Übersetzung von "Ansprechkriterien" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ansprechkriterien - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Zeit bis zum Erreichen einer kompletten Remission nach beiden Ansprechkriterien lag im Bereich von 2,9 bis 11,7 Wochen. | Time to complete response in both classifications of response ranged from 2.9 to 11.7 weeks. |
Die Dauer der Remission nach beiden Ansprechkriterien lag zwischen 4,7 und 36,4 Wochen, das mediane Gesamtüberleben betrug 13,1 Wochen 95 KI | Duration of response in both classifications of response ranged between 4.7 and 36.4 weeks and median overall survival was 13.1 weeks 95 CI |
Die Ergebnisse dieser kontrollierten Studie wurden unter Verwendung der Ansprechkriterien des American College of Rheumatology (ACR) als prozentuale Verbesserung der rheumatoiden Arthritis ausgedrückt. | The results of this controlled trial were expressed in percentage improvement in rheumatoid arthritis using American College of Rheumatology (ACR) response criteria. |
26 Wochen eine Verbesserung aller individuellen ACR Ansprechkriterien festgestellt (Anzahl der druckschmerzempfindlichen und geschwollenen Gelenke, Einstufung der Krankheitsaktivität und des Schmerzes durch Arzt und eim | joints, physician and patient assessment of disease activity and pain, disability index (HAQ) scores uc |
26 Wochen eine Verbesserung aller individuellen ACR Ansprechkriterien festgestellt (Anzahl der druckschmerzempfindlichen und geschwollenen Gelenke, Einstufung der Krankheitsaktivität und des Schmerzes durch Arzt und Patienten, Ausmaß der körperlichen Funktionseinschränkung (Health Assessment Questionnaire, zn | joints, physician and patient assessment of disease activity and pain, disability index (HAQ) scores uc |
26 Wochen eine Verbesserung aller individuellen ACR Ansprechkriterien festgestellt (Anzahl der druckschmerzempfindlichen und geschwollenen Gelenke, Einstufung der Krankheitsaktivität und des Schmerzes durch Arzt und Patienten, Ausmaß der körperlichen Funktionseinschränkung (Health Assessment Questionnaire, zn | In Studies I IV, all individual components of the ACR response criteria (number of tender and swollen joints, physician and patient assessment of disease activity and pain, disability index (HAQ) scores and CRP (mg dl) values) improved at 24 or 26 weeks compared to placebo. |
Das klinische Ansprechen wurde als Prozentsatz der Patienten, die eine Ansprechrate von ACR 20, 50 oder 70 erreichten, und als Prozentsatz der Patienten mit einer Besserung der Psoriasis Arthritis Ansprechkriterien (Psoriatic Arthritis Response Criteria, PsARC) ausgedrückt. | Clinical responses were expressed as percentages of patients achieving the ACR 20, 50, and 70 response and percentages with improvement in Psoriatic Arthritis Response Criteria (PsARC). |
Das kli nische Ansprechen wurde als Prozentsatz der Patienten, die eine Ansprechrate von ACR 20, 50 oder 70 erreichten, und als Prozentsatz der Patienten mit einer Besserung der Psoriasis Arthritis Ansprechkriterien (Psoriatic Arthritis Response Criteria, PsARC) ausgedrückt. | Clinical responses were expressed as percentages of patients achieving the ACR 20, 50, and 70 response and percentages with improvement in Psoriatic Arthritis Response Criteria (PsARC). |
26 Wochen eine Verbesserung aller individuellen ACR Ansprechkriterien festgestellt (Anzahl der druckschmerzempfindlichen und geschwollenen Gelenke, Einstufung der Krankheitsaktivität und des Schmerzes durch Arzt und Patienten, Ausmaß der körperlichen Funktionseinschränkung (Health Assessment Questionnaire, HAQ) und CRP Werte (mg dl)). | In RA studies I IV, all individual components of the ACR response criteria (number of tender and swollen joints, physician and patient assessment of disease activity and pain, disability index (HAQ) scores and CRP (mg dl) values) improved at 24 or 26 weeks compared to placebo. |
26 Wochen eine Verbesserung aller individuellen ACR Ansprechkriterien festgestellt (Anzahl der druckschmerzempfindlichen und geschwollenen Gelenke, Einstufung der Krankheitsaktivität und des Schmerzes durch Arzt und Patienten, Ausmaß der körperlichen Funktionseinschränkung (Health Assessment Questionnaire, HAQ) und CRP Werte (mg dl)). | 70 In RA studies I IV, all individual components of the ACR response criteria (number of tender and swollen joints, physician and patient assessment of disease activity and pain, disability index (HAQ) scores and CRP (mg dl) values) improved at 24 or 26 weeks compared to placebo. |
Die primäre Messung der Wirksamkeit bestand in einer 20 igen Verbesserung von mindestens drei der vier Assessment in Ankylosing Spondylitis Ansprechkriterien (ASAS 20) (globale Einschätzung durch den Patienten, Rückenschmerzen, Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI) und Entzündung) sowie dem Fehlen einer Verschlimmerung im übrigen Bereich. | The primary measure of efficacy (ASAS 20) was a 20 improvement in at least 3 of the 4 Assessment in Ankylosing Spondylitis (ASAS) domains (patient global assessments, back pain, BASFI, and inflammation) and absence of deterioration in the remaining domain. |
Die primäre Messung der Wirksamkeit bestand in einer mindestens 20 igen Verbesserung von mindestens drei der vier Assessment in Ankylosing Spondylitis Ansprechkriterien (ASAS 20), (globale Einschätzung durch den Patienten, Rückenschmerzen, Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI) und Entzündung) sowie dem Fehlen einer Verschlimmerung im übrigen Bereich. | The primary measure of efficacy (ASAS 20) was a 20 improvement in at least 3 of the 4 Assessment in Ankylosing Spondylitis (ASAS) domains (patient global assessments, back pain, BASFI, and inflammation) and absence of deterioration in the remaining domain. |
Die primäre Messu ng der Wirksamkeit bestand in einer mindestens 20 igen Verbesserung von mindestens drei der vier Assessment in Ankylosing Spondylitis Ansprechkriterien (ASAS 20), (globale Einschätzung durch den Patienten, Rückenschmerzen, Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI) und Entzündung) sowie dem Fehlen einer Verschlimmerung im übrigen Bereich. | The primary measure of efficacy (ASAS 20) was a 20 improvement in at least 3 of the 4 Assessment in Ankylosing Spondylitis (ASAS) domains (patient global assessments, back pain, BASFI, and inflammation) and absence of deterioration in the remaining domain. |
Die primäre Messung der Wirksamkeit bestand in einer mindestens 20 igen Verbesserung von mindestens drei der vier Assessment in Ankylosing Spondylitis Ansprechkriterien (ASAS 20) (globale Einschätzung durch den Patienten, Rückenschmerzen, Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI) und Entzündung) sowie dem Fehlen einer Verschlimmerung im übrigen Bereich. | The primary measure of efficacy (ASAS 20) was a 20 improvement in at least 3 of the 4 Assessment in Ankylosing Spondylitis (ASAS) domains (patient global assessments, back pain, BASFI, and inflammation) and absence of deterioration in the remaining domain. |