Übersetzung von "Atlantischen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie überquerten den Atlantischen Ozean. | They crossed the Atlantic Ocean. |
Ehemaliger Vorsitzender der Atlantischen Kommission. | Former President of the Netherlands Institute for Peace Studies. |
0 Vorsitzender der Atlantischen Kommission. | 0 Chairman of the Atlantic Commission. |
0 Mitglied der Deutschen Atlantischen Gesellschaft. | Society. |
Auf dem Weg zu einer atlantischen Scheidung? | Toward an Atlantic Divorce? |
Festliegende entkalkte Dünen der atlantischen Zone (Calluno Ulicetea) | Atlantic decalcified fixed dunes Calluno Ulicetea |
Bewaldete Dünen der atlantischen, kontinentalen und borealen Region | Wooded dunes of the Atlantic, Continental and Boreal region |
Festliegende entkalkte Dünen der atlantischen Zone (Calluno Ulicetea) | Atlantic decalcified fixed dunes (Calluno Ulicetea) |
die Einzugsgebiete der atlantischen Küstenflüsse im Departement Vendée. | The basins of the Atlantic coastal rivers in the department of Vendée. |
die Einzugsgebiete der atlantischen Küstenflüsse im Departement Vendée | the basins of the Atlantic coastal rivers in the department of Vendée. |
die Einzugsgebiete der atlantischen Küstenflüsse im Departement Vendée. | the basins of the Atlantic coastal rivers in the department of Vendée. |
Dann könnte dieses Jahrhundert tatsächlich zum atlantischen Jahrhundert werden. | It might be an Atlantic century after all. |
Das Karibische Meer ist ein Nebenmeer des Atlantischen Ozeans. | The Caribbean Sea is a sea of the Atlantic Ocean located in the tropics of the Western hemisphere. |
Regen fällt meistens, wenn Tiefdruckgebiete vom Atlantischen Ozean heraufziehen. | Most the rainfall in the south west is caused by Atlantic depressions or by convection. |
Wir sprachen über die 'Middle Passage', dem atlantischen Sklavenhandel. | So she said, We talked about the Middle Passage. |
Brasilien grenzt an zehn Länder sowie an den Atlantischen Ozean. | Brazil borders ten countries as well as the Atlantic Ocean. |
Im Westen grenzt der Distrikt Leiria an den atlantischen Ozean. | The District of Leiria (, ) is located in Central Portugal. |
Man sagt dem atlantischen Ozean nicht, er solle sich benehmen. | You don't tell the Atlantic Ocean to behave. |
Anfrage Nr. 7 von Herrn Provan Schutz des Atlantischen Lachses | Question No 3 by Mr Seligman Coresponsibility levy on milk |
Spanien und Portugal zählen ihre Inseln im Atlantischen Ozean dazu. | Spain and Portugal consider their islands in the Atlantic as remote regions. |
Im Jahr 2007 hatten die vier atlantischen Provinzen zusammen 2.332.535 Einwohner. | The population of the four Atlantic provinces in 2011 was about 2,327,650. |
Andere meinten, dieses Problem sei den Stellen der Atlantischen Allianz vorbehalten. | We must think of the potential attacks at the jugular vein of the European Community supplies of oil, supplies of raw materials from all over the Southern hemisphere. |
Der europäische Meinungsbildungsprozeß muß nicht im Gegensatz stehen zum Atlantischen Bündnis. | First of all there is the question of recognition as a conscientous objector. |
Wenn sich die internationale Gemeinschaft zusammenschließt, werden die atlantischen Bündnispartner folgen. | If the international community joins forces, the Atlantic allies will have to follow suit. |
Erste Liste der Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung der atlantischen biogeografischen Region | Initial list of sites of Community importance for the Atlantic biogeographical region |
Jahrhundert behielt La Rochelle den größten Hafen Frankreichs an der atlantischen Küste. | Until the 15th century, La Rochelle was to be the largest French harbour on the Atlantic coast, dealing mainly in wine, salt and cheese. |
