Übersetzung von "Aufforderung zur Abgabe eines Angebots" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufforderung - Übersetzung : Aufforderung - Übersetzung : Aufforderung - Übersetzung : Aufforderung - Übersetzung : Aufforderung zur Abgabe eines Angebots - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufforderung zur Abgabe von Stellungnahmen | Comments are invited |
Im letzteren Fall vergibt die EZB den Auftrag gemäß dem folgenden Verfahren Die EZB fordert die Lieferanten schriftlich zur Abgabe eines Angebots innerhalb der in der betreffenden Aufforderung zur Angebotsabgabe festgelegten Frist auf . | In the latter case , the ECB shall award the contract in accordance with the following procedure the ECB shall invite the suppliers in writing to submit a tender within the time limit specified in the request for a proposal . |
Beschränkte Ausschreibung ist eine Beschaffungsmethode, bei der nur qualifizierte Anbieter von der Beschaffungsstelle zur Abgabe eines Angebots aufgefordert werden. | selective tendering means a procurement method whereby only qualified suppliers are invited by the procuring entity to submit a tender |
Öffentlichen Auftraggebern steht es frei, die Anzahl der Bieter, die zur Abgabe eines Angebots aufgefordert werden, zu begrenzen, sofern | When describing the characteristics of the required work, supply or service, the contracting entities shall use general descriptions of performance and functions and international, European or national standards. |
Die Beschaffungsstelle stellt den Anbietern Ausschreibungsunterlagen zur Verfügung, die alle Angaben enthalten, die zur Ausarbeitung und Abgabe eines anforderungsgerechten Angebots erforderlich sind. | A procuring entity covered under Part 3 of Annex III may use a notice of planned procurement as a notice of intended procurement provided that the notice of planned procurement includes as much of the information referred to in paragraph 2 of this Article as is available to the entity and a statement that interested suppliers should express their interest in the procurement to the procuring entity. |
Der Aufruf zum Wettbewerb wird zeitgleich und schriftlich an alle Bewerber versandt , die zur Abgabe eines Angebots aufgefordert werden sollen . | The invitation to tender shall be sent in writing and simultaneously to all candidates invited to submit a tender . |
Die Aufforderung zur Abgabe einer Stellungnahme wurde am 9. September 2002 veröffentlicht. | The notice of invitation to submit comments was published on 9 September 2002. |
nach Aufforderung der Beteiligten zur Abgabe einer Stellungnahme gemäß den vorgenannten Artikeln, | Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provisions cited above, |
(10) Die Verpflichtung zur Abgabe eines Angebots gilt nicht für den Erwerb von Wertpapieren, die kein Stimmrecht in der ordentlichen Hauptversammlung verleihen. | 9 The obligation to launch a bid should not apply in the case of the acquisition of securities which do not carry voting rights at ordinary general meetings. |
Die Verpflichtung zur Abgabe eines Angebots sollte nicht für den Erwerb von Wertpapieren gelten, die kein Stimmrecht in der ordentlichen Hauptversammlung verleihen. | The obligation to launch a bid should not apply in the case of the acquisition of securities which do not carry the right to vote at ordinary general meetings of shareholders. |
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Entscheidung zur Abgabe eines Angebots unverzüglich bekannt gemacht und die Aufsichtsstelle über das Angebot unterrichtet wird. | Member States shall ensure that a decision to make a bid is made public without delay and that the supervisory authority is informed of the bid. |
Die EZB fordert mindestens drei infrage kommende Bewerber zur Teilnahme am Dialog und Abgabe eines Angebots unter Darlegung der Bedürfnisse der EZB auf . | The ECB shall invite at least three eligible candidates to participate in the dialogue and provide them with a request for a proposal setting out the ECB 's needs . |
Die Beschaffungsstellen stellen den Anbietern Ausschreibungsunterlagen zur Verfügung, die alle erforderlichen Angaben für die Ausarbeitung und Abgabe eines den Anforderungen entsprechenden Angebots enthalten. | A procuring entity shall make available to suppliers tender documentation that includes all information necessary to permit suppliers to prepare and submit responsive tenders. |
Wird eine begrenzte Anzahl von Bietern zur Abgabe eines Angebots aufgefordert, so muss dem Erfordernis Rechnung getragen werden, einen angemessenen Wettbewerb zu gewährleisten. | Contracting entities shall not impose conditions resulting in direct or indirect discrimination against the economic operators of the other Party, such as the requirement that economic operators interested in the contract are required to be established in the same country, region or territory as the contracting entity. |
