Übersetzung von "Antrag auf Zulassung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zulassung - Übersetzung : Zulassung - Übersetzung : Zulassung - Übersetzung : Antrag - Übersetzung : Antrag - Übersetzung : Antrag auf Zulassung - Übersetzung : Antrag - Übersetzung : Antrag auf Zulassung - Übersetzung : Antrag auf Zulassung - Übersetzung : Antrag auf Zulassung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Antrag auf Zulassung | Application for authorisation |
Antrag auf EG Zulassung | Application for EC approval |
Allgemeine Pflichten für diejenigen, die einen Antrag auf Zulassung stellen | General obligations for applicants for authorisation |
Anfang 2006 erhielt die Kommission einen EDIS Antrag auf Zulassung aller ISPA Durchführungsagenturen. | An EDIS request for accreditation of all ISPA implementing agencies was received by the Commission early 2006. |
Für dieses Arzneimittel wurde später erneut ein Antrag auf Zulassung bei der EMEA gestellt. | This product was later resubmitted to the EMEA. |
Die zuständige Behörde erteilt Transportunternehmern, die lange Beförderungen durchführen, auf Antrag die Zulassung, sofern | The competent authority shall grant authorisations to transporters carrying out long journeys upon application, provided that |
Es wird von dem Mitgliedstaat aus betrieben, in dem der Antrag auf Zulassung gestellt wird. | operated from the Member State where the application is made |
Die Mitgliedstaaten erteilen den Brennern, deren Destillationsanlagen sich in ihrem Gebiet befinden, auf Antrag eine Zulassung. | Member States shall approve distillers established in their territory who so request. |
Am 25. Mai 2005 hatte Kroatien einen entsprechenden Antrag auf Zulassung seines Dezentralen Durchführungssystems für Phare gestellt. | On 25 May 2005, Croatia submitted a request to the Commission for accreditation of its DIS system for Phare. |
Die Richtlinie gilt für Drittstaatsangehörige, die einen Antrag auf Zulassung ins Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats zu Studienzwecken stellen. | This Directive shall apply to third country nationals who apply to be admitted to the territory of a Member State for the purpose of studies. |
Ich möchte auch betonen, daß die Kommission keinem Antrag auf Zulassung von GVO in Zusatzstoffen je zugestimmt hat. | I should also stress that the Commission has never approved any application for an authorisation for GMOs to be included in additives. |
Das Schiedspanel wird eine geeignete Frist festlegen, bis zu der die Streitparteien Stellungnahmen zum Antrag auf Zulassung abgeben können. | The arbitration panel shall establish an appropriate date by which the disputing parties can comment on the application for authorisation. |
Die für das Inverkehrbringen von Formi LHS (Kaliumdiformat) verantwortliche Person stellte einen Antrag auf endgültige Zulassung für 10 Jahre. | The person responsible for putting into circulation Formi LHS (potassium diformate) submitted an application to obtain a definitive authorisation for 10 years. |
(c) Angaben zu den Mitgliedstaaten, in denen ein vom Antragsteller für dasselbe Tierarzneimittel eingereichter Antrag auf Zulassung gerade geprüft wird | (c) an information about the Member States in which an application for a marketing authorisation submitted by the applicant for the same veterinary medicinal product is under examination |
Auf Antrag wird die Zulassung eines Wirkstoffs verlängert, wenn festgestellt wird, dass die in Artikel 4 genannten Kriterien erfüllt sind. | On application the approval of an active substance shall be renewed where it is established that the criteria referred to in Article 4 are satisfied. |
Jede Vertragspartei schützt vertrauliche Geschäftsdaten, die mit einem Antrag auf Zulassung eines Arzneimittels (im Folgenden Zulassung ) vorgelegt werden, vor Offenlegung gegenüber Dritten, es sei denn, übergeordnete Gesundheitsinteressen stehen dem entgegen. | Each Party shall protect commercially confidential information submitted to obtain an authorisation to put a medicinal product on the market ( marketing authorisation ) against disclosure to third parties, unless overriding health interests provide otherwise. |
Anträge auf Zulassung | Applications for admission |
Wurde die Zulassung verweigert oder entzogen, kann die betreffende Einrichtung bis zu einer Frist von fünf Jahren ab dem Zeitpunkt der Veröffentlichung der Entscheidung über die Entziehung oder Nichtverlängerung der Zulassung von einem neuen Antrag auf Zulassung ausgeschlossen werden. | Where approval has been refused or withdrawn, the organisation concerned may be banned from reapplying for approval up to five years from the date of publication of the decision on withdrawal or non renewal. |
a) jeden Antrag auf Zulassung eines direkten oder indirekten Tochterunternehmens mit mindestens einem Mutterunternehmen, das dem Recht des betreffenden Drittlandes unterliegt | (a) of any request for the authorisation of a direct or indirect subsidiary one or more parent undertakings of which are governed by the laws of the third country in question |
a) jeden Antrag auf Zulassung einer Wertpapierfirma, die direkt oder indirekt Tochterunternehmen eines Mutterunternehmens ist, das dem Recht des betreffenden Drittlands unterliegt | (a) of any application for the authorisation of any firm which is the direct or indirect subsidiary of a parent undertaking governed by the law of the third country in question |
