Übersetzung von "Amortisation der wichtigsten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Amortisation - Übersetzung : Amortisation der wichtigsten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Amortisation | amortisation |
In anderen Redebeiträgen wird von Amortisation gesprochen. | To conclude, Mr President, other speakers have mentioned repayment. |
Amortisation von Posten, die als Ergänzungskapitalposten bestandsgeschützt sind | Amortisation of items grandfathered as Tier 2 items |
Es ist eine längerfristige Amortisation als der Gipfel Bergbau, aber die Windenergie amortisiert sich unendlich. | It's a longer payback than mountaintop removal, but the wind energy actually pays back forever. |
Die Amortisation der Investitionen ist dabei normalerweise erst bei einer Besucherzahl von einer Million zu erreichen. | A film will not normally start to yield a return on the initial investment until a million cinemagoers have paid to watch it. |
Earnings before Interests, taxes, depreciation and amortization (Ergebnis vor Zinsen, Steuern, Abschreibung und Amortisation) | Earnings before interests, taxes, depreciation and amortisation. |
Aus diesem Grund dürfte die Amortisation der H FCKW Kosten für die Anwender dieses Stoffes keine ernsthaften Probleme aufwerfen. | Hence, amortisation of HCFC costs should not pose a serious problem to HCFC users. |
Auch im Zusammenhang mit bereits getätigten Inves titionen und deren Amortisation sind die drei Jahre zu knapp bemessen. | Three years is also too little to amortise existing investments. |
Und offensichtlich muß ein stabiler Rahmen geschaffen werden, der die Durchführung der Investitionen ermöglicht, die eine ausreichende Zahl von Jahren zu ihrer Amortisation erfordern. | We obviously have to create a stable framework that will enable investors to make investments which require a sufficient number of years to cover their repayment. |
Wir sind auch damit einverstanden, dass der letztendlich angenommene Zeitraum für die maximale Geltungsdauer der Genehmigung eine normale Amortisation und einen normalen Ertrag der Investitionen ermöglichen sollte, weshalb wir eine Verlängerung des Zeitraums und gegebenenfalls auch die Entschädigung oder Ausgleichszahlung akzeptieren, falls die vollständige Amortisation nicht eingetreten ist, wie in einigen anderen Änderungsanträgen vorgeschlagen wird. | We also agree with the idea that the time period finally approved in relation to the maximum periods of authorisation should facilitate normal repayment and performance of investments, and we therefore accept an extension of the time limit and also, possibly, compensation where total repayment has not taken place, as certain other amendments suggest. |
(i) Sektor eine Zusammenfassung beruflicher Tätigkeiten auf der Basis ihrer wichtigsten Wirtschaftsfunktion, ihres wichtigsten Produkts, ihrer wichtigsten Dienstleistung oder ihrer wichtigsten Technik | (i) sector means a grouping of professional activities on the basis of their main economic function, product, service or technology |
Angesichts der zur Zeit laufenden Konzessionen und bereits getätigten Investitionen und deren Amortisation sieht der WSA die vorgesehene Übergangszeit von drei Jahren als völlig unzureichend an. | Regarding current concessions and the amortisation of existing investments, the Committee regards the transitional period of three years as totally inadequate. |
Analyse der wichtigsten Artikel | Analysis of the main articles |
ZUSAMMENFASSUNG DER WICHTIGSTEN PUNKTE | REMINDER OF KEY POINTS |
Wachstumsrate der wichtigsten Partner | I PERCENTACE ANNUAL CHANCE IN |
Analyse der wichtigsten Entschließungen | The legislative resolution of 17 November 19884 |
Kuhmilcheiweißgehalt der wichtigsten Milcherzeugnisse | Protein content of cows milk in the main milk products |
L Am wichtigsten... S Am wichtigsten... | T Most importantly ... S Most importantly ... |
