Übersetzung von "Alkoven" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Alkoven - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Alcove Astrid Parameters Adapt Borg

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Keiner meiner Söhne versteckt sich im Alkoven.
No son of mine cowers in any alcove. No?
Bringt sie weg! rief Karl, der im Alkoven schluchzte.
Take her away, cried Charles, who was sobbing in the alcove.
Geografie Alkoven liegt auf 268 m Höhe im Hausruckviertel.
Geography Alkoven lies in the Hausruckviertel.
Wer hat sich dann wohl in Euerm Alkoven versteckt?
Then what might be lurking in yon alcove?
Alkoven ist eine Gemeinde in Oberösterreich im Bezirk Eferding im Hausruckviertel mit Einwohnern (Stand ).
Alkoven is a municipality in the district of Eferding in the Austrian state of Upper Austria.
Es taugt gerade nur, es im Sommer in Euern Alkoven zu stellen, und zu weiter nichts!
'Tis good to set in your bedroom in summer and that is all!
Das vierpfostige Bett mit Himmel (Baldachin) und Vorhängen diente tagsüber als Sitzgelegenheit, nachts wurden die Vorhänge zugezogen und es bildete sich ein Alkoven.
A brass plated bed is a cheap bed of iron, a false brass bed, with a thin covering of brass, which with time peels off and the iron is exposed.
Darum herum angeordnet sind die Loo , wo unter anderem gedroschen wurde, Wohnräume ( Döns ) und Schlafverschläge ( Alkoven ) für das Hofgesinde zusammen mit den Stallungen für die Pferde ( Peerboos ), Rinder ( Boos ) und das Kleinvieh.
Arranged around it are the Loo , where threshing and other activities took place, living rooms ( Döns ) and sleeping compartments (alcoves or Alkoven ) for the farm hands ( Hofgesinde ) together with the stalls for the horses ( Peerboos ), cattle ( Boos ) and small livestock.
Bournisien fand sich gleichfalls ein. Zwei hohe Wachskerzen brannten am Kopfende des Bettes, das man aus dem Alkoven hervorgerückt hatte. Der Apotheker, dem das Schweigen unheimlich vorkam, drechselte Jeremiaden über die unglückliche junge Frau . Der Priester unterbrach ihn. Es sei nichts am Platze, als für sie zu beten.
Monsieur Bournisien was there, and two large candles were burning at the head of the bed, that had been taken out of the alcove. The druggist, on whom the silence weighed, was not long before he began formulating some regrets about this unfortunate young woman. and the priest replied that there was nothing to do now but pray for her.