Übersetzung von "Aufenthalt in Deutschland" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Aufenthalt - Übersetzung : Deutschland - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt in Deutschland - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt in Deutschland - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nach einem längeren Aufenthalt in Deutschland wurde John Baldry Mitglied der Cyril Davies' All Stars.
In 1963, Baldry joined the Cyril Davies R B All Stars with Nicky Hopkins playing piano.
Aufenthalt in EU
Stay in EU 110 770
Aufenthalt in Partnerländern
Stay in partner countries 110 770
Aufenthalt in EU
Stay in EU 880
Aufenthalt in Partnerländern
Stay in partner countries 770
Erster Aufenthalt in Japan Siebold erster Aufenthalt in Japan dauerte vom 11.
Siebold is credited with the introduction of vaccination and pathological anatomy for the first time in Japan.
Unfähig seine frühere körperliche Stärke wieder zu erlangen, wurde Frundsberg, nach langem Aufenthalt in italienischen Hospitälern, zurück nach Deutschland gebracht.
Unable to regain his physical strength, Frundsberg was moved to Germany after a long struggle in Italian hospitals.
Im Sommer 1885 kehrte Hirth wieder nach Deutschland zurück und ließ sich nach kurzem Aufenthalt in München in Dießen am Ammersee nieder.
After five years, he returned to Germany, tied up his affairs in Munich and settled in Dießen am Ammersee.
Aufenthalt der vorübergehende Aufenthalt
stay means temporary residence
Aufenthalt den vorübergehenden Aufenthalt
stay means temporary residence
Aufenthalt in anderen Mitgliedstaaten
residence in other member states
Aufenthalt in jeglicher Hinsicht
accommodation, at all levels
(Reise Aufenthalt in Brüssel)
(travel stay in Brussels)
Dein Aufenthalt in Denver?
The trip to denver, maybe?
Einen längeren Aufenthalt in Amerika?
Making a long stay in America?
a) Jede Bezugnahme auf den gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Mitgliedstaat betrifft den gewöhnlichen Aufenthalt in einer Gebietseinheit.
(a) any reference to habitual residence in that Member State shall refer to habitual residence in a territorial unit
Aufenthalt
whereabouts
Ihre Majestät wird natürlich Aufenthalt in
Your Majesty will, of course, stay in
Aufenthalt home
Stay home
Hast du deinen Aufenthalt in Hokkaido genossen?
Did you enjoy staying in Hokkaido?
Bear wünscht sich einen Aufenthalt in der...
Uh, Bear would like to stay at the...
Aufenthalt in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat
Stay in a Member State other than the competent Member State
Ich würde gern meinen Aufenthalt in Amerika verlängern.
I'd like to prolong my stay in America.
Wir haben eine halbe Stunde Aufenthalt in Paris.
We have a stop for half an hour in Paris.
Es diente dem König zum Aufenthalt in Elgin.
He retired to Elgin where he died in 1894.
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
And you are free to live upon it,
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
For you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) are in this city.
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
and thou art a lodger in this land
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
And thou shalt be allowed in yonder city
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
And you are free (from sin, to punish the enemies of Islam on the Day of the conquest) in this city (Makkah).
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
And you are a resident of this land.
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
this city wherein you have been rendered violable
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
And thou art an indweller of this city
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
as you reside in this town
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
and you are a lodger in this country.
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
And you, O Muhammad , are free of restriction in this city
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
in which you are now living
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
And you shall be made free from obligation in this city
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
and you are dwelling in this city
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
And thou art a freeman of this City
Möchten Sie Ihren Aufenthalt in Třeboň maximal genießen?
Would you like to get the most out of your day in Třeboň?
gt Kinder mit gewöhnlichem Aufenthalt in der Gemeinschaft
gt With respect to children who are habitually resident in the Community
10 Minuten Aufenthalt in Lamballe und diese Hitze!
And what heat!
Aufenthalt im Grenzgebiet
Stay in the border area
Aufenthalt und Ausweisung
Residence and expulsion

 

Verwandte Suchanfragen : In Deutschland - In Modernem Deutschland - In Deutschland Hergestellt - Zustand In Deutschland - Einstieg In Deutschland - Sitz In Deutschland - Versand In Deutschland - Studieren In Deutschland - Eintritt In Deutschland - Studium In Deutschland - In Berlin, Deutschland - In Deutschland Entwickelt