Übersetzung von "Ankunft am Januar" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ankunft - Übersetzung : Januar - Übersetzung : Ankunft - Übersetzung : Ankunft am Januar - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ankunft am Flughafen | Arrival at the airport |
Ankunft am Flughafen6 | Estimated time of arrival at the airport6 |
Ankunft am Ausfuhrort | arrival at point of export |
Seine Ankunft am 5. | External links |
Ankunft am Flughafen Helsinki | Arrival at Helsinki Airport |
Ankunft am Flughafen Sofia | Arrival at Sofia airport |
Ankunft am Flughafen Vilnius | Arrival at Vilnius airport |
Ankunft am Flugplatz Rovaniemi | Arrival at Rovaniemi airport |
Ankunft am Flughafen von Madrid | Arrival at Madrid airport |
Ankunft am Flughafen von Tallinn | Arrival at Tallinn Airport |
Unmittelbar nach seiner Ankunft am 19. | Upon his arrival on November 19, he immediately took command. |
Montgomerys Ankunft Montgomery traf am 1. | Montgomery's arrival On December 1, Montgomery arrived at Pointe aux Trembles. |
ANKUNFT am _______________ um ___________ Uhr (Flug Nr. _________________ ) | ARRIVAL on _______________ at ___________ (flight _________________) |
Nach der Ankunft in England am 18. | They returned home to England in May 1840. |
Bei ihrer Ankunft in Paris am 30. | The walk to Paris took 41 days. |
Der erste war meine Ankunft am Nordpol. | The first one was reaching the Pole itself. |
Am Tag Ihrer Ankunft wurde ich 17. | The day you arrived I turned 17. |
Ihr saht ihn am Tag Eurer Ankunft. | Remember? The day you arrived? |
Nach Ankunft am Flughafen rief er seine Frau an. | Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. |
Ich habe Tom am Tage meiner Ankunft hier kennengelernt. | I met Tom the day I got here. |
Voraussichtliches Datum des Versands und der Ankunft am Bestimmungsort. | Approximate dates of dispatch and of expected arrival at destination. |
Bei ihrer Ankunft am Bahnhof rief sie ihre Mutter an. | On arriving at the station, she rang up her mother. |
voraussichtliches Datum der Ankunft der Sendung am vorgesehenen Bestimmungsort und | If feasible, each Party shall require that retailers and tobacco growers, except for traditional growers working on a non commercial basis, maintain complete and accurate records of all relevant transactions in which they engage, in accordance with its national law. |
voraussichtliches Datum der Ankunft der Sendung am vorgesehenen Bestimmungsort und | Article 44 |
Am 1. Januar 1986 hat sich mit der Ankunft der 60 spanischen und der 24 portugiesischen Abgeordneten die Zahl der Sitze von 434 auf 518 erhöht. | In addition, the Governments wished to establish the nucleus of a future European representative chamber. |
Am 1. Januar 1986 hat sich mit der Ankunft der 60 spanischen und der 24 portugiesischen Abgeordneten die Zahl der Sitze von 434 auf 518 erhöht. | The 1976 Act allowed national electoral procedures to be used for a transitional period, followed by a European electoral procedure to be established by the EP( ), accord ing to Articles 21 of the ECSC Treaty, 138 of the EEC Treaty and 108 of the EAEC Treaty. |
Am Morgen nach meiner Ankunft dort ging ich im Eichenwald spazieren. | The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. |
Ich war drei Minuten vor Ankunft von Toms Zug am Bahnhof. | I got to the station three minutes before Tom's train arrived. |
Geschichte Vor der Ankunft der europäischen Siedler am Ende des 18. | History Before the arrival of European settlers, the region was part of the homeland of the Cherokees. |
Am Tag nach unserer Ankunft zeichnete sich eine neue Krise ab. | Now the day after we arrived, a new crisis began to unfold. |
Das Bescheinigungsoriginal muss die Sendung bis zur Ankunft am Bestimmungsort begleiten. | The original of the movement document must accompany the consignment until it reaches the place of destination. |
Das Bescheinigungsoriginal muss die Sendung bis zur Ankunft am Bestimmungsort begleiten. | The original of the certificate must accompany the consignment until it reaches the Community border inspection post. |
Das Bescheinigungsoriginal muss die Sendung bis zur Ankunft am Bestimmungsort begleiten. | The original of the certificate must accompany the consignment until it reaches the EC border inspection post. |
am 1. Januar | Starts January 1 |
Ankunft | Arrival |
ANKUNFT | Arrival |
Am zehnten Tage nach der Ankunft in der Stadt wurde Kitty krank. | On the tenth day after their arrival in that town Kitty fell ill. |
Der Verteidigungsminister Generalmajor Mahmoud al Subaihi am Tag seiner Ankunft in Aden. | Major General Mahmoud alSubaihi, Minister of Defense the day he arrived arrived in Aden. |
Der Präsident wurde von der Königin bei der Ankunft am Palast begrüßt. | The president was greeted by the queen on arrival at the palace. |
Tag und Uhrzeit der voraussichtlichen Ankunft der betreffenden Erzeugnisse am genehmigten Kontrollort, | the scheduled date and time of arrival at the approved place of inspection of the products concerned |
Januar und am 7. | 7, he scores a century. |
Januar 1994, am 1. | References |
am 31. Januar 2001 | Adopted by the Security Council at its 4269th meeting, on 31 January 2001 |
am 31. Januar 2006 | Adopted by the Security Council at its 5362nd meeting, on 31 January 2006 |
am 15. Januar 2002 | Adopted by the Security Council at its 4448th meeting, on 15 January 2002 |
Verwandte Suchanfragen : Am Montag, Januar - Am 1. Januar - Am 2. Januar - Am 1. Januar - Am 1. Januar - Am 1. Januar - Am Anfang Januar - Ankunft Am Sonntag - Ankunft Am Entscheidungs - Ankunft Am September - Ankunft Am Dienstag, - Ankunft Am Bestimmungsort - In Ankunft Am - Ankunft Am Montag