Übersetzung von "Auffüllen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Auffüllen - Übersetzung : Auffüllen - Übersetzung : Auffüllen - Übersetzung : Auffüllen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auffüllen | Padding |
Auffüllen. | Fill it. |
Das ist das große Auffüllen. | This is the great fill up. |
Sie war zum Auffüllen zurückgekommen. | It had gone back to its home vineyard for more. |
Ich will nur meinen Kühler auffüllen. | I just want to fill my radiator. |
Auch Kredite können knappe Verbraucherbudgets vorübergehend auffüllen. | Credit can also temporarily fill consumer budget gaps. |
Diese Lücke werden die Entwicklungsländer auffüllen müssen. | Developing nations will have to step up to fill the gap. |
Die Wangen etwas auffüllen, da und da. | Add some to the cheeks... from there and there. |
Auffüllen von Leerzeichen um Operatoren. Einmal aufgefüllt bleiben die Operatoren aufgefüllt. Es gibt kein Operation um auffüllen rückgängig zu machen. | Insert space padding around operators. Once padded, operators stay padded. There is no unpad operator option. |
Vor dem Auffüllen Anmerkungen tut der Ruckteil beachten | See not overleaf before completing thii (orni |
Und was jetzt passiert, nenne ich das große Auffüllen . | So what will happen now is what we call the big fill up. |
Wenn notwendig 2 mal (nach 2k und h8 Stunden) auffüllen. | Dr Van Aert uses the macromethod in Petri dishes. (l2 ml agar in dishes 8.5 cm interior φ). |
Wir werden diese d Orbitale auffüllen, die noch bizarrere Formen haben. | We're going to start filling up these d orbitals here that have even more bizarre shapes. |
Arafats Ableben wird ein Vakuum hinterlassen, das keine Institution oder Führungsperson auffüllen kann. | Arafat's departure will leave a vacuum that no other institution or leader will be able to fill. |
Ich dachte, ich habe dir gesagt, du sollst da kein Zeug mehr auffüllen. | I thought I told you to stop charging stuff. |
Bei Gabe von reinem Sauerstoff genügt dies zum Auffüllen der Sauerstoffspeicher in der Lunge. | If pure oxygen is supplied, this process will serve to replenish the oxygen stored in the lungs. |
Meßkolben bis zur 50 ml Markierung mit destilliertem Wasser auffüllen und Inhalt gründlich mischen. | Add distilled water up to the 50 ml mark, mix thoroughly. |
Und wir haben es viel schneller ausgegeben, als die Natur es wieder auffüllen kann. | And we've been trawling them down much faster than the natural systems can replenish them. |
Bessere Bodenbearbeitungspraktiken (zum Beispiel die Wiederaufforstung auf erodiertem Boden) kann unterirdische wasserführende Systeme wieder auffüllen. | Better land management practices (the re planting of degraded forests, for example) can recharge underground water aquifers. |
Es sind Dinge die man erwarten würde den Boden wischen, kehren, Mülleimer leeren, Arzneischränke auffüllen. | They're the things you would expect mop the floors, sweep them, empty the trash, restock the cabinets. |
Von diesem Gigaschatten wird Protoblut erzeugt und mit Hilfe von Zev kann Kai seine Vorräte auffüllen. | With the help of Zev, Kai manages to fill up his store of protoblood. |
Das Gefäß nochmals mit Wasser oder Orangensaft (mindestens 120 ml) auffüllen, gut umrühren und sofort trinken. | Refill the container with an additional volume (minimum of 120 ml) of water or orange juice, stir vigorously, and drink at once. |
Das Glas mit mindestens 120 ml Wasser oder Orangensaft nochmals auffüllen, gut umrühren und sofort trinken. | Refill the glass with at least 120 ml of water or orange juice, stir well, and drink immediately. |
Daraufhin sank die Temperatur wieder ab, so dass frisches Wasser einsickern und die Spalten wieder auffüllen konnte. | The water moderator would boil away as the reaction increased, slowing it back down again and preventing a meltdown. |
Das allgemeine Prinzip ist, dass die Elektronen die Orbitale auffüllen, von der niedrigsten Energieschale zur höheren Energieschale. | And the general principle, remember, is that the electrons fill up the orbital from lowest energy orbital to higher energy orbital. |
Und dann würden die 92 Kernkraftwerke, die die Energie bereitstellen würden, den Rest von Los Angeles auffüllen. | And then, the 92 nuclear power plants that it would take to provide the power would fill up the rest of Los Angeles. |
Sie können nicht weiterhin die gleiche Stahlmenge er zeugen, da sie damit nur die Lager auffüllen würden. | They cannot continue to produce the same output of steel because otherwise it would simply stockpile. |
Häufig werden diese Einnahmen zum Auffüllen der Staatskasse verwendet, wie das im Vereinigten Königreich der Fall ist. | Quite often, I know in the UK, it is used for bolstering government coffers. |