Angesichts der zur Zeit laufenden Konzessionen und bereits getätigten Investitionen und deren Amortisation sieht der WSA die in Artikel 17 vorgesehene Übergangszeit von drei Jahren als völlig unzureichend an. | Regarding current concessions and the amortisation of existing investments, the Committee regards the transitional period of three years proposed in Article 17 as totally inadequate. |
Einige der wichtigsten Listen sind | Some of the more important lists that users might be interested in are |
Zurück zu der wichtigsten Frage | Coming back to the most important question, |
3.5 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse | 3.5 Summary of the main lessons learned |
Arbeitsplan Liste der wichtigsten Maßnahmen | Work book selection of main actions |
GLOSSAR DER WICHTIGSTEN VERWENDETEN BEGRIFFE | GLOSSARY OF TERMS USED |
GLOSSAR DER WICHTIGSTEN VERWENDETEN BEGRIFFE | GLOSSARY OF MAIN TERMS USED |
GLOSSAR DER WICHTIGSTEN VERWENDETEN BEGRIFFE | GLOSSARY OF THE MAIN TERMS USED |
) eine der wichtigsten Einnahmequellen der Stadt. | The first inhabitants named the city . |
Auf diese Weise ist es dann leichter möglich, über die Preise jene Erlöse einzuspielen, die sowohl zur Amortisation der Investitionen als auch zur Realisierung eines entsprechenden Profits dienen. | In this way, pricing can be used more easily to achieve sufficient sales revenue to amortize investment and leave an appropriate profit margin. |
Herr Präsident, das Entlastungsverfahren ist eines der wichtigsten Rechte und eine der wichtigsten Pflichten des Europäischen Parlaments. | Mr President, the discharge procedure is one of the most important rights and duties of the European Parliament. |
Das ist einer der wichtigsten Aspekte. | This is one of the most important aspects. |
als eine der wichtigsten georgischen Opern. | Libretto by R. Tabukashvili and O. Taktakishvili. |
Einige der wichtigsten Fähigkeiten von kmid | These are some of kmid 's main features |
Die wichtigsten Ergebnisse der einzelnen Sitzungen | Granted discharge to the Executive Director for execution of 2000 budget |
DIE WICHTIGSTEN INTERNATIONALEN PARTNER DER EBDD | THE EMCDDA'S PRIORITY INTERNATIONAL PARTNERS |
DIE WICHTIGSTEN INTERNATIONALEN PARTNER DER EBDD | THE EMCDDA's PRIORITY INTERNATIONAL PARTNERS |
Das ist einer der wichtigsten Punkte. | We train their staff to look out for suspicious consignments. |
DIE WICHTIGSTEN HANDELSPARTNER DER GEMEINSCHAFT 1984 | THE COMMUNITY'S MOST IMPORTANT TRADING PARTNERS IN 1984 |
DIE WICHTIGSTEN HANDELSPARTNER DER GEMEINSCHAFT 1987 | THE COMMUNITY'S MOST IMPORTANT TRADING PARTNERS IN 1987 |
DIE WICHTIGSTEN HANDELSPARTNER DER GEMEINSCHAFT 1989 | THE COMMUNITY'S MOST IMPORTANT TRADING PARTNERS IN 1989 |
Einer der wichtigsten betrifft die Fischereiindustrie. | A comment on the subject of supplementary budgets is cal led for here. |
Das war einer der wichtigsten Konsultationspunkte. | This was one of the main issues for consultation. |
Aufbau und Wirkung der wichtigsten Bedingungen | Structure and effect of core terms and conditions |
Sie berechnete die Vorabkosten, und die langfristige Amortisation, und unterm Strich ist es eine positive Bilanz in vielerlei Hinsicht, für die örtliche, nationale und globale Wirtschaft. | She calculated the up front cost and the payback over time, and it's a net plus on so many levels for the local, national and global economy. |
g) Vertreter der wichtigsten Geberländer und gegebenenfalls der wichtigsten truppenstellenden Länder sollten zur Teilnahme an den Beratungen eingeladen werden | (g) Representatives of the principal donor countries and, when appropriate, the principal troop contributors should be invited to participate in its deliberations |
Der Internationale Währungsfonds bietet eines der wichtigsten Werkzeuge. | The International Monetary Fund provides one of the most important tools. |
Verwandte Suchanfragen : Amortisation Der Angebote - Jährliche Amortisation - Schnelle Amortisation - Finanzielle Amortisation - Schnelle Amortisation - Schnelle Amortisation - Sofortige Amortisation - Schnelle Amortisation - Schnelle Amortisation - Der Wichtigsten Finanzkennzahlen - Wichtigsten Spezifikationen - Wichtigsten Markttrends - Wichtigsten Entwicklungsziele