Übersetzung von "Anrichte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anrichte - Übersetzung : Anrichte - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Sideboard Dresser Counter Claret Climbed

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Um die Anrichte kümmere ich mich später selbst.
Leave everything on the sideboard. I'll inventory it later.
Was für eine schöne Anrichte! Und die Kerzenständer!
My, what a beautiful sideboard.
Erdgeschoss Wohnzimmer, Esszimmer, Arbeitszimmer, Küche, Frühstückszimmer, Anrichte, Dienstmädchenzimmer.
First floor, living room, dining room, study kitchen, breakfast room, service porch, maid's rooms.
Tut mich also dahin, wo ich am wenigsten Schaden anrichte.
So put me where I'll do the least harm.
Dieser Begriff bezeichnete auf größeren Schiffen meist eine einfache Anrichte oder kleine Küche.
It can also refer to a land based kitchen on a naval base, or to a particular design of a household kitchen.
Je nachdem, wie ich es anrichte, kann ich mit dem Essen Musik hören und komponieren.
So depending on how I display it, I can hear and I can compose music with food.
Er wird nicht matt werden noch verzagen, bis daß er auf Erden das Recht anrichte und die Inseln werden auf sein Gesetz warten.
He will not fail nor be discouraged, until he has set justice in the earth, and the islands will wait for his law.
Er wird nicht matt werden noch verzagen, bis daß er auf Erden das Recht anrichte und die Inseln werden auf sein Gesetz warten.
He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth and the isles shall wait for his law.
und sehet darauf, daß nicht jemand Gottes Gnade versäume daß nicht etwa eine bittere Wurzel aufwachse und Unfrieden anrichte und viele durch dieselbe verunreinigt werden
looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God lest any root of bitterness springing up trouble you, and many be defiled by it
und sehet darauf, daß nicht jemand Gottes Gnade versäume daß nicht etwa eine bittere Wurzel aufwachse und Unfrieden anrichte und viele durch dieselbe verunreinigt werden
Looking diligently lest any man fail of the grace of God lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled
Denn ein Narr redet von Narrheit, und sein Herz geht mit Unglück um, daß er Heuchelei anrichte und predige vom HERRN Irrsal, damit er die hungrigen Seelen aushungere und den Durstigen das Trinken wehre.
For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profanity, and to utter error against Yahweh, To make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
Denn ein Narr redet von Narrheit, und sein Herz geht mit Unglück um, daß er Heuchelei anrichte und predige vom HERRN Irrsal, damit er die hungrigen Seelen aushungere und den Durstigen das Trinken wehre.
For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
Sie sprach Der König gedenke an den HERRN, deinen Gott, daß der Bluträcher nicht noch mehr Verderben anrichte und sie meinen Sohn nicht vertilgen. Er sprach So wahr der HERR lebt, es soll kein Haar von deinem Sohn auf die Erde fallen.
Then she said, Please let the king remember Yahweh your God, that the avenger of blood destroy not any more, lest they destroy my son. He said, As Yahweh lives, not one hair of your son shall fall to the earth.
Sie sprach Der König gedenke an den HERRN, deinen Gott, daß der Bluträcher nicht noch mehr Verderben anrichte und sie meinen Sohn nicht vertilgen. Er sprach So wahr der HERR lebt, es soll kein Haar von deinem Sohn auf die Erde fallen.
Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, As the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.