10 ml wasserfreie Essigsäure (4.4) zugeben und mit Wasser bis zu einem Volumen von etwa 200 ml auffüllen. | Add 10 ml of acetic acid (4.4) and make up the solution with water to about 200 ml. |
6.6 Besondere Vorsichtsmaßnahmen für die Beseitigung Zubereitungsanleitung Mit Wasser auf 200 ml entnehmbares Volumen (Stavudinkonzentration 1 mg ml) auffüllen | 6.6 Special precautions for disposal and other handling |
Heißt das, wenn ich die Erde mit Blaubeeren auffüllen würde, da so viele wären wie Stickstoffatome in einer Grapefruit? | You mean to say that if I filled the Earth with blueberries, I would have the same number of nitrogen atoms as a grapefruit? |
5 ml Salpetersäure (3.2) und 120 ml Azeton (3.1) hinzufügen das Gesamtvolumen mit Wasser auf ca. 150 ml auffüllen. | Add 5 ml of the nitric acid solution (3.2), 120 ml of the acetone (3.1) and sufficient water to bring the total volume to about 150 ml. |
1,013 g Magnesiumsulfat (MgSO4, 7H2O) in 0,5 mol l Salzsäurelösung (4.2) lösen und mit derselben Säure auf 100 ml auffüllen. | Dissolve 1.013 grams of magnesium sulphate (MgSO4, 7H2O) in the 0,5 mol l hydrochloric acid solution (4.2) |
1,232 g Magnesiumsulfat (MgSO4 7H2O) in 0,5 mol l Salzsäurelösung (4.11) lösen und mit derselben Säure auf 100 ml auffüllen | Dissolve 1,232 grams of magnesium sulphate (MgSO4 7H2O) in the 0,5 mol l hydrochloric acid solution (4.11) and make up to 100 millilitres with the same acid |
Heute fragen sich Schafhalter in meinem Wahlkreis, warum sie nach der Maul und Klauenseuche ihre Herden überhaupt wieder auffüllen sollten. | Today there are sheep farmers in my constituency who are raising questions about whether they should even restock after foot and mouth. |
Mit dem Schieberegler lässt sich die alte München Karte mit dem Luftbild von heute vergleichen und das Loch am Marienhof auffüllen. | You can use the slider control to compare the old Munich map with the aerial view from today and to fill in the hole at the Marienhof. |
Messen Sie 23 ml Wasser ab, indem Sie den Messbecher bis zur Markierung auffüllen und geben Sie das Wasser in die Flasche. | Add the water to the bottle. |
Das Reinigen von Büros oder das Auffüllen der Regale in Supermärkten ist keine anspruchsvolle Arbeit und oftmals einer Rolle als Hausfrau nicht vorzuziehen. | Cleaning offices or stacking shelves in supermarkets are not demanding jobs, and, in many cases, not to be preferred to the role of housewife. |
James Yu, Betreiber des Tabakhandels King of the Pack in der Innenstadt von Sydney, sagt, die einheitliche Verpackung habe das Auffüllen seiner Regale erschwert. | James Yu, who runs the King of the Pack tobacconist in central Sydney, said the uniform packaging made it harder to stack his shelves |
Zweitens Der Haushalt bleibt unter der festgelegten Obergrenze, und hoffentlich wird der Rat die Differenz auffüllen, denn sonst wird das Parlament eigene Vorschläge unterbreiten. | Secondly, the budget has not yet reached the prescribed ceiling. I hope that the Council will make up the difference, if not, Parliament will be submitting proposals. |
Messen Sie mit dem beiliegenden Messbecher 23 ml Wasser ab, indem Sie ihn bis zur Markierung auffüllen, und geben Sie das Wasser in die Flasche. | Measure 23 ml of water by filling the measuring cup (included in the carton) to the top of the |
Brennstoffe, flüssig, und brennbare Flüssiggase, in Behältnissen von der zum Auffüllen oder Wiederauffüllen von Feuerzeugen oder Anzündern verwendeten Art, mit einem Fassungsvermögen von 300 cm3 | Liquid or liquefied gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar lighters, with a capacity of 300 cm3 |
Brennstoffe, flüssig, und brennbare Flüssiggase, in Behältnissen von der zum Auffüllen oder Wiederauffüllen von Feuerzeugen oder Anzündern verwendeten Art, mit einem Fassungsvermögen von 300 cm3 | Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width 36 cm or in square or rectangular sheets with one side 36 cm and the other side 15 cm in the unfolded state, weighing 150 g to 225 g m2 (excl. that containing 80 coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, saturating kraft paper, kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808) |
Wenn das jetzt aber wahr wäre, dann hätten wir Lastwagen im ganzen Land, die die Gärten der Leute mit Boden auffüllen, es wäre ein fantastisches Geschäft. | Now, if that was true, we'd have trucks going round the country, filling people's gardens in with soil, it'd be a fantastic business. |
Und wir erfahren, dass, wenn Sie in die d Subshell sind oder Wenn Sie im d Block des Periodensystems sind, musst Du die vorherige Schale zuerst auffüllen. | And we learned that when you're in the d subshell, or when you're in the d block of the periodic table, you are actually backfilling the previous shell. |
Verwandte Suchanfragen : Auffüllen Mit - Auffüllen Schnell - Auffüllen Der Haut