Übersetzung von "Auffrischungsimpfung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Auffrischungsimpfung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

nach der Auffrischungsimpfung schützende Antikörperspiegel aufwiesen.
the booster vaccination.
Vor jedem Abferkeln sollte eine Auffrischungsimpfung (1 Dosis) erfolgen.
A single injection should be given prior to each farrowing.
Vor jedem Abferkeln sollte eine Auffrischungsimpfung (1 Dosis) erfolgen.
A single revaccination should be carried out prior to each farrowing.
Persistenz der Antikörper und Auffrischungsimpfung mit homologen und heterologen Impfstämmen
Antibody Persistence and Booster Vaccination with Homologous and Heterologous Vaccine Strains
Die Notwendigkeit einer Auffrischungsimpfung nach diesen Impfschemata wurde nicht untersucht.
The need for a booster dose after these immunisation schedules has not been established.
Eine Auffrischungsimpfung löste eine anamnestische Reaktion aus, die auf ein Immungedächtnis hinweist.
A booster dose elicited an anamnestic response indicative of an immune memory.
Darüber hinaus wird es als Auffrischungsimpfung bei Kleinkindern im zweiten Lebensjahr angewendet.
is also used as a booster immunisation of young children during the second year of life.
Die Schutzwirksamkeit von DUKORAL gegen Cholera nach wiederholter Auffrischungsimpfung ist nicht untersucht worden.
Protective efficacy of DUKORAL against cholera has not been studied following repeated booster vaccination.
Meiner Auffassung nach stellt dieser Bericht eine Art Auffrischungsimpfung gegenüber den vorhergehenden Berichten dar.
In my opinion, this report is a real booster shot in relation to previous reports.
Auffrischungsimpfung Um einen kontinuierlichen Schutz gegen Cholera zu erreichen, wird für Erwachsene und Kinder ab 6 Jahren eine einzelne Auffrischungsimpfung innerhalb von 2 Jahren, und für Kinder von 2 bis 6 Jahren eine Auffrischung nach 6 Monaten empfohlen.
Booster dose For continuous protection against cholera a single booster dose is recommended within 2 years for adults and children from 6 years of age, and after 6 months for children aged 2 to 6 years.
Während der Grundimmunisierung oder bei der Auffrischungsimpfung wurden bei wiederholter Impfung keine durchgängig erhöhten systemischen oder lokalen Reaktionen beobachtet, mit Ausnahme einer bei der Auffrischungsimpfung festgestellten höheren Rate vorübergehender Druckempfindlichkeit (36,5 ) sowie einer höheren Rate beweglichkeitsbeeinträchtigender Druckempfindlichkeit (18,5 ).
No consistent increased local or systemic reactions within repeated doses were seen throughout the primary series or with the booster dose, the exceptions being a higher rate of transient tenderness (36.5 ) and tenderness that interfered with limb movement (18.5 ) were seen with the booster dose.
Während der Grundimmunisierung oder bei der Auffrischungsimpfung wurden bei wiederholter Impfung keine durchgängig erhöhten systemischen oder lokalen Reaktionen beobachtet, mit Ausnahme einer bei der Auffrischungsimpfung festgestellten höheren Rate vorübergehender Druckempfindlichkeit (36,5 ) sowie einer höheren Rate beweglichkeitsbeeinträchtigender Druckempfindlichkeit (18,5 ).
No consistent increased local or systemic reactions within repeated doses were seen throughout the primary series or with the booster dose, the exception being a higher rate of transient tenderness (36.5 ) and tenderness that interfered with limb movement (18.5 ) were seen with the booster dose.
Bei der Auffrischungsimpfung wurde eine gewisse Unterdrückung der Hib Antikörpertiter beobachtet, jedoch hatten alle Kinder Titer, die einen Schutz gewährleisten.
At the booster, some suppression of Hib antibody level was observed but all children had protective levels.
Kinder im Alter von 24 Monaten 5 Jahren eine Einzeldosis Die Notwendigkeit einer Auffrischungsimpfung nach diesen Impfschemata wurde nicht untersucht.
Children aged 24 months 5 years one single dose.
Bei Anwendung dieses Schemas wird eine Auffrischungsimpfung 12 Monate nach der ersten Impfung empfohlen (siehe Abschnitt 5.1 Pharmakodynamische Eigenschaften, Serokonversionsraten).