Die Verpflichtung zur Abgabe eines Angebots gemäß Absatz 1 besteht nicht mehr, wenn die Kontrolle aufgrund eines freiwilligen Angebots erlangt worden ist, das im Einklang mit dieser Richtlinie allen Wertpapierinhabern für alle ihre Wertpapiere unterbreitet worden ist. | Where control has been acquired following a voluntary bid made in accordance with this Directive to all the holders of securities for all their holdings, the obligation laid down in paragraph 1 to launch a bid shall no longer apply. |
nach Aufforderung der interessierten Parteien zur Abgabe einer Stellungnahme gemäß den vorgenannten Artikeln 1 , | Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provisions cited above 1 , |
a) bedeutet Mitteilung jede Darlegung, Erklärung, Aufforderung, Benachrichtigung oder Anfrage, einschließlich eines Angebots oder der Annahme eines Angebots, welche die Parteien im Zusammenhang mit dem Zustandekommen oder der Erfüllung eines Vertrags vorzunehmen haben oder vornehmen | (a) Communication means any statement, declaration, demand, notice or request, including an offer and the acceptance of an offer, that the parties are required to make or choose to make in connection with the formation or performance of a contract |
Die EZB fordert mindestens fünf infrage kommende Bewerber , die die Eignungskriterien erfüllen , zur Abgabe eines Angebots auf , sofern eine ausreichende Zahl entsprechend qualifizierter Bewerber zur Verfügung steht . | The ECB shall invite at least five eligible candidates who satisfy the selection criteria to submit a tender , provided that a sufficient number of candidates meeting the selection criteria is available . |
Die EZB fordert mindestens drei infrage kommende Bewerber , die die Eignungskriterien erfüllen , zur Abgabe eines Angebots auf , sofern eine ausreichende Zahl entsprechend qualifizierter Bewerber zur Verfügung steht . | The ECB shall invite at least three eligible candidates who satisfy the selection criteria to submit a tender , provided that a sufficient number of candidates meeting the selection criteria is available . |
1.6.1.3 Die öffentlichen Auftraggeber können weiterhin frei entscheiden, ob sie nur Unternehmen aus der EU oder auch Firmen aus Drittländern zur Abgabe eines Angebots auffordern. | 1.6.1.3 Awarding authorities will still be free to invite EU companies exclusively, or to include non EU companies. |
1.8.1.3 Die öffentlichen Auftraggeber können weiterhin frei entscheiden, ob sie nur Unternehmen aus der EU oder auch Firmen aus Drittländern zur Abgabe eines Angebots auffordern. | 1.8.1.3 Awarding authorities will still be free to invite EU companies exclusively, or to include non EU companies. |
nach Aufforderung der Beteiligten zur Abgabe einer Stellungnahme gemäß Artikel 88 Absatz 2 Unterabsatz 1 EG Vertrag, | Having invited interested parties to submit their comments, in accordance with the first subparagraph of Article 88(2) of the EC Treaty, |
Nach der Auswertung der erhaltenen Bewerbungen fordert die EZB mindestens fünf geeignete Lieferanten aus der Liste zur Abgabe eines Angebots auf , sofern eine ausreichende Anzahl von Lieferanten verfügbar ist . | Following evaluation of the applications received , the ECB shall invite at least five suitable suppliers included in the list to submit a tender provided that a sufficient number of suppliers is available . |
Liegt der Auftragswert unter diesen Schwellenwerten , erreicht oder übersteigt er aber 10 000 EUR , so fordert die EZB sofern verfügbar mindestens drei geeignete Lieferanten zur Abgabe eines Angebots auf . | If the value of contract is below these thresholds but equal or above EUR 10 000 the ECB shall invite at least three suitable suppliers , if available , to submit a tender . |
Nach der Auswertung der erhaltenen Bewerbungen fordert die EZB mindestens fünf geeignete Lieferanten aus der Liste zur Abgabe eines Angebots auf , sofern eine ausreichende Anzahl von Liefe ranten verfügbar ist . | Following evaluation of the applications received , the ECB shall invite at least five suitable suppliers included in the list to submit a tender provided that a sufficient number of suppliers is available . |
Bei besonderen Aufträgen kann der öffentliche Auftraggeber entweder alle in dem Verzeichnis genannten Bewerber oder einzelne, aufgrund objektiver auftragsbezogener und nicht diskriminierender Kriterien ausgewählte Bewerber zur Abgabe eines Angebots auffordern. | Where a specific contract is to be awarded, the contracting authority shall invite either all candidates entered on the list or only some of them, on the basis of objective and non discriminatory selection criteria specific to that contract, to submit a tender. |
