Übersetzung von "Anlagen und Ausstattungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anlagen und Ausstattungen - Übersetzung : Anlagen - Übersetzung : Ausstattungen - Übersetzung : Anlagen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Anforderungen an Anlagen und Ausstattungen | Requirements for installations and equipment |
(8) Sonstige Ausstattungen | (8) Other equipment |
Höchstbetrag für Ausstattungen 15.000 ECU | The maximum amount to be spent on equipment 15.000 ECU. |
5. Verordnung über Einrichtungen und Ausstattungen von Apotheken usw. | Competent Authorities of the European Union are the following authorities of the Member States of the European Union or authorities succeeding them |
Teile, Ausstattungen und Zubehör für Waren der Positionen 6601 und 6602 | Other headgear, whether or not lined or trimmed |
Teile, Ausstattungen und Zubehör für Waren der Positionen 6601 und 6602 | Other yarn, containing 85 or more by weight of synthetic staple fibres |
Teile, Ausstattungen und Zubehör für Waren der Positionen 66.01 und 66.02 | Fine or coarse animal hair, not carded or combed |
Teile, Ausstattungen und Zubehör für Waren der Positionen 6601 und 6602 | Mixed mainly or solely with artificial staple fibres |
Teile, Ausstattungen und Zubehör für Waren der Positionen 66.01 und 66.02 | Of Kashmir (cashmere) goats |
Die Ausstattungen stammten ausschließlich von der Wiener Werkstätte. | The Wiener Werkstätte even had a millinery department. |
Beschlussfassung über Anlagen dieses Protokolls und Änderung dieser Anlagen | Adoption and amendment of annexes to this Protocol |
Beschlussfassung über Anlagen dieses Protokolls und Änderung dieser Anlagen | Article 35 |
Die Laufzeit des Projekts beträgt höchstens zwei Jahre. Höchstbetrag für Ausstattungen 15.000 ECU. | The maximum period for project implementation is 2 years. The maximum amount to be spent on equipment 15.000 ECU. |
Die Laufzeit des Projekts beträgt höchstens zwei Jahre. Höchstbetrag für Ausstattungen 10.000 ECU. | The maximum period for project implementation is 2 years. The maximum amount to be spent on equipment 10.000 ECU. |
Die Laufzeit des Projekts beträgt höchstens 1 Jahr. Höchstbetrag für Ausstattungen 5.000 ECU. | The maximum period for project implementation is 1 year. The maximum amount to be spent on equipment 5.000 ECU. |
In einem ersten Schritt wurden die Anlagen in Magnox Anlagen und Anlagen mit anderen Reaktoren aufgeteilt. | In a first step, Magnox plants were separated from non Magnox plants. |
Anlagen und Verbindlichkeiten | Assets and Liabilities |
Anlagen und Ausrüstung, | plant and equipment |
Anlagen und Ausrüstung | plant and equipment |
Anlagen und Ausrüstung, | vegetable products harvested there |
Anlagen und Ausrüstung, | goods which do not enter and which are not intended to enter into the final composition of the product. |
Anlagen und Ausrüstung | Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 85.19 to 85.21 |
Anlagen und Ausrüstung | Electric sound or visual signalling apparatus (for example, bells, sirens, indicator panels, burglar or fire alarms), other than those of heading 85.12 or 85.30 |
Anlagen und Ausrüstung | In order to determine whether a product is an originating product, it shall not be necessary to determine the origin of the following which might be used in its manufacture |
Tätigkeiten und Anlagen | Coverage of activities and installations |
Anlagen und Verfahren | Facilities and procedures |
Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten! | How many generations have We destroyed before them, who were far greater in riches and more boastful! |
Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten! | And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions and outward appearance? |
Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten! | How many generations of greater prosperity and splendor have We destroyed before them? |
Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten! | And how many of the generations have We destroyed before them who were better in respect of goods and outward appearance! |
Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten! | How many generations that had far more wealth and ostentation have We laid low before them! |
Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten! | And many a generation We did destroy before them, who exceeded them in wealth and pomp! |
Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten! | And how many a generation We destroyed before them, who were fairer in furnishing and outward show! |
Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten! | And how many a generation have We destroyed before these, who were goodlier in goods and outward appearance? Chapter 19 |
Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten! | And how many a generation (past nations) have We destroyed before them, who were better in wealth, goods and outward appearance? |
Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten! | How many a generation have We destroyed before them, who surpassed them in riches and splendor? |
Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten! | How numerous are the peoples We destroyed before them those that were more resourceful and grander in outward appearance! |
Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten! | How many a generation have We destroyed before them, who were more imposing in respect of gear and outward seeming! |
Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten! | How many a generation We have destroyed before them, who were superior in furnishings and appearance! |
Anlagen zur Holzverarbeitung (6 Anlagen) | Woodworking premises (six premises) |
Anlagen zur Lebensmittelverarbeitung (21 Anlagen) | Food processing premises (21 facilities) |
Die Laufzeit des Projekts beträgt höchstens zwei Jahre. Höchstbetrag für Ausstattungen 90 000 ECU | The maximum period for project implementation is 2 years. The maximum amount to be spent on equipment 90.000 ECU. |
Die Laufzeit des Projekts beträgt höchstens zwei Jahre. Höchstbetrag für Ausstattungen 5 000 ECU. | The maximum period for project implementation is 2 years. The maximum amount to be spent on equipment 5000 ECU. |
Neue Anlagen sind alle anderen Anlagen. | New plants are all other plants. |
Anlagen A und B | Appendices A and B |
Verwandte Suchanfragen : Geräte Und Ausstattungen - Zubehör Und Ausstattungen - Ausstattungen Und Zubehör - Anlagen Und Einrichtungen - Anlagen Und Geräte - Anlagen Und Geräte - Maschinen Und Anlagen - Gebäude Und Anlagen - Maschinen Und Anlagen - Anlagen Und Gärten - Gebäude Und Anlagen