When this schedule is applied, a fourth dose is recommended 12 months after the first dose (see section 5.1 Pharmacodynamic properties for seroconversion rates).
Nach einer Auffrischungsimpfung, die 10 12 Monate nach der Grundimmunisierung gegeben wurde, betrug die Schutzwirksamkeit während des zweiten Jahres 60,5 (95 KI
Following a booster dose 10 12 months after primary immunisation, the protective efficacy during the second year was 60.5 (95 CI
Die Feldstudien mit Purevax RCPCh untersuchten den Grundimmunisierungsplan (2 Injektionen im Abstand von 3 4 Wochen) und die Auffrischungsimpfung (nur eine Injektion).
In the field, the studies of Purevax RCPCh looked at the basic vaccination schedule (2 injections 3 4 weeks apart) and at the booster vaccination (only one injection).
Die Feldstudien mit Purevax RC untersuchten den Grundimmunisierungsplan (2 Injektionen im Abstand von 3 bis 4 Wochen) und die Auffrischungsimpfung (nur eine Injektion).
In the field, the studies of Purevax RC looked at the basic vaccination schedule (2 injections 3 4 weeks apart) and at the booster vaccination (only one injection).
In der Studie über die Auffrischungsimpfung blieben die Antikörperspiegel gegen Rhinotracheitis Herpesvirus und Calicivirus Infektion auf hohem Niveau stabil bzw. stiegen leicht an.
In the study looking at booster vaccination, antibody levels against rhinotracheitis herpesvirus and calicivirus infection remained stable at a high level or increased slightly.
Die Feldstudien mit Purevax RCCh untersuchten den Grundimmunisierungsplan (2 Injektionen im Abstand von 3 bis 4 Wochen) und die Auffrischungsimpfung (nur eine Injektion).
In the field, the studies of Purevax RCCh looked at the basic vaccination schedule (2 injections 3 4 weeks apart) and at the booster vaccination (only one injection).
Die Feldstudien mit Purevax RCP untersuchten den Grundimmunisierungsplan (2 Injektionen im Abstand von 3 bis 4 Wochen) und die Auffrischungsimpfung (nur eine Injektion).
In the field, the studies of Purevax RCP looked at the basic vaccination schedule (2 injections 3 4 weeks apart) and at the booster vaccination (only one injection).
Die Feldstudien mit Purevax RCPCh FeLV untersuchten den Grundimmunisierungsplan (2 Injektionen im Abstand von 3 4 Wochen) und die Auffrischungsimpfung (nur eine Injektion).
In the field, the studies of Purevax RCPCh FeLV looked at the basic vaccination schedule (2 injections 3 4 weeks apart) and the booster vaccination (only one injection).
Die Feldstudien mit Purevax RCP FeLV untersuchten den Grundimmunisierungsplan (2 Injektionen im Abstand von 3 4 Wochen) und die Auffrischungsimpfung (nur eine Injektion).
In the field the studies of Purevax RCP FeLV looked at the basic vaccination schedule (2 injections 3 4 weeks apart) and at the booster vaccination (only one injection).
In den Empfehlungen des Impfstoffherstellers sind der Ablauf des Impfschutzes und der Zeitpunkt, bis zu dem die Auffrischungsimpfung vorgenommen werden muss, deutlich angegeben.
The recommendations of the producer of the vaccination state clearly the end of the immunity period and the date before which the revaccination (booster) has to be carried out.
Für die Auffrischungsimpfung wurden zwei Dosierungen (3,75 µg und 7,5 µg) der beiden A Vietnam 1203 2004 und A Indonesia 05 2005 Impfstoffe untersucht.
Two dose levels (3.75 µg and 7.5 µg) of both the A Vietnam 1203 2004 and A Indonesia 05 2005 strain vaccines were investigated for the booster vaccination.
Die immunologischen Daten legen jedoch nahe, dass nach einem Zeitraum von maximal 2 Jahren seit der letzten Impfung eine einzelne Auffrischungsimpfung gegeben werden sollte.
However, immunological data suggest that if up to 2 years have elapsed since the last vaccination a single booster dose should be given.
Die Katze sollte ein Jahr nach der ersten Immunisierung eine Auffrischungsimpfung mit allen Komponenten erhalten, danach jährlich eine Impfung gegen Rhinotracheitis, Calicivirose und Chlamydiose.