Absatz 26 der Entscheidung über die Eröffnung eines förmlichen Prüfverfahrens 14 enthielt eine spezifische Aufforderung zur Abgabe einer Stellungnahme zu möglichen berechtigten Erwartungen, die einer Rückforderung entgegenstehen würden. | Paragraph 26 of the Decision opening the formal investigation procedure 14 included a specific request for comments on possible legitimate expectations that would pose an obstacle to the recovery of aid. |
nach Aufforderung der Beteiligten zur Abgabe von Stellungnahmen gemäß den oben genannten Bestimmungen 1 und gestützt auf deren Stellungnahmen, | Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provisions cited above 1 and having regard to their comments, |
Kommt ein Mitglied nach entsprechender Aufforderung seiner Verpflichtung zur Abgabe der Erklärung gemäß Buchstaben a und b nicht nach, so mahnt der Präsident erneut zur Abgabe der Erklärung innerhalb von zwei Monaten. | If after the appropriate request a Member does not fulfil his obligation to submit a declaration pursuant to (a) and (b), the President shall remind him once again to submit the declaration within two months. |
Auf einem kleinen Markt wie dem schwedischen, mit relativ konzentrierten Besitzverhältnissen, wird eine harmonisierte Verpflichtung zur Abgabe eines Angebots in Höhe von 30 Probleme bereiten, weshalb wir eine größere Flexibilität fordern. | In a small market like Sweden' s, with relatively concentrated ownership, harmonising the level at which offers must be made at 30 per cent will create problems, and we are demanding greater flexibility. |
Alle Projekte, die im Rahmen der Aufforderung zur Abgabe von Vorschlägen des Jahres 2007 ausgewählt worden waren, begannen in 2009. | All the projects selected under the 2007 action grant call started in 2009. |
Angaben zur Finanzierung des Angebots, | information on the financing for the bid |
Angaben zur Finanzierung des Angebots, | information concerning the financing for the bid |
Aufforderung zur Stellungnahme | Call for comments |
AUFFORDERUNG ZUR STELLUNGNAHME | INVITATION TO COMMENT |
ii ) eines finanziellen Angebots , das die Art des Angebots , den Zahlungszeitplan und den abgedeckten Zeitrahmen ausweist | ( ii ) a financial offer , including the type , payment schedule as well as the time period covered |
Aufforderung der politischen Entscheidungsträger zur Schaffung eines Systems für die Kommunikation über Innovation | encouraging policy makers to establish a system for communicating about innovation |
die Auswahlkriterien, die angewendet werden, wenn eine Beschaffungsstelle nach Artikel IX eine begrenzte Zahl qualifizierter Anbieter zur Abgabe eines Angebots auffordern will, und gegebenenfalls die Höchstzahl der Anbieter, denen die Teilnahme gestattet wird, und | where, pursuant to Article IX, a procuring entity intends to select a limited number of qualified suppliers to be invited to tender, the criteria that will be used to select them and, where applicable, any limitation on the number of suppliers that will be permitted to tender and |
Bessere Strategien zur Reduzierung des Angebots | Better strategies to reduce supply |
Nutzung des Internets im Jahr 2005 zur Einreichung eines Angebots in einem elektronischen Ausschreibungssystem (elektronisches Beschaffungswesen) | Internet usage for submitting a proposal in an electronic tender system (public e procurement) in 2005 |
Aufgrund der verspäteten Annahme des Basisrechtsakts wurde die erste Aufforderung zur Abgabe von Vorschlägen im Rahmen des Jahresarbeitsprogramms 2007 im Jahr 2008 veröffentlicht. | Due to the late adoption of the basic act, the first call for proposals based on the annual work programme 2007 was published in 2008. |
3.3 Nachfragesteuerung und Bereitstellung eines nachhaltigen und tragfähigen Angebots | 3.3 Managing demand and offering a sustainable supply |
a) Sie paraphieren alle Seiten eines jeden Angebots, oder | (a) either initial each page of each tender, or |
Am 31. Oktober 2013 wurde eine Aufforderung zur Abgabe von Verpflichtungen durch externe Interessenträger zur Umsetzung des Plans veröffentlicht, die bis zum 7. Februar 2014 befristet war. | A call for commitments from external stakeholders to implement the plan opened on 31 October 2013 with a deadline of 7 February 2014. |
Nach einer Verlängerung der Frist antworteten die britischen Behörden mit Schreiben vom 4.4.2005 auf die Aufforderung zur Abgabe von Bemerkungen in der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens. | Following the extension of the deadline, the UK authorities responded by letter of 4 April 2005 to the request for comments in the decision to initiate the procedure. |
Verwandte Suchanfragen : Abgabe Eines Angebots - Abgabe Eines Angebots - Aufforderung Zur Abgabe - Aufforderung Zur Abgabe - Aufforderung Zur Abgabe - Aufforderung Zur Abgabe - Absicht Zur Abgabe Eines Angebots - Einladung Zur Abgabe Eines Angebots - Allgemeine Aufforderung Zur Abgabe - Keine Aufforderung Zur Abgabe - Aufforderung Zur Abgabe Mittel - Aufforderung Zur Abgabe Klausel - öffentliche Aufforderung Zur Abgabe - Aufforderung Zur Abgabe Material