Sie überquerte im Zweiten Weltkrieg mehr als 100 Mal den atlantischen Ozean. | She used records from the Civil Aeronautics Administration to gather the data. |
Lebensraum dieser Tiere sind die Atlantischen Regenwälder, vor allem im küstennahen Flachland. | Living in the eastern rainforests of Brazil, like all other callitrichids they are arboreal. |
Die Wasserfläche besteht hauptsächlich aus dem Atlantischen Ozean und dem Lake Okeechobee. | Much of the water is the Atlantic Ocean and Lake Okeechobee. |
Feuchte Heiden des gemäßigt atlantischen Raumes mit Erica ciliaris und Erica tetralix | Temperate Atlantic wet heaths with Erica ciliaris and Erica tetralix |
Die Stadt liegt an der Mündung des Flusses Guadalquivir in den Atlantischen Ozean. | In the 19th century the economy of the city was converted to viticulture and summer tourism. |
Als wirtschaftliches und kulturelles Zentrum der atlantischen Provinzen gehört Halifax seit dem 1. | Culture The urban area of Halifax is a major cultural centre within the Atlantic provinces. |
Er ist nach dem Torngat Mountains Nationalpark der zweitgrößte Park im atlantischen Kanada. | At , it is the second largest national park in Atlantic Canada it is surpassed by Torngat Mountains National Park, which is . |
(12) ICCAT Übereinkommensbereich sind sämtliche Gewässer des Atlantischen Ozeans und der angrenzenden Meere | (13) ICCAT Convention area means all waters of the Atlantic Ocean and adjacent seas |
Partnern in der Atlantischen Allianz sowie zur Institutionalisierung einer gemeinschaftlichen Sicherheitspolitik vorgelegt. legt. | PE 140.600 comply scrupulously with the provisions in the SEA calling for security policy cooperation and to develop the foundations of a common security policy. |
Die Vereinigten Staaten wirken somit als Konjunkturausgleichslieferant für den Kraftwerkskohlemarkt im Atlantischen Raum. | The United States thus acts as swing supplier to the Atlantic Basin steamcoal market. |
Es kam zu einem Wettrennen im atlantischen und im geringeren Ausmaß im pazifischen Raum. | There was a competitive race across the Atlantic and to a lesser extent the Pacific. |
Der Golfstrom ist ein großer Fluss mit warmen Wasser, der im Atlantischen Ozean fließt. | The Gulf Stream is a great river of warm water flowing within the Atlantic Ocean. |
Personen und Güter werden von dort zum Hafen von Matadi am Atlantischen Ozean weitertransportiert. | There are road and rail links to Matadi, the sea port in the Congo estuary from the Atlantic Ocean. |
Dabei liegt die Stadt im Übergangsbereich zwischen dem feuchten atlantischen und dem trockenen Kontinentalklima. | However, the city never enforced this status, because the city fell to the Wittelsbachs in 1329 through the Treaty of Pavia. |
Er grenzt an die brasilianischen Bundesstaaten Alagoas und Bahia sowie an den Atlantischen Ozean. | It borders on two other states, Bahia to the south and west and Alagoas to the north, and to the east is the Atlantic Ocean. |
Geologie Das Gebiet um die Stadt New York ist ein Teil der atlantischen Küstenebene. | As many as 800 languages are spoken in New York, making it the most linguistically diverse city in the world. |
sie wieder einmal bekräftigten, daß Frankreich und die Bundesrepublik dem atlantischen Block treu bleiben. | Democracy, that is what our policy implies. |
In den Außenbeziehungen räumt sie der Integration in die euro atlantischen Strukturen Vorrang ein. | In foreign relations it gives priority to the integration of a Euro Atlantic framework. |
Die Lagoa dos Patos ist im Süden bei Rio Grande mit dem Atlantischen Ozean verbunden. | The navigable São Gonçalo Channel, which enters Lagoa dos Patos near the town of Pelotas, connects Lagoa dos Patos to Lagoa Mirim to the south. |