Aufladen scheint technisch machbar zu sein.
5.9 Swifter recharging seems to be becoming a technical possibility.
Wir haben für den Notfall auch ein Pedal zum Aufladen.
We have a little pedal charger too, just in case.
Schulden jedoch sind eine Last, die die gegenwärtigen Bürger zukünftigen Generationen aufladen.
Debt, however, is a burden imposed by current citizens on future generations.
In der Regel sind das Aufladen und die Benutzung dieser Karten gebührenfrei.
Not all credit cards have the same sets of extra codes nor do they use the same number of digits.
Aber wenn es Stromversorgung gibt, kann man die Batterien auch dort aufladen.
But if you've got mains as well, it will charge the batteries in there.
Das Aufladen dauert zu lange. Essen ist besser, wenn man's eilig hat.
Charging takes a long time.
Ich musste doch noch aufladen, ich hab morgen ne Tagesfuhre für Giercke.
I still had to load, got a batch for Giercke tomorrow.
Aufladen mit aus erneuerbaren Energieträgern gewonnenem Strom, der in intelligente Netze eingespeist wird
in charging from renewables, connected in smart grids
Wir sollten lernen, dass wir einem 19 Jährigen nicht alles gleichzeitig aufladen können.
And it's time to start admitting you can't ask the same 19 year old to do it all, day in and day out.
Und wissen Sie was? Wir haben für den Notfall auch ein Pedal zum Aufladen.
And guess what? We have a little pedal charger too, just in case.
Jetzt, wenn man einen kurzen Arbeitsweg hat, kann man hinfahren, zurückfahren und zu Hause aufladen.
I mean, right now, if you've got a short commute, you can drive, you can get back, you can charge it at home.
5.3.4 Durch Aufladen der Batterie am Arbeitsplatz kann die tägliche Reichweite der Elektrofahr zeuge vergrößert werden.
5.3.4 Battery charging at the place of work can extend the daily range.
CA Jetzt, wenn man einen kurzen Arbeitsweg hat, kann man hinfahren, zurückfahren und zu Hause aufladen.
CA I mean, right now, if you've got a short commute, you can drive, you can get back, you can charge it at home.
An den Haltestellen in der Expo Avenue war ein kurzzeitiges Aufladen bis zu 5 Minuten möglich.
In this case the vehicle was being driven at high speed through a roundabout and crashed through a wall and into a tree.
alternative Lösungen für das Aufladen, um die Verfahren zu optimieren, die letztlich zur Norm erhoben werden
Alternative methods of managing recharging so as to optimise the methods eventually selected for standardisation.
In manchen Geschichten wird Superman nachts schwächer und muss sich erst wieder von der Sonne aufladen lassen.
The enemy that accomplished the most, by actually killing Superman, is the raging monster Doomsday.
Wir erhöhen zudem die Menge an Mana, die Aufladen gewährt, wobei Soraka nicht mehr davon profitieren kann.
We're also upping the mana given on Infuse but removing its ability to give mana to Soraka.
4.5 Die Schaffung der Infrastruktur für das Aufladen der Batterien bzw. deren Austausch wird umfangreiche Investitionen erfordern.
4.5 The development of infrastructure for recharging and or battery replacement will require major investment.
Der Vorteil daran ist, dass sie nun bei ihren Freunden mit Aufladen mehr Mana als bisher wiederherstellen kann.
The upside to this is that Infuse now restores more mana when used on friends.
Aber die wirklich aufregende Vision die wir haben ist Eigenheimauftanken, genauso wie das Aufladen des Laptops oder Mobiltelefons.
But the real exciting vision that we see truly is home refueling, much like recharging your laptop or recharging your cellphone.
Sie könnte einfach am Ende sein oder aber die Batterie ist ok, lässt sich aber nicht mehr aufladen.
One, it's just plain dead, and one is that the battery is okay but it's not charging.
5.11 Was das Aufladen an der Steckdose betrifft, so muss zügig ein umfangreiches Netz von Lade stationen geschaffen werden.
5.11 Where plug in recharging is to be used it will be essential that it swiftly becomes available at a widespread network of charging points.
Er würde sich wieder einmal eine schwere Schuld aufladen, wenn er gegenüber diesem Minimum auch nur einen Schritt zurückginge.
Now the Commission initiatives in the area of education and training will also reflect our concern for improving the situation of girls and
Trotzdem sind es diese Momente, in denen man die Batterien unserer Zuversicht wieder aufladen und unsere Anstrengungen verdoppeln muss.
Nevertheless, it is now that we have to recharge the batteries of our confidence and increase our efforts.
Mittlerweile installierte das französische Telekomunternehmen Orange 1.300 Antennen in ländlichen Regionen, über die die Menschen ihre Mobiltelefone aufladen können sollten.
Meanwhile, French telecom group Orange embarked on a venture through which 1,300 antennas were installed, scattered across rural areas, with the aim of enabling people to recharge their cellular phones.
Wenn Sie morgens irgendwo hin fahren und nachmittags wieder zurück, dann ist das Verhältnis zwischen aufladen und fahren ca. 1 Minute 1 Minute.
If you drive a car in the morning and drive it back in the afternoon the ratio of charge to drive is about a minute for a minute.
Bei MP3 Playern werden Sie dieses Problem nicht haben, auch die weniger guten halten mindestens 9 Stunden ununterbrochenen Betrieb mit einem Mal Aufladen aus.
You won't have this problem with MP3 players, even worse ones last at least 9 straight hours running on one charge.
Diese kleine Einheit hier Sie kennen doch die 12 Volt Steckdose in Ihrem Auto, mit der Sie z.B. Ihren Gameboy oder das Telefon aufladen können?
This little unit here remember your little 12 volt plug in the car, that charges your, whatever, Game Boy, telephone?
Mittlerweile hat es den Anschein, als ob die Politiker der Zentralbank die Verantwortung für die Herbeiführung von Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen aufladen würden.
Now it looks like politicians may be looking to offload onto the Bank responsibility for generating economic growth and jobs.
Diese kleine Einheit hier Sie kennen doch die 12 Volt Steckdose in Ihrem Auto, mit der Sie z.B. Ihren Gameboy oder das Telefon aufladen können?
This little unit here remember your little 12 volt plug in the car, that charges your, whatever, Game Boy, telephone?
Aber wenn du etwas heiligen willst von dem Deinen oder geloben, so sollst du es aufladen und bringen an den Ort, den der HERR erwählt hat,
Only your holy things which you have, and your vows, you shall take, and go to the place which Yahweh shall choose

 

Verwandte Suchanfragen : Batterie Aufladen - Aufladen Voraus - Batterien Aufladen - Aufladen Vorwärts - Akku Aufladen - Zum Aufladen - Kann Aufladen - Aufladen Gegen - Aufladen Vorne - Akku Aufladen