Reicht ein Futtermittel oder Lebensmittelunternehmer einen Antrag auf Zulassung ein, so führt die zuständige Behörde eine Besichtigung an Ort und Stelle durch. | Upon receipt of an application for approval from a feed or food business operator, the competent authority shall make an on site visit. |
Antrags auf Zulassung sind | to official listing is sought |
ZULASSUNG BEGRENZT AUF BESTIMMTETierarten VerkehrsmittelBitte erläutern Diese Zulassung ist gültig bis 4. | SCOPE OF THE AUTHORISATION limited to certainTypes of animals Modes of transportSpecify here Expiry date ..4. |
ZULASSUNG BEGRENZT AUF BESTIMMTETierarten VerkehrsmittelBitte erläutern Diese Zulassung ist gültig bis 4. | AUTHORISATION LIMITED TO CERTAINTypes of animals Modes of transportSpecify here Expiry date ..4. |
die Bezeichnung des Schriftsatzes (Klageschrift, Rechtsmittelschrift, Klagebeantwortung, Rechtsmittelbeantwortung, Erwiderung, Gegenerwiderung, Antrag auf Zulassung als Streithelfer, Streithilfeschriftsatz, Stellungnahme zum Streithilfeschriftsatz, Einrede der Unzulässigkeit usw.). | the title of the pleading (application, appeal, defence, response, reply, rejoinder, application for leave to intervene, statement in intervention, observations on the statement in intervention, objection of inadmissibility, etc.). |
Inhabern eines Aufenthaltstitels sollte es grundsätzlich gestattet werden, einen Antrag auf Zulassung zu stellen, wenn sie sich im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats aufhalten. | Holders of residence permits should be in principle allowed to submit an application for admission while remaining on the territory of the Member State concerned. |
der Anträge auf Zulassung eines Futtermittelzusatzstoffes oder eines neuen Verwendungszwecks eines Futtermittelzusatzstoffs gemäß Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung ( der Antrag ) und | applications for authorisation of a feed additive or for a new use of a feed additive as provided for in Article 4(1) of that Regulation (the application) and |
Antrag auf | Initial |
ANTRAG AUF | REQUEST FOR THE |
Jede Vertragspartei gesteht dem Eigentümer eines Versuchs oder Studienberichts, der erstmals mit einem Antrag auf Zulassung eines Pflanzenschutzmittels vorgelegt wird, ein zeitlich begrenztes Recht auf Datenschutz zu. | 28 |
Jede Vertragspartei gesteht dem Eigentümer eines Versuchs oder Studienberichts, der erstmals mit einem Antrag auf Zulassung eines Pflanzenschutzmittels vorgelegt wird, ein zeitlich begrenztes Recht auf Datenschutz zu. | Each Party shall make all reasonable efforts to comply with Articles 1 to 16 of the Patent Law Treaty. |
Die Mitgliedstaaten können ferner beschließen, diese Richtlinie auf Drittstaatsangehörige anzuwenden, die einen Antrag auf Zulassung zur Teilnahme an einem Schüleraustausch, einer unbezahlten Ausbildungsmaßnahme oder einem Freiwilligendienst stellen. | Member States may also decide to apply this Directive to third country nationals who apply to be admitted for the purposes of pupil exchange, unremunerated training or voluntary service. |
Basierend auf dem Sicherheitsprofil von ReFacto AF, das eine Einreichung der PSURs alle 6 Monate notwendig macht, kommt das CHMP zu dem Schluss, dass der Inhaber der Zulassung in 5 Jahren einen weiteren Antrag auf Verlängerung der Zulassung einreichen sollte. | Therefore, based upon the safety profile of Refacto AF, which requires the submission of 6 monthly PSURs, the CHMP concluded that the MAH should submit one additional renewal application in 5 years time. |
Allerdings kann in einem Antrag auf Zulassung für die pädiatrische Verwendung auch auf Daten verwiesen werden, die im Dossier eines bereits in der Gemeinschaft zugelassenen Arzneimittels enthalten sind. | However, an application for a PUMA may refer to data contained in the dossier of a medicinal product which is or has been authorised in the Community. |
alle gegebenenfalls vom Emittenten während der letzten zwölf Monate vor dem Antrag auf Zulassung zur amtlichen Notierung herausgegebenen Zulassungs oder Verkaufsprospekte oder entsprechende Dokumente ferner | any listing particulars, prospectus or equivalent document published by the issuer in the 12 months preceding the application for admission to official listing and |
Jede Vertragspartei erkennt ein zeitlich begrenztes Recht des Eigentümers eines Versuchs oder Studienberichts an, der erstmals mit einem Antrag auf Zulassung eines Pflanzenschutzmittels vorgelegt wird. | Each Party shall recognise a temporary right of the owner of a test or study report submitted for the first time to obtain a marketing authorisation for a plant protection product. |
Jeder Antrag auf Zulassung als Packstelle bzw. auf Eintragung als Sammelstelle ist an die zuständige Behörde des Mitgliedstaats zu richten, auf dessen Hoheitsgebiet sich die Räumlichkeiten der Sammel oder Packstelle befinden. | Any request for approval of a packing centre or registration of a collector must be submitted to the competent authority of the Member State on whose territory the premises of the collector or centre are situated. |
Antrag auf Hilfe | Application for assistance |
Amtshilfe auf Antrag | Principle of territoriality |
Antrag auf Beitritt | Application for Membership |
Antrag auf Benennung | Application for designation |
Antrag auf Beschränkung | Request for limitation |
Antrag auf Bewilligung | Application for authorisation |
Antrag auf Erneuerung | Application for renewal |
Antrag auf Mitgliedschaft | Application for accession |
Verwandte Suchanfragen : Antrag Auf Zulassung Gestellt - Auf Antrag - Auf Antrag - Auf Antrag - Antrag Auf - Auf Antrag - Auf Antrag - Antrag Auf Wechsel