Übersetzung von "Angehörigen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Angehörigen | a dependant |
Ihre Angehörigen... Tot. | Your loved ones... gone. |
Von unseren Angehörigen. | He took them? |
Wo sind Ihre Angehörigen, Ihre Freunde? | Where are your friends? |
Meine Angehörigen sind dem Nervenzusammenbruch nahe. | My family members are on the verge of nervous breakdowns. |
War jemand unter Ihren Angehörigen krebskrank? | Was anybody among your relatives ill with cancer? |
War jemand unter deinen Angehörigen krebskrank? | Was anybody among your relatives ill with cancer? |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | He lived rejoicing among his people, |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | Indeed he used to rejoice in his home. |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | He once lived among his family joyfully |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | Verily he was among his people joyous. |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | Verily, he was among his people in joy! |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | He used to be happy among his family. |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | He used to live joyfully among his people, |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | He verily lived joyous with his folk, |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | Indeed he used to be joyful among his folk, |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | Once, he lived joyfully among his family |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | Indeed, he had once been among his people in happiness |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | They lived among their people joyfully |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | Surely he was (erstwhile) joyful among his followers. |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | He used to be happy with his own people |
Er war froh inmitten seiner Angehörigen. | Truly, did he go about among his people, rejoicing! |
Angehörigen von Drittstaaten, die sich finanziell an der Mission beteiligen, und Angehörigen des Gastlandes ist die Angebotsabgabe gestattet. | Nationals of third States participating financially in the Mission and of the host country shall be allowed to tender for contracts. |
5.12 In den meisten Mitgliedstaaten können die Angehörigen Freier Berufe nahezu unbeschränkt berufliche Kooperationen mit Angehörigen anderer Berufe eingehen. | 5.12 In most Member States, members of the liberal professions have practically no restrictions on cooperation with members of other professions. |
6.8 In den meisten Mitgliedstaaten können die Angehörigen Freier Berufe nahezu unbeschränkt berufliche Kooperationen mit Angehörigen anderer Berufe eingehen. | 6.8 In most Member States, members of the liberal professions have practically no restrictions on cooperation with members of other professions. |
Du musst dich um deine Angehörigen kümmern. | You need to look after your loved ones. |
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. | And will return to his people full of joy. |
er war gewiß glücklich unter seinen Angehörigen. | He lived rejoicing among his people, |
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. | And he will return to his family rejoicing. |
er war gewiß glücklich unter seinen Angehörigen. | Indeed he used to rejoice in his home. |
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. | and he will return to his family joyfully. |
er war gewiß glücklich unter seinen Angehörigen. | He once lived among his family joyfully |
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. | And he shall return Unto his people joyfully. |
er war gewiß glücklich unter seinen Angehörigen. | Verily he was among his people joyous. |
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. | And will return to his family in joy! |
er war gewiß glücklich unter seinen Angehörigen. | Verily, he was among his people in joy! |
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. | And will return to his family delighted. |
er war gewiß glücklich unter seinen Angehörigen. | He used to be happy among his family. |
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. | and shall return to his people joyfully. |
er war gewiß glücklich unter seinen Angehörigen. | He used to live joyfully among his people, |
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. | And will return unto his folk in joy. |
er war gewiß glücklich unter seinen Angehörigen. | He verily lived joyous with his folk, |
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. | and he will return to his folks joyfully. |
er war gewiß glücklich unter seinen Angehörigen. | Indeed he used to be joyful among his folk, |
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. | and will return rejoicing to his family. |