Übersetzung von "Aufenthalt in Deutschland" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufenthalt - Übersetzung : Deutschland - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt in Deutschland - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt in Deutschland - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nach einem längeren Aufenthalt in Deutschland wurde John Baldry Mitglied der Cyril Davies' All Stars. | In 1963, Baldry joined the Cyril Davies R B All Stars with Nicky Hopkins playing piano. |
Aufenthalt in EU | Stay in EU 110 770 |
Aufenthalt in Partnerländern | Stay in partner countries 110 770 |
Aufenthalt in EU | Stay in EU 880 |
Aufenthalt in Partnerländern | Stay in partner countries 770 |
Erster Aufenthalt in Japan Siebold erster Aufenthalt in Japan dauerte vom 11. | Siebold is credited with the introduction of vaccination and pathological anatomy for the first time in Japan. |
Unfähig seine frühere körperliche Stärke wieder zu erlangen, wurde Frundsberg, nach langem Aufenthalt in italienischen Hospitälern, zurück nach Deutschland gebracht. | Unable to regain his physical strength, Frundsberg was moved to Germany after a long struggle in Italian hospitals. |
Im Sommer 1885 kehrte Hirth wieder nach Deutschland zurück und ließ sich nach kurzem Aufenthalt in München in Dießen am Ammersee nieder. | After five years, he returned to Germany, tied up his affairs in Munich and settled in Dießen am Ammersee. |
Aufenthalt der vorübergehende Aufenthalt | stay means temporary residence |
Aufenthalt den vorübergehenden Aufenthalt | stay means temporary residence |
Aufenthalt in anderen Mitgliedstaaten | residence in other member states |
Aufenthalt in jeglicher Hinsicht | accommodation, at all levels |
(Reise Aufenthalt in Brüssel) | (travel stay in Brussels) |
Dein Aufenthalt in Denver? | The trip to denver, maybe? |
Einen längeren Aufenthalt in Amerika? | Making a long stay in America? |
a) Jede Bezugnahme auf den gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Mitgliedstaat betrifft den gewöhnlichen Aufenthalt in einer Gebietseinheit. | (a) any reference to habitual residence in that Member State shall refer to habitual residence in a territorial unit |
Aufenthalt | whereabouts |
Ihre Majestät wird natürlich Aufenthalt in | Your Majesty will, of course, stay in |
Aufenthalt home | Stay home |
Hast du deinen Aufenthalt in Hokkaido genossen? | Did you enjoy staying in Hokkaido? |
Bear wünscht sich einen Aufenthalt in der... | Uh, Bear would like to stay at the... |
Aufenthalt in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat | Stay in a Member State other than the competent Member State |
Ich würde gern meinen Aufenthalt in Amerika verlängern. | I'd like to prolong my stay in America. |
Wir haben eine halbe Stunde Aufenthalt in Paris. | We have a stop for half an hour in Paris. |
Es diente dem König zum Aufenthalt in Elgin. | He retired to Elgin where he died in 1894. |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | And you are free to live upon it, |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | For you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) are in this city. |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | and thou art a lodger in this land |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | And thou shalt be allowed in yonder city |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | And you are free (from sin, to punish the enemies of Islam on the Day of the conquest) in this city (Makkah). |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | And you are a resident of this land. |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | this city wherein you have been rendered violable |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | And thou art an indweller of this city |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | as you reside in this town |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | and you are a lodger in this country. |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | And you, O Muhammad , are free of restriction in this city |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | in which you are now living |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | And you shall be made free from obligation in this city |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | and you are dwelling in this city |
, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, | And thou art a freeman of this City |
Möchten Sie Ihren Aufenthalt in Třeboň maximal genießen? | Would you like to get the most out of your day in Třeboň? |
gt Kinder mit gewöhnlichem Aufenthalt in der Gemeinschaft | gt With respect to children who are habitually resident in the Community |
10 Minuten Aufenthalt in Lamballe und diese Hitze! | And what heat! |
Aufenthalt im Grenzgebiet | Stay in the border area |
Aufenthalt und Ausweisung | Residence and expulsion |
Verwandte Suchanfragen : In Deutschland - In Modernem Deutschland - In Deutschland Hergestellt - Zustand In Deutschland - Einstieg In Deutschland - Sitz In Deutschland - Versand In Deutschland - Studieren In Deutschland - Eintritt In Deutschland - Studium In Deutschland - In Berlin, Deutschland - In Deutschland Entwickelt