The cat should be revaccinated for all components one year after the first vaccination course, then every year for rhinotracheitis, calicivirosis and chlamydiosis.
Auch die Untersuchung zur Auffrischungsimpfung ergab für Quintanrix eine vergleichbare Wirksamkeit zu den beiden Einzelvakzinen, wobei zwischen 92 und 100 der Kleinkinder 42 Tage zn
The study of booster vaccination also showed Quintanrix was as effective as the two separate vaccines, with between 92 and 100 of the infants having protective levels of antibodies 42 days after t uc
Außerdem haben die Studien die Wirkung einer 15 Monate nach der Erstimpfung erfolgenden Auffrischungsimpfung bestätigt (für Ibraxion werden Auffrischungsimpfungen im Abstand von sechs Monaten empfohlen).
The studies also confirmed the effect of a booster injection at 15 months after the first vaccination (the booster for Ibrax is recommended every 6 months).
In der Studie über die Auffrischungsimpfung blieben die Antikörperspiegel gegen Rhinotracheitis Herpesvirus , Calicivirus Infektion und C. felis auf hohem Niveau stabil bzw. stiegen leicht an.
In the study looking at booster vaccination, antibody levels against rhinotracheitis herpesvirus, calicivirus infection and C. felis remained stable at a high level or increased slightly.
In der Studie über die Auffrischungsimpfung blieben die Antikörperspiegel gegen Rhinotracheitis Herpesvirus , Calicivirus Infektion und feline Panleukopenie auf hohem Niveau stabil bzw. stiegen leicht an.
In the study looking at booster vaccination, antibody levels against rhinotracheitis herpesvirus, calicivirus infection and feline panleucopenia remained stable at a high level or increased slightly.
Im Interesse der Klarheit des Gemeinschaftsrechts sollte daher festgelegt werden, nach welchem Zeitraum die Tollwutimpfung bzw. die Auffrischungsimpfung gegen Tollwut als gültig betrachtet werden sollte.
In the interests of clarity of Community legislation, it is appropriate to provide for a time period after which the anti rabies vaccination or revaccination (booster) should be considered as valid.
In der Studie über die Auffrischungsimpfung blieben die Antikörperspiegel gegen Rhinotracheitis Herpesvirus , Calicivirus Infektion, feline Panleukopenie und C. felis auf hohem Niveau stabil bzw. stiegen leicht an.
In the study looking at booster vaccination, antibody levels against rhinotracheitis herpesvirus, calicivirus infection, feline panleucopenia and C. felis remained stable at a high level or increased slightly.
In der Studie über die Auffrischungsimpfung blieben die Antikörperspiegel gegen Rhinotracheitis Herpesvirus , Calicivirus Infektion, feline Panleukopenie und C. felis auf hohem Niveau stabil bzw. stiegen leicht an.
If self injection does occur in these people, tell the doctor that self injection with a living chlamydial vaccine has occurred.
Bisher erfolgte eine Auffrischungsimpfung mit homologen und heterologen Impfstämmen in der Phase III Studie 6 Monate nach der aus zwei Dosen des A Vietnam 1203 2004 Impfstoffs bestehenden Erstimpfung.
To date a booster vaccination with homologous and heterologous vaccine strains has been administered in the phase 3 study 6 months after primary vaccination with two doses of the A Vietnam 1203 2004 strain vaccine.
Die Immunantwort, die mittels MN Assay 21 Tage nach der Auffrischungsimpfung gemessen wurde, fiel allgemein für den A Indonesia 05 2005 Impfstoff etwas höher aus als für den A Vietnam 1203 2005 Impfstoff.
Antibody responses as measured by MN 21 days after the booster vaccination were generally slightly higher with the A Indonesia 05 2005 than with the A Vietnam 1203 2004 strain vaccine.
Die Gültigkeit der Tollwutimpfung bzw. der Auffrischungsimpfung wird nach den Empfehlungen des Herstellungslabors anerkannt, wie dies in Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 998 2003 und der Entscheidung 2005 91 EG vorgesehen ist.
The validity of the anti rabies vaccination, and if relevant the revaccination, shall be recognised in accordance with the recommendations of the laboratory of manufacture, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 998 2003 and Decision 2005 91 EC.
Die Gültigkeit der Tollwutimpfung bzw. gegebenenfalls der Auffrischungsimpfung wird nach den Empfehlungen des Herstellungslabors anerkannt, wie dies in Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 998 2003 und der Entscheidung 2005 91 EG vorgesehen ist.
The validity of the anti rabies vaccination and, if relevant, of the revaccination shall be recognised in accordance with the recommendations of the laboratory of manufacture and pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 998 2003 and Decision 2005 91 EC.
Nach der genannten Verordnung muss für das Heimtier ein Ausweis mitgeführt werden, aus dem hervorgeht, dass im Einklang mit den Empfehlungen des Herstellungslabors eine gültige Tollwutimpfung gegebenenfalls eine gültige Auffrischungsimpfung gegen Tollwut vorgenommen wurde.
That Regulation provides that the pet animal must be accompanied by a passport certifying that it has undergone a valid anti rabies vaccination, or revaccination (booster) if applicable, in accordance with the recommendations of the manufacturing laboratory.
Um einen kontinuierlichen Schutz gegen Cholera zu erreichen, wird für Erwachsene und Kinder ab sechs Jahren eine einzelne Auffrischungsimpfung nach zwei Jahren und für Kinder von zwei bis sechs Jahren eine Auffrischung nach sechs Monaten empfohlen.
For continuous protection against cholera, a single booster dose is recommended after two years for adults and children from six years of age, and after six months for children aged between two and six years.
Die Tollwutimpfung wird jedoch ab dem Zeitpunkt der Auffrischungsimpfung als gültig betrachtet, wenn der Impfstoff innerhalb der Gültigkeitsdauer verabreicht wird, die der Hersteller des Impfstoffs einer vorangegangenen Impfung in dem Land angibt, in dem die vorangegangene Impfung vorgenommen wurde.
However, the anti rabies vaccination shall be considered as valid from the date of revaccination (booster) where the vaccine is administered within the period of validity indicated by the manufacturer of a previous vaccination in the country in which the previous vaccination was administered.
Die Seroneutralisationsrate (MN Titer 20) wurde 21 Tage nach der Auffrischungsimpfung mit 7,5 μ g des A Vietnam und A Indonesia Impfstoff mittels MN Assay bestimmt und nachstehend angegeben, wobei sowohl gegen den homologen als auch den heterologen Stamm getestet wurde.
Seroneutralisation rates (MN titre 20) at 21 days after a booster vaccination with the 7.5 µg dose of the A Vietnam and A Indonesia vaccines, tested against both the homologous and heterologous strains were as follows
Die Gültigkeit der Tollwutimpfung bzw. der Auffrischungsimpfung wird nach den Empfehlungen des Herstellungslabors anerkannt, wie dies in Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 998 2003 und der Entscheidung 2005 91 EG der Kommission (ABl. L 31 vom 4.2.2005, S. 61) vorgesehen ist.
The validity of the anti rabies vaccination, and if relevant the revaccination, shall be recognised in accordance with the recommendations of the laboratory of manufacture, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 998 2003 and Commission Decision 2005 91 EC (OJ L 31, 4.2.2005, p. 61).
Eine kreuzreaktive Antwort gegen den Stamm A Vietnam trat bei 69,0 der Probanden im Alter von 18 59 Jahren und bei 40,6 der Probanden im Alter von 60 Jahren und älter 21 Tage nach einer Auffrischungsimpfung mit 7,5 μ g des A Indonesia 05 2005 Impfstoffs auf.
Twenty one days after a booster vaccination with the 7.5 μ g dose of the A Indonesia 05 2005 strain vaccine a cross reactive response against the A Vietnam strain was obtained in 69.0 of subjects aged 18 59 years and in 40.6 of subjects aged 60 years and older.
In einer weiteren Studie wurde Erwachsenen im Alter von 18 45 Jahren 12 15 Monate nach einer aus 2 Dosen bestehenden Erstimpfung mit verschiedenen Dosierungen einer adjuvantierten und nicht adjuvantierten Formulierung des A Vietnam 1203 2004 Impfstoffs eine Auffrischungsimpfung mit 7,5 μ g des heterologen Impfstamms A Indonesia 05 2005 verabreicht.
Another study investigated a booster vaccination with 7.5 μ g of the heterologous A Indonesia 05 2005 vaccine strain administered 12 15 months after an initial 2 dose priming with various dose levels of adjuvanted and non adjuvanted formulations of the A Vietnam 1203 2004 strain vaccine in subjects aged 18